Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Equus является 1977 психологическая драма фильм режиссера Сидни Люмета и написанный Питером Шаффер , основанный на его пьесе того же названия . В фильме снимались Ричард Бертон , Питер Ферт , Колин Блейкли , Джоан Плорайт , Эйлин Аткинс и Дженни Агуттер . Эта история касается психиатра, который лечит подростка, который ослепил лошадей в конюшне, пытаясь найти корень своего поклонения лошадям .

Перевод знаменитой пьесы Люмета на кинематографическую версию включал в себя некоторый реализм в использовании реальных лошадей, а не людей-актеров, и графическое изображение ослепления. Несмотря на некоторую критику такого подхода, фильм получил положительные отзывы с наградами Бертона, Ферта и Агуттера.

Сюжет [ править ]

Магистрат Хестер Саломон просит своего платонического друга Мартина Дайсарта, разочаровавшегося психиатра, который работает с обеспокоенными подростками в больнице в Хэмпшире, Англия , вылечить 17-летнего конюха по имени Алан Стрэнг после того, как он ослепил серпом шесть лошадей. . Поскольку Алан поет только телерекламы , Мартин идет к родителям мальчика, нерелигиозному Фрэнку Стрэнгу и его христианскому фундаменталисту.жена Дора. Она научила своего сына основам секса и тому, что Бог видит все, но замкнутый Алан заменил божество своей матери богом, которого он назвал Эквусом, воплощенным в лошадях. Фрэнк рассказывает Мартину, что он был свидетелем того, как Алан поздно ночью в своей комнате, недовольный и бичевавший себя, повторял серию имён в библейской генеалогии - моде, кульминацией которой стало имя Эквус, когда он достиг кульминации.

Мартин начинает завоевывать уважение и доверие Алана, который делится своими самыми ранними воспоминаниями о лошади, когда ему было шесть лет, и к нему подошел человек на лошади по имени Троян. Алан представил, что лошадь заговорила с ним, и сказал, что его настоящее имя - Эквус, и так звали все лошади. Мужчина подхватил Алана на «Трояна», что мальчик нашел захватывающим, но его родители отреагировали отрицательно и ранили его, сняв его с лошади. Мартин также встречает менеджера конюшни, который показывает, что Алан получил работу через другую сотрудницу, Джилл. Опустошенная травмами лошадей, которые она косвенно причинила, Джилл ушла в отпуск по болезни.

В конце концов, Алан признается Мартину, что ночью тайно забирал лошадей из конюшен, чтобы кататься на них обнаженными, повторяя молитвы Эквусу, пока не достигнет оргазма, после чего он нежно их ласкает. Мартин завидует страстному язычеству мальчика по сравнению с его собственной пустой жизнью, где он прекратил интимные отношения с женой и страдает от кошмаров о ритуальном убийстве детей в Гомеровской Греции в Маске Агамемнона . Учитывая, что аспирин служит плацебо " лекарством правды"", Алан далее рассказывает, что однажды вечером Джилл соблазнила его пойти на шведский порнографический фильм в местном кинотеатре, где он был шокирован, увидев своего отца. Вернувшись с Джилл в конюшню, она разделась и предложила ему секс, но он не смог и, хотя она и сочувствовала, велела ей уйти. Обнаженный, мучимый тем, что Эквус видит все и является ревнивым богом, он ослепил лошадей.

Мартин обеспокоен тем фактом, что он может лечить Алана, чтобы избавить его от боли, но в процессе лишает мальчика его страсти, оставляя его таким же эмоционально кастрированным, как и сам Мартин.

В ролях [ править ]

  • Ричард Бертон, как доктор Мартин Дайзарт
  • Питер Ферт, как Алан Стрэнг
  • Колин Блейкли в роли Фрэнка Стрэнга
  • Джоан Плорайт в роли Доры Стрэнг
  • Гарри Эндрюс, как Гарри Далтон
  • Эйлин Аткинс в роли Эстер Саломан
  • Дженни Агуттер в роли Джилл Мейсон
  • Кейт Рид в роли Маргарет Дайзарт
  • Джон Вайман в роли Всадника
  • Фрейзер Ирокез в роли начальника манежа
  • Эльва Мэй Гувер в роли мисс Рейнтри
  • Кен Джеймс в роли мистера Пирса
  • Дэвид Гарднер в роли доктора Беннета
  • Джеймс Хердл в роли мистера Дэвиса
  • Шелдон Рыбовски в роли ребенка
  • Брук Уильямс как искусство

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Режиссер Сидни Люмет видел спектакль « Эквус», когда он впервые был показан в Лондоне между 1973 и 1975 годами, а также видел постановки с Энтони Перкинсом и Ричардом Бертоном . [1] Люмет обнаружил, что игра Перкинса была превосходной, но чувствовал, что постановки не смогли уловить конфликт персонажа Мартина Дайзарта, который, по его мнению, должен был отражать внутреннее смятение писателя Питера Шаффера . [1]

Перед началом съемок Шаффер и Люмет потратили больше года на подготовку сценария. [2] Большая часть диалогов в пьесе Шаффера точно сохранена в сценарии. [3]

Марлон Брандо и Джек Николсон рассматривались на роль Дайзарта в киноверсии. Однако сценическое исполнение Бертона покорило публику, несмотря на опасения по поводу его алкоголизма . [4]

Съемки [ править ]

В сценических постановках лошадей изображают люди-актеры, часто крепко сложенные, атлетичные мужчины в масках в племенном стиле. [4] Люмет не верил, что это могло быть адекватно сделано в версии фильма, заключая, что требуется определенная степень реализма, «потому что реальность, в которой он [Алан] наблюдал, собиралась создать внутри него дилемму». [5] По поводу трюков, связанных с лошадьми , создатели фильма консультировались с Якимой Кануттом , который ранее работал почти над всеми ранними вестернами Джона Уэйна . [6] Верховая езда и сцены ослепления сначала были сняты при естественном освещении, прежде чем перейти к нереалистичному освещению, чтобы запечатлеть противоречивые аполлонические и дионисийские взгляды на мир.[5] Вместе с оператором Освальдом Моррисом и художником-постановщиком Тони Уолтоном Люмет разработал сложную цветовую схему, избегая легко идентифицируемых цветов, предпочитая комбинировать цвета, чтобы подчеркнуть двойственность. [7]

Сцена, где Ферт едет на лошади обнаженной, была снята за один дубль непрерывным кадром, который длился четыре с половиной минуты. [8] В то время как ослепляющая сцена была сделана с помощью пантомимы на сцене, Люмет решил отобразить ее графически, чтобы передать ужас. На большей части кадра были изображены головы лошадей, трансформировавшиеся в лица Иисуса , Доры Стрэнг и Фрэнк Стрэнг, а также мельком виден балийский кинжал . Однако Люмет решил, что это было непросто, и вырезал большую часть этого, оставив кинжал только для изображения древних импульсов. [2]

Несмотря на то , что действие фильма происходило в британском и американском производствах в Хэмпшире , Англия, съемки полностью проходили в Онтарио, Канада . [9] Сцены в конюшне и комнате Алана были сняты на Международной киностудии Торонто в Кляйнбурге , в то время как центр Хэмпшира был дублирован Джорджтауном и Холтон Хиллз . [10] Семейный дом Станг был настоящим домом, расположенным в Ривердейле, пригороде Торонто . Фильм был снят в разгар «эры налогового убежища» канадского кинопроизводства, когда в страну стекались иностранные продюсеры, чтобы воспользоваться преимуществамиНадбавка на капитальные затраты, которая позволяла инвесторам вычитать до 100% бюджета фильма при условии, что он отвечает определенным требованиям. Это, в сочетании со стоимостью канадского доллара и обилием более дешевых съемочной группы и мест, чем те, что можно найти за границей, привело к периоду бума в канадском кинопроизводстве. [11]

Прием [ править ]

Критический прием [ править ]

Ричард Бертон получил положительные отзывы за свою игру и был номинирован на премию Оскар за лучшую мужскую роль .

Люмет признал, что фильм «очень уязвим для атак», и критики не могли не спросить, зачем нужен фильм, если пьеса «идеальна», но первоначальные отзывы были «уважительными». [1] Роджер Эберт дал фильму две с половиной звезды, аргументируя реализм реальных лошадей и их слепоту: «как ни странно, они мешают реальной действительности пьесы: одержимость, которую разделяют два персонажа»; однако Эберт похвалил Бертона и Ферта за их выступления. [12] Винсент Кэнби , главный критик The New York Times., написал, что предпочитает театральность постановки, но «Теперь, увидев сравнительно реалистичную киноверсию Сидни Люмета, можно оценить текст мистера Шаффера за то, что он из себя представляет - необычайно искусное и страстное исследование всего фрейдистского метода». . Кэнби также счел фильм чрезмерным реализмом и сказал, что «фильм утомляет нас информацией», в частности, сославшись на сцену, где Алан едет на лошади без седла, как предоставление зрителям «неприятных деталей». Кэнби также заключил: «Это лучший спектакль Бертона со времен« Кто боится Вирджинии Вульф? » [13] В обзоре Молли Хаскелл в Нью-Йорке отмечалось, что фильм вышел« не на мгновение раньше ».для фанатов спектакля, [14]и что Бертон был красноречив, Ферт «выявляет уродливые и неприятные качества мальчика», в то время как с Дженни Агуттер «грубо обращаются как с девушкой, которая в другом из тех нелепых условностей фильмов шестидесятых предлагает себя обнаженной только чувствительной молодежи. чтобы он отверг ее ". [15] Джесси Корнблут , писавший для Texas Monthly , назвал фильм «безоговорочным успехом», хотя считал, что пьеса интересна только «средней» публике. [16]

Английский профессор Джеймс М. Уэлш считал, что использование настоящих лошадей в фильме было понятно, но утверждал, что сцены на открытом воздухе нарушают «абстрактный театральный дизайн», который придавал пьесе творческий потенциал. [3] Валлийцы также чувствовали, что явное ослепление было «потенциально отталкивающим», и «как следствие, большая часть духа пьесы теряется». [17]

Фильм получил в целом положительные отзывы, в настоящее время его рейтинг на тухлых помидорах составляет 67% на основе 21 отзыва. [18] В 2005 году Американский институт киноискусства номинировал музыку Ричарда Родни Беннета на премию AFI «100 лет музыки к фильмам» . [19]

Похвалы [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Applebaum 2006 , стр. 74.
  2. ^ a b Applebaum 2006 , стр. 76.
  3. ^ a b Erskine & Welsh 2000 , стр. 111.
  4. ^ а б Смит, Ричард Харланд. «Эквус (1977)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 24 октября 2016 года .
  5. ^ a b Applebaum 2006 , стр. 75.
  6. Перейти ↑ Barlow 2008 , p. 301.
  7. ^ Applebaum 2006 , стр. 75-76.
  8. Перейти ↑ Cunningham 2001 , p. 30.
  9. ^ "AFI | Каталог" . catalog.afi.com . Проверено 23 января 2020 года .
  10. ^ Applebaum 2006 , стр. 77.
  11. ^ "Фильмы о налоговом убежище | Канадская энциклопедия" . www.thecanadianencyclopedia.ca . Проверено 23 января 2020 года .
  12. Эберт, Роджер (9 ноября 1977 г.). «Эквус» . Rogerebert.com . Проверено 23 октября +2016 .
  13. Кэнби, Винсент (17 октября 1977 г.). « Equus“: Фильм другого цвета» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 октября +2016 .
  14. Перейти ↑ Haskell 1977 , p. 91.
  15. Перейти ↑ Haskell 1977 , p. 92.
  16. ^ Kornbluth, Джесси (декабрь 1977). "Два всадника Сиднея Люмета". Ежемесячно Техас . п. 152.
  17. Перейти ↑ Erskine & Welsh 2000 , p. 112.
  18. ^ "Equus (1977)" . Тухлые помидоры . Проверено 18 февраля 2021 года .
  19. ^ "100 лет AFI номинантов на музыку к фильмам" (PDF) . Проверено 6 августа +2016 .
  20. ^ "50-я церемония вручения премии Оскар (1978) номинанты и победители" . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 1 апреля 2012 года .
  21. ^ «Фильм 1978 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 23 октября +2016 .
  22. ^ "Equus" . Голливудская ассоциация иностранной прессы . Проверено 23 октября +2016 .
  23. ^ "Лауреаты премии 1977 года" . Национальный совет по обзору . Проверено 23 октября +2016 .

Библиография [ править ]

  • Эпплбаум, Ральф (2006). «Цвет и понятия». Сидни Люмет: Интервью . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 1578067243.
  • Барлоу, Аарон (2008). «Величайшая звезда ковбоев, о которой вы никогда не слышали». Слава кино и телевидения . Издательство Кембриджских ученых.
  • Каннингем, Фрэнк Р. (2001). Сидни Люмет: кино и литературное видение (второе изд.). Университетское издательство Кентукки. ISBN 0813190134.
  • Erskine, Thomas L .; Валлийский, Джеймс М. (2000). Видеоверсии: киноадаптации спектаклей на видео . Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Greenwood Press. ISBN 0313301859.
  • Хаскелл, Молли (7 ноября 1977 г.). «Нестабильная басня». Нью-Йорк .

Внешние ссылки [ править ]

  • Equus на IMDb
  • Equus в AllMovie
  • Equus at Rotten Tomatoes