Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эстер Соуэрнэм, английский писатель, псевдоним которого происходит от имени Эстер в Ветхом Завете , защищавшей свой народ от Амана . Сауэрнам также является антитезой фамилии Джозефа Светнэма (сладкий / кислый). Она была второй из трех женщин, откликнувшихся на книгу Светнэма « Расположение женщин» в ее брошюре « Эстер Хатх повесил Аман» ; или ответ на непристойную брошюру, озаглавленную «Урегулирование женщин в ответ на « Урегулирование непристойных, праздных, своенравных и непостоянных мужчин и мужей » (1617 г.).

В Ester Hath Повешенный Аман Sowernam находками , что Светнам неправильно указано , что Библия является источником заявления , что женщины являются необходимым злом и считает , что истинный источник находится в Еврипида " Медея . Она использует светские и религиозные аргументы, чтобы опровергнуть обвинения Светнэма. Она также использует латинские фразы, ссылки на события древности, Библию и законы, чтобы доказать, что все женщины способны овладеть этими предметами.

Единственным ключом к разгадке личности Сауэрнэма является описание на титульном листе: «Ни Дева, ни Жена, ни Уиддоуз, но на самом деле все, и поэтому опытны, чтобы защитить всех». Использование ею многочисленных классических намеков, латинских фраз, юридического жаргона и библейских ссылок показывает, что она была хорошо образована.

Источники [ править ]

  • Эстер Хат повесила Амана. Антология Лонгмана британской литературы. 2-е изд. Vol. 1. Нью-Йорк: Longman, 2002. 1511-514.
  • Мория Фергюсон, Первые феминистки: британские писательницы, 1578–1799 [Блумингтон, In: Indiana University Press, 1985] (включает выдержку)
  • Сьюзан Гуши О'Мэлли (редактор), 1996, Ранняя современная англичанка: Факсимильная библиотека основных работ, Часть 1: Печатные сочинения, 1500–1640, Том 4, Защита женщин: Джейн Энгер, Рэйчел Спет, Эстер Сауэрнэм, и Констанция Мунда, Scolar Press, 1996 (полный текст защиты)
  • "Достойные женщины" , New York Times, четверг, 8 января 1987 г.
  • "В битве полов это слово - оружие" , New York Times, воскресенье, 25 июля 1999 г.