Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Медея ( древнегреческий : Μήδεια , Медея ) - это древнегреческая трагедия, написанная Еврипидом , основанная на мифе о Ясоне и Медее и впервые созданная в 431 году до нашей эры. Вцентре сюжета действия Медеи, бывшей принцессы «царства Колхиды» и жены Ясона; она обнаруживает, что ее положение в греческом мире находится под угрозой, поскольку Ясон оставляет ее ради греческой принцессы Коринфа . Медея мстит Ясону убив новую жену Джейсона, а также ее собственных детей (двух сыновей), после чего она сбегает в Афины, чтобы начать новую жизнь.

Пьеса Еврипида исследовалась и интерпретировалась драматургами на протяжении веков и во всем мире по-разному, предлагая политические, психоаналитические, феминистские, среди многих других оригинальных прочтений Медеи , Ясона и основных тем пьесы. [1]

Медея с тремя другими [а] принесла Еврипиду третье место в Городе Дионисии . Некоторые считают, что это указывает на плохой прием, [2] [3], но «конкуренция в том году была чрезвычайно острой»; [3] Софокл , часто выигрывая первый приз, шел вторым. [3] Пьеса была заново открыта римской драмой Августа ; снова в 16 веке; затем осталась частью трагического репертуара, став классикой западного канона и наиболее часто исполняемой греческой трагедией в 20 веке. [4] Возобновился интерес к феминистскому движению конца 20-го века,[5] интерпретируется как тонкое и сочувственное изображение борьбы Медеи за то, чтобы взять на себя ответственность за свою жизнь в мире, где доминируют мужчины. [4] Пьеса является рекордсменом Американского Театрального Крыла «Тони» по количеству побед для одной и той же главной героини : Джудит Андерсон выиграла в 1948 году, Зои Колдуэлл в 1982 году и Дайана Ригг в 1994 году.

История [ править ]

Впервые « Медея» была исполнена в 431 г. до н.э. на фестивале « Городская Дионисия ». Здесь каждый год три трагика соревновались друг с другом, каждый писал тетралогию из трех трагедий и пьесу сатиров (наряду с Медеей были Филоктет , Диктис и сатирская пьеса Теристай ). В 431 году конкуренция велась между Эйфорионом (сыном знаменитого драматурга Эсхила ), Софоклом (главным соперником Еврипида) и Еврипидом. Euphorion победил, а Еврипид занял последнее место.

Хотя « Медея» считается одной из величайших пьес западного канона , место Еврипида в конкурсе предполагает, что его первая публика, возможно, не отреагировала так положительно. Схолии к линии 264 пьесы показывают , что дети Медеи традиционно убиты коринфянам после ее побега; [6] поэтому очевидное изобретение Филицида Еврипидом могло оскорбить, как и его первая трактовка мифа об Ипполите . [7] То, что Еврипид и другие позволили себе вольности с историей Медеи, может быть выведено из историка I века до нашей эры Диодора Сицилийского.: «Вообще говоря, именно из-за стремления трагических поэтов к чудесному был выдан столь разнообразный и непоследовательный рассказ о Медее». [8] Распространенная городская легенда утверждала, что Еврипид возложил вину на Медею, потому что коринфяне подкупили его суммой в пять талантов. [9]

В 4-м веке до нашей эры южно-итальянская вазная живопись предлагает ряд изображений Медеи, связанных с пьесой Еврипида. Самый известный из них - кратер в Мюнхене. Однако эти изображения всегда значительно отличаются от сюжетов пьесы или носят слишком общий характер, чтобы поддерживать прямую связь с пьесой Еврипида. [ требуется уточнение ] Но жестокий и мощный характер Медеи и ее двойная природа - и любящая, и разрушительная - стали стандартом для более поздних периодов античности и, кажется, вдохновили на многочисленные адаптации.

С повторным открытием текста в Риме I века (пьеса была адаптирована трагиками Эннием , Луцием Акциусом , Овидием , Сенекой Младшим и Осидием Гетой и другими); снова в Европе 16-го века; и с развитием современной литературной критики : Медея вызвала множество реакций. [ требуется уточнение ] [ необходима цитата ]

Форма и темы [ править ]

Форма пьесы отличается от многих других греческих трагедий своей простотой. В большинстве сцен задействованы только Медея и еще кто-то. Хор, здесь представляющий женщин Коринфа, обычно участвует вместе с ними. Простые встречи подчеркивают умение и решимость Медеи манипулировать могущественными мужскими фигурами. Пьеса также является единственной греческой трагедией, в которой родственник-убийца делает его безнаказанным до конца пьесы, и единственной пьесой об убийстве детей, в которой действие совершается хладнокровно, а не в состоянии временного безумия. . [10]

Характеристика Медеи Еврипидом демонстрирует внутренние эмоции страсти, любви и мести . Персонаж Медеи по-разному интерпретировался либо как выполняющий ее роль «матери и жены», либо как действующий как «прото-феминистка». [11] Феминистские чтения интерпретировали пьесу либо как «сочувственное исследование» «недостатков женщины в патриархальном обществе» [5], либо как выражение женоненавистничества. [12] В противоречии с этим сочувствующим подтекстом (или усиливающим более негативное прочтение) является варварская идентичность Медеи ,что некоторые утверждают, что могут вызвать недовольство [ нужна цитата для проверки ]греческая аудитория 5-го века до нашей эры. [13]

История [ править ]

Медея сосредоточена на просчитанном желании жены отомстить неверному мужу. Действие пьесы происходит в Коринфе через некоторое время после поиска Ясоном Золотого руна , где он встретил Медею. Пьеса начинается с того, что Медея в слепой ярости против Ясона за то, что он женился на Глаусе , дочери короля Креонта . Медсестра, подслушивая горе Медеи, опасается того, что она может сделать с собой или своими детьми.

Креонт, в ожидании гнева Медеи, прибывает и раскрывает свои планы отправить ее в изгнание. Медея умоляет об отсрочке на один день, и в конце концов Креонт соглашается. В следующей сцене появляется Джейсон, чтобы объяснить свое очевидное предательство. Он объясняет, что не мог упустить возможность жениться на королевской принцессе, поскольку Медея - всего лишь женщина-варварка, но надеется когда-нибудь присоединиться к двум семьям и сохранить Медею своей любовницей. Медея и хор коринфских женщин ему не верят. Она напоминает ему, что она оставила своих людей ради него ( «Я спасла тебя [...] Я предала и моего отца, и мой дом [...] теперь, куда мне идти?» ) [14], и что она спасла его и убил дракона. Джейсон обещает поддержать ее после своего нового брака («Если ты хочешь, чтобы я дал тебе или детям дополнительные деньги на поездку в изгнание, скажи мне; я готов щедро отдать их» , [15] но Медея отвергает его: «Давай, играй жениха. ! Возможно, [...] вы заключили брак, у вас когда-нибудь будет повод для сожаления. " [16]

В следующей сцене Медея встречает Эгея , царя Афин . Он показывает ей, что, несмотря на его брак, он все еще без детей. Он посетил оракула, который просто сказал ему, что ему велено «не отворачивать шею бурдюка». Медея передает ему свою текущую ситуацию и умоляет Эгея позволить ей остаться в Афинах, если она даст ему лекарства, чтобы положить конец его бесплодию. Эгей, не подозревая о планах Медеи отомстить, соглашается.

Затем Медея возвращается к планированию убийства Глаусе и Креонта. Она решает отравить золотые одежды (семейная реликвия и подарок бога солнца Гелиоса.) и корону в надежде, что невеста не сможет устоять перед их ношением и, как следствие, будет отравлена. Медея решает убить и своих собственных детей, но не потому, что дети сделали что-то не так, а потому, что она считает, что это лучший способ причинить вред Джейсону. Она снова зовет Джейсона и извиняется перед ним за то, что слишком остро отреагировал на его решение жениться на Глаусе. Когда Джейсон кажется полностью убежденным, что она сожалеет о своих действиях, Медея начинает плакать, оплакивая свое изгнание. Она убеждает Джейсона позволить ей передать мантию Глаусу в надежде, что Глаус может заставить Креонта снять изгнание. В конце концов Джейсон соглашается и позволяет своим детям доставить отравленные одежды в качестве носителей подарков.

Простите то, что я сказал в гневе! Я подчинюсь указу и прошу только об одном одолжении, чтобы мои дети остались. Они отнесут принцессе дорогую одежду и золотую корону и помолятся о ее защите.

Медея убивает своего сына, кампанскую краснофигурную амфору , ок. 330 г. до н.э., Лувр (K 300).

В следующей сцене посыльный рассказывает о смерти Глаусе и Креонта. Когда пришли дети с мантиями и короной, Глаус радостно надела их и пошла искать отца. Вскоре яд настиг Глаус, и она упала на пол, умирая ужасной и мучительной смертью. Креонт крепко схватил ее, пытаясь спасти, и, соприкоснувшись с мантией и короной, был отравлен и также умер.

Увы! Невеста умерла в ужасной агонии; Едва она надела дары Медеи, как пожирающий яд сжег ее члены, как огонь, и, пытаясь спасти свою дочь, умер и старый отец.

Хотя Медея довольна своим нынешним успехом, она решает сделать еще один шаг вперед. Поскольку Джейсон навлек на нее позор за попытку создать новую семью, Медея решает разрушить семью, от которой он был готов отказаться, убив их сыновей. У Медеи действительно есть момент колебания, когда она думает, что смерть ее детей принесет ей боль. Тем не менее, она твердо решила причинить Джейсону как можно больше боли и бросается со сцены с ножом, чтобы убить своих детей. Хор оплакивает ее решение, слышны крики детей. Затем Джейсон бросается на место происшествия, чтобы противостоять Медее об убийстве Креонта и Глаусе, и он быстро обнаруживает, что его дети также были убиты. Затем Медея появляется над сценой с телами своих детей в колеснице бога солнца Гелиоса.. Когда ставилась эта пьеса, эта сцена была достигнута с использованием механического устройства, обычно предназначенного для появления бога или богини. Она противостоит Джейсону, упиваясь его болью из-за того, что он больше не может держать своих детей на руках:

Я не оставляю тела моих детей с тобой; Я беру их с собой, чтобы похоронить их на территории Геры . А Тебе, сотворившему мне все это зло, я пророчествую злую судьбу.

Хотя Ясон называет Медею самой ненавистной к богам и людям, тот факт, что колесницу дал ей Гелиос, указывает на то, что на ее стороне все еще боги. Как указывает Бернард Нокс , последняя сцена Медеи с заключительными выступлениями параллельна сцене ряда бесспорно божественных существ в других пьесах Еврипида. Подобно этим богам, Медея «прерывает и останавливает насильственные действия человеческого существа на нижнем уровне, ... оправдывает свою жестокую месть тем, что с ней обращались с неуважением и насмешкой, ... принимает меры и отдает приказы для погребение мертвых предсказывает будущее »и« объявляет об основании культа ». [17]

Затем она сбегает в Афины на божественной колеснице. Хор остается созерцать волю Зевса в действиях Медеи:

Множество созданий твоих, Провидение ! / Многие боги устроили безнадежную материю / То, что мы ожидали, так и не сбылось / То, чего мы не ожидали, боги принесли с собой / Так что все прошло, весь этот опыт прошел!

Это преднамеренное убийство ее детей Медеей, по-видимому, является изобретением Еврипида, хотя некоторые ученые полагают, что Неофрон создал эту альтернативную традицию. [18] Ее дочернее убийство станет стандартом для более поздних писателей. [19] Павсаний , писавший в конце 2 века нашей эры, записывает пять различных версий того, что случилось с детьми Медеи после того, как сообщил, что видел им памятник во время путешествия по Коринфу. [20]

Современные постановки и адаптации [ править ]

Театр [ править ]

Оливия Сазерленд в фильме MacMillan Films « Медея»
  • Жан Ануил адаптировал историю Медеи в своей французской драме Médée в 1946 году.
  • Робинсон Джефферс адаптировал Медею в популярной бродвейской пьесе в 1947 году в известной постановке с Джудит Андерсон в главной роли , первой из трех актрис, получивших за эту роль премию «Тони» . Его поставил Джон Гилгуд , сыгравший одну из главных ролей Джейсона, Медея открылась на Бродвее в Национальном театре 20 октября 1947 года, перешла в театр Рояль 15 декабря и закрылась 15 мая 1948 года после 214 представлений. На 2-й церемонии вручения премии «Тони» 28 марта 1948 года Джудит Андерсон разделила (с Кэтрин Корнелл и Джессикой Тэнди ) награду за лучшую женскую роль в пьесе.. Другая постановка, продюсером и режиссером Guthrie Макклинтик в центре города , премьера 2 мая 1949 года и закрыт после 16 спектаклей, на 21 мая перевалочный в 1982 году, на Cort театра , принес Тони выиграть для Зои Колдуэлл , который играла Медею, а также в номинации «Лучшая женская роль в пьесе » Джудит Андерсон в роли медсестры.
  • « Shoestring Revue» Бена Бэгли исполнила музыкальную пародию за пределами Бродвея в 1950-х годах, которая позже была выпущена на пластинке и компакт-диске и возродилась в 1995 году. Те же сюжетные моменты происходят, но « Медея в Диснейленде» - это пародия, в которой это происходит в мультфильме Уолта Диснея
  • Канадский фестиваль в Стратфорде в 1978 году представил экранизацию « Медеи » Ларри Файнберга , в главной роли которой исполнила Патрисию Идлетт . [21]
Анжелика Рокас в роли Медеи, Theatro Technis режиссера Джорджа Эугениу
  • Юкио Нинагава поставил постановку под названием Ohjo Media(王 女 メ デ ィ ア) в 1978 году, за которой последовала вторая версия в 2005 году [22]
  • В 1982 году Джордж Юджениу в Theatro Technis Лондон, направленный Медею [23] в качестве босыми нежелательных беженцев играл с «жесткой ловкостью» [24] и «опасных страстей» по Анджелик Рокас [25]
  • В 1983 году Мастер Кабуки Сёдзо Сато создал Кабуки Медею, объединив пьесу Еврипида и классическое повествование и представление Кабуки. [26] Он дебютировал в Театре Моста мудрости в Чикаго. [27] [28]
  • Пьеса 1990 года « Пеконг » Стива Картера - это пересказ Медеи, действие которой происходит на вымышленном Карибском острове на рубеже 20-го века.
  • Спектакль был поставлен в театре Виндхэма в лондонском Вест-Энде в переводе Алистера Эллиота . [29] Производство открылось 19 октября 1993 года. [29]
  • Хризантос Ментис Бостанцоглу пародирует эту трагедию в своей комедии « Медея» (1993). [30] [31]
  • Театр танца Эдафос поставил в 1993 году пересказ мифа о Медее в театре танца под руководством авангардного режиссера и хореографа Димитриса Папайоанну.
  • Джон Фишер написал лагерную музыкальную версию Медеи под названием Медея Мюзикл, которая переосмыслила пьесу в свете гей-культуры . Спектакль впервые был поставлен в 1994 году в Беркли, штат Калифорния . [32]
  • Кристофер Дуранг и Венди Вассерштейн совместно написали эскиз к 25-летию отделения драмы Джульярдской школы . Премьера состоялась 25 апреля 1994 года в Джульярдском театре Нью-Йорка.
  • В ноябре 1997 года Национальный театр Греции начал мировое турне по фильму Медея , получившему признание критиков постановке Никаити Контури, с Кариофиллией Карамбети в роли Медеи, Костасом Триантафиллопулосом в роли Креонта и Лазаросом Георгакопулосом в роли Ясона . Тур включал выступления во Франции, Австралии, Израиле, Португалии, США, Канаде, Турции, Болгарии, Китае и Японии и продлился почти два года, до июля 1999 года. [33] [34] Спектакль открылся в США в театре Шуберта. Театр в Бостоне (18-19 сентября 1998 г.), а затем продолжился в City Center Theater.в Манхэттене , Нью-Йорк (23–27 сентября 1998 г.), получив очень положительный отзыв от The New York Times . [35]
  • Нил Лабут написал « Медею Редукс» , современный пересказ, впервые исполненный в 1999 году с Калистой Флокхарт в главной роли в рамках его одноактной трилогии под названием « Баш: пьесы последних дней» . В этой версии главную героиню соблазняет учительница средней школы. Он бросает ее, и она убивает их ребенка из мести.
  • Майкл Джон ЛаЧиуса создал бродвейскую музыкальную адаптацию для Одры Макдональд под названием Marie Christine в 1999 году. Макдональд исполнил главную роль, а действие шоу происходило в Новом Орлеане 1890-х годов и Чикаго соответственно.
  • « Медея» Лиз Лоххед была показана на Old Fruitmarket в Глазго в рамках [36] греков театра «Вавилон» в 2000 году перед турне «Edinburgh Fringe» и по стране. «Что делает Лочхед, так это переделывает MEDEA как эпизод - древний, но новый, космический, но до боли знакомый - войны полов, узнаваемый каждой женщиной и большинством мужчин в театре». Шотландец
  • В 2000 году Уэсли Энох написал и поставил современную адаптацию под названием Black Medea , которая была впервые произведена Sydney Theater Company's Blueprint в Wharf 2 Theater, Сидней, 19 августа 2000 года. Натан Рамзи сыграл роль Джейсона, Тесса Роуз сыграла Медею, а Жюстин Сондерс играла хор. Медея описывается как представительница коренного народа, которую перевезли из своей родины в город и вот-вот бросит ее жестокий муж, склонный к социальному восхождению. [37]
  • Том Ланой (2001) использовал историю Медеи, чтобы поднять современные проблемы (такие как миграция и мужчина против женщины), в результате чего появилась модернизированная версия Медеи. Его версия также направлена ​​на анализ таких идей, как любовь, которая возникает из первоначальной страсти, проблемы в браке и «последний час» любви между Ясоном и Медеей.
  • Кристина Лич адаптировала рассказ для своей пьесы «Проект Медея» , мировая премьера которой состоялась в Театре « Голодные артисты» в 2004 году, и поместила историю в современную обстановку. [38]
  • Питер Штайн поставил Медею в Эпидавре 2005
  • Произведение ирландского драматурга Марины Карр « У кошачьего болота» - это современный пересказ « Медеи» Еврипида.
  • В ноябре 2008 года Театр Аркадия под руководством Катерины Палиу поставил « Медею» в Александрийской библиотеке (Александрийский университет , Египет). Спектакль был отмечен (Нехадом Селайхой из еженедельника « Аль-Ахрам» ) не только за неожиданное изменение сюжета в самом конце, но и за то, что хор из сотни человек чередовал свою речь между арабским и английским языками. Использован перевод Джорджа Теодоридиса.
  • В пьесе американского латинского драматурга Каридада Свича « Обломки» в 2009 году , премьера которой состоялась в Crowded Fire Theater в Сан-Франциско, рассказывается история Медеи с точки зрения сыновей, в загробной жизни.
  • Paperstrangers Performance Group [39] гастролировала по принятой критиками постановке « Медея» в постановке Майкла Берка на фестивалях US Fringe Festivals в 2009 и 2010 годах.
  • Мировая премьера переосмысления Луиса Альфаро Медеи, Мохада, состоялась в театре Victory Gardens Theater в 2013 году.
  • Театральная лаборатория, поставленная греческим режиссером Анастасией Реви, открылась в лондонской The Riverside Studios 5 марта 2014 года.
  • Голодная Женщина: Мексиканский Медея по Cherrie Морага берет элементы Медеи и других работ [40]
  • 14 июля - 4 сентября 2014 г. Лондонский Королевский национальный театр. Спектакль Еврипида в новой версии Бена Пауэра с Хелен МакКрори в роли Медеи, режиссер Кэрри Кракнелл , музыка Уилла Грегори и Элисон Голдфрапп .
  • 25 сентября - 14 ноября 2015 г. Лондонский театр Алмейда - новая экранизация Рэйчел Куск с Кейт Флитвуд в роли Медеи в главной роли, режиссер Руперт Гулд .
  • 17 февраля - 6 марта 2016 г. в Остине, в Центре исполнительских искусств Лонг, с Франшель Стюарт Дорн в главной роли в роли Медеи, режиссер Энн Чикколелла.
  • Май 2016 - MacMillan Films выпустила полную постановку оригинальной «Медеи», поставленную для камеры. Релиз DVD показывает весь спектакль. в комплекте со сценами Aegis, хоровыми одами и триумфальным финалом. Режиссер Джеймс Томас и Оливия Сазерленд в главной роли. В постановке использован признанный критиками перевод Питера Арнотта.
  • Чико Буарк и Пауло Понтес, Гота д'Агуа (музыкальный спектакль, действие которого происходит в Рио-де-Жанейро 1970-х, по мотивам «Еврипида», 1975). Несколько раз возрождался, в том числе в постановке 2016/2017 годов с Лайлой Гарин в главной роли (прославившейся своей главной ролью в высоко оцененной музыкальной биографии Элис Регины, поставленной в Бразилии в 2015 году).
  • Февраль 2017: в Южной Корее поставлен спектакль венгерского театрального режиссера Роберта Альфельди с Ли Хе Ён в главной роли. [41]

Фильм [ править ]

  • Пьер Паоло Пазолини адаптировал легенду в одноименном фильме 1969 года с Марией Каллас в главной роли в роли Медеи.
  • В 1983 году фильм Storia ди Piera от Марко Феррери , Изабель Юппер , как главный герой узнает часть Медеи в школе и играет ее , когда она уже взрослая актриса.
  • Мексиканский режиссер Артуро Рипштейн адаптировал сюжет для своего фильма 2000 года « Такая жизнь».
  • Азиатско-американский кинорежиссер Майкл Джастин Ли переосмыслил историю в короткометражном нуарном фильме, действие которого происходит в современной Америке, с Эми Гордон в главной роли в роли Медеи. (2018) [42]

Телевидение [ править ]

  • Выступление австралийской актрисы Зои Колдуэлл в бродвейской адаптации 1982 года [43] сценария Джефферса [44] было записано для трансляции на канале PBS « Сегодня вечером в Центре Кеннеди» .
  • Ларс фон Триер сделал версию для телевидения в 1988 году , основанную на адаптации сценария Карла Теодора Дрейера .
  • Тео Ван Гог снял мини-сериал, который вышел в эфир в 2005 году, через год после его убийства. [45]
  • «Эдип Эндерс» , документальный фильм, транслировавшийся на BBC Radio 4 13 апреля 2010 года, обсуждал сходство между мыльной оперой и греческим театром. Один из собеседников сообщил, что сценаристы полицейского драматического сериала ITV «Билл» сознательно и напрямую опирались на Медею при написании эпизода для сериала. [46]
  • Драматург Майк Бартлетт был вдохновлен на создание современной пригородной Медеи после адаптации пьесы Еврипида для театральной постановки в 2012 году. Мини-сериал Бартлетта BBC1 2015–2017 годов « Доктор Фостер» следует структуре греческой трагедии. [47] Корейский римейк сериала «Мир женатых» стал самой популярной кабельной драмой в истории Кореи, а ее финальный эпизод получил общенациональный рейтинг 28,371%.

Переводы [ править ]

  • Майкл Уодхалл , 1782 - стих [48]
  • Эдвард П. Кольридж , 1891 - проза: полный текст [49]
  • Теодор Алоис Бакли , 1892 - проза: полный текст [50]
  • Гилберт Мюррей , 1912 - стих: полный текст [51]
  • Артур С. Уэй , 1912 - стихи
  • Ф.Л. Лукас , 1924 - стих [52]
  • Огастес Т. Мюррей , 1931 - проза
  • Каунти Каллен , 1935 год.
  • Р. К. Тревелян , 1939 - стихи
  • Рекс Уорнер , 1944 - стихи
  • Питер Д. Арнотт , 1961 - стихи
  • Филип Веллакотт , 1963 год [53]
  • Джон Дэви, 1996
  • Джеймс Морвуд , 1997 - проза
  • Поль Рош , 1998 - стихи
  • Руби Блонделл , 1999 - стихи
  • Джордж Теодоридис , 2004 - проза: полный текст [54]
  • Стивен Эспозито , 2004 - стих [55]
  • Джозеф Гудрич, 2005 - стих: полный текст [56]
  • Грэм Кирби , 2006 - стихи (Театр Блумсбери)
  • Дайан Арсон Сварлиен , 2008 - стихи
  • Робин Робертсон , 2008 - стихи
  • Дж. Майкл Уолтон , 2008 - проза
  • Ян К. Джонстон , 2008 - стих: полный текст [57]
  • Том Полин , 2010 - полный текст
  • Джудит Моссман (классик) , 2011 - проза
  • Брайан Винеро , 2012 - стих: полный текст [58]
  • Майк Бартлетт , 2012 - спектакль [59]
  • Дайан Райор, 2013
  • Дэвид Статтард , 2014 - проза [60]
  • Алан Кризтофер Р. Аранза , 2015 - проза
  • Рэйчел Китцингер, 2016 - стихи

Заметки [ править ]

  1. ^ Macintosh, Фиона; Кенвард, Клэр; Вробель, Том (2016). Медея, история спектакля . Оксфорд: APGRD.
  2. ^ Грегори (2005) , стр. 3
  3. ^ а б в Еврипид (2001). «Медея», в Еврипиде I . Дэвид Ковач (изд. И др.). Кембридж, Массачусетс; Лондон, Англия: Классическая библиотека Леба, издательство Гарвардского университета. п. 277. ISBN. 9780674995604.
  4. ^ a b Хелен П. Фоли. Переосмысление греческой трагедии на американской сцене. University of California Press, 1 сентября 2012 г., стр. 190
  5. ^ a b См. (например) Rabinowitz (1993) , стр. 125–54; Макдональд (1997) , стр. 307; Mastronarde (2002) , стр. 26–8; Гриффитс (2006) , стр. 74–5; Митчелл-Бояск (2008) , стр. хх
  6. ^ Эванс (2007) , стр. 55
  7. ^ Эта теория изобретения Еврипида получила широкое признание. См. (Например) McDermott (1989) , стр. 12; Пауэлл (1990) , стр. 35; Соммерштейн (2002) , стр. 16; Гриффитс (2006) , стр. 81; Юанс (2007) , стр. 55.
  8. ^ Диодор Сицилийский 4.56
  9. ^ "Коринфские женщины и заговор против Медеи" . Sententiaeantiquae.com . 26 марта 2017 . Проверено 1 июня 2018 .
  10. ^ Холл, Эдит. 1997. «Введение» в Медее: Ипполит; Электра; Helen Oxford University Press. стр. ix – xxxv.
  11. Перейти ↑ Macintosh, Fiona (2007). «Эдип и Медея на современной сцене» . В Брауне, Сара Аннес; Сильверстоун, Кэтрин (ред.). Трагедия переходного периода . Молден, Массачусетс: Блэквелл. п. 193. ISBN. 978-1-40-513546-7. [Медея] успешно прошла свой путь в очень разнообразных культурных и политических контекстах: либо радикально переименовав ее в «образцовых» мать и жену, либо считая прото-феминисткой, ошибочно брошенной вероломным мужем.
  12. ^ Уильямсон, Маргарет (1990). "Женское место в Медее Еврипида". В Пауэлле, Антон (ред.). Еврипид, женщины и сексуальность (1-е изд.). Лондон, Великобритания: Рутледж. С. 16–31. ISBN 0-415-01025-X.
  13. ^ Дюбуа (1991) , стр 115-24. Холл (1991) , пассивный ; Саид (2002) , стр. 62–100.
  14. Медея. 476, 483, 502, пер. Эспозито, С. 2004
  15. ^ Мед. 610-12
  16. ^ Мед. 624-26
  17. ^ BMW Нокс. Слово и действие: Очерки античного театра. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1979, стр. 303.
  18. ^ См. McDermott 1985, 10-15.
  19. ^ Hyginus Fabulae 25; Ovid Met . 7.391ff .; Сенека Медея ; Bibliotheca 1.9.28 поддерживает версию событий Еврипида, но также записывает вариант, согласно которому коринфяне убили детей Медеи в отместку за ее преступления.
  20. ^ Павсаний 2.3.6-11
  21. ^ "Электрическая Медея держит сцену". The Globe and Mail , 3 июля 1978 г.
  22. ^ Даннинг, Дженнифер. "КАБУКИ И НО ВКУС МЕДЕИ В ЦЕНТРАЛЬНОМ ПАРКЕ" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 июня 2018 .
  23. ^ "Медея (1982) | APGRD" . Оксфордский университет.
  24. ^ https://archive.org/details/timesreviewofmedeajpg
  25. ^ https://ia802802.us.archive.org/25/items/timesreviewofmedeajpg/The%20Times%20review%20of%20Medea%20by%20Ned%20Chaillet%2021%20Jan%201982%20Times%20Dogital%20archive%20Gale.png
  26. ^ "Сёдзо Сато" . theatre.illinois.edu . Проверено 1 июня 2018 .
  27. ^ "Чикаго Трибьюн - Исторические газеты" . Чикаго Трибьюн . Проверено 1 июня 2018 .
  28. ^ Браун, Джо (19 июля 1985). " ' Кабуки Медея': Furious Fusion" . Вашингтон Пост . Проверено 1 июня 2018 .
  29. ^ a b Из программных и рекламных материалов к постановке.
  30. ^ Kaggelaris, Н. (2016). "Эдип Софокла в" Ментисе Бостанцоглу " . Academia.edu . С. 74–81 . Проверено 1 июня 2018 . Медея »[на греческом] в Mastrapas, AN - Stergioulis, MM (ред.) Семинар 42: Софокл, великий классик трагедии , Афины: Коралли
  31. ^ Kaggelaris, Н. (2017). " " Еврипид в Медее Ментиса Бостанцоглу ", [по-гречески] Carpe Diem 2" . Academia.edu . С. 379–417 . Проверено 1 июня 2018 .
  32. Дэвид Литтлджон (26 декабря 1996 г.). «Джон Фишер: гендерная драма» . The Wall Street Journal .
  33. Архив Национального театра Греции , Медея Еврипида - Даты и места проведения мировых гастролей (на греческом).
  34. Архив Национального театра Греции , фотография Костаса Триантафиллопулоса в роли Креонта в « Медее» Еврипида в Государственном театре Сиднея , Австралия, 22-24 мая 1998 г. "].
  35. Медея: Страдания, сублимационная сушка и подача с точностью - обзор New York Times о Медее в сопровождении фотографии Кариофиллии Карамбети (Медея) с Костасом Триантафиллопулосом (Креонт) с премьеры в City Center Theater , Манхэттен , Нью-Йорк, 23 Сентябрь 1998 года. Питер Маркс (изображение Майкла Куана), The New York Times , 25 сентября 1998 года. Проверено 10 декабря 2010 года.
  36. ^ "Театральные ссуды - поставщик ссуд в журнале" . Theatrebabel.co.uk . Проверено 1 июня 2018 .
  37. ^ Лахрисса Берендт, Contemporary Indigo Plays Currency Press (2007)
  38. ^ [1] [ неработающая ссылка ]
  39. ^ "paperStrangers Performance Group" . 22 августа 2012 года Архивировано из оригинала 22 августа 2012 года . Проверено 1 июня 2018 .
  40. ^ Эшен, Николь ( Калифорнийский университет, Лос-Анджелес ). « Голодная женщина: мексиканская Медея (обзор) ». Театральный журнал . Том 58, номер 1, март 2006 г. стр. 103–106 | 10.1353 / tj.2006.0070 - В: Project Muse , стр. 103
  41. ^ "이혜영" '메디아' 는 일생 일대 의 도전… 신화 아닌 오늘날 이야기 " " (на корейском языке). Asiae. 13 февраля 2017 . Проверено 26 февраля 2017 года .
  42. ^ "Медея" . IMDb . Проверено 1 июня 2018 .
  43. ^ Christian Science Monitor Zoe Колдуэлла 'Медея' , театрализованное вершине горы; Медея Трагедия Еврипида, свободно адаптированная Робинсоном Джефферсом. От режиссера Роберта Уайтхеда
  44. Медея: Свободно адаптировано из Медеи Еврипида (1948) Робинсон Джефферс (переводчик)
  45. ^ "Медея" . IMDb . Проверено 1 июня 2018 .
  46. ^ "OedipusEnders - BBC Radio 4" . BBC . Проверено 1 июня 2018 .
  47. ^ «Сюжету Доктора Фостера на самом деле 2500 лет, - рассказывает писатель Майк Бартлетт» . Радио Таймс . Проверено 4 ноября 2019 года .
  48. ^ де Шантильи, Марк Вольбер. «Водхалл, Майкл». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 29818 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  49. ^ "Интернет-архив классики - Медея Еврипида" . classics.mit.edu . Проверено 1 июня 2018 .
  50. ^ Еврипид, 480? BCE-406 BCE (16 февраля 2005 г.). "Трагедии Еврипида, том I." Проект Гутенберг . Проверено 1 июня 2018 .
  51. ^ Еврипид; Мюррей, Гилберт (1 июня 2018 г.). «Медея. Переведен на английский стих рифмы с пояснительными записками Гилберта Мюррея» . New York Oxford University Press - через Интернет-архив.
  52. ^ Лукас, Флорида, Еврипид: Медея; стихотворный перевод с введением и примечаниями (Oxford University Press, 1924)
  53. ^ «Медея и другие пьесы» . Пингвин Классика. 30 августа 1963 . Проверено 1 июня 2018 .
  54. ^ "Медея Μήδεια" . Bacchicstage.wordpress.com . 25 февраля 2011 . Проверено 1 июня 2018 .
  55. ^ Эспозито, С. Еврипид: Медея, Ипполит, Геракл, Вакханки (2004) ISBN 9781585100484 , Focus Publishing 
  56. ^ "Медея Джозефом Гудричем - Playscripts Inc" . Playscripts.com . Проверено 1 июня 2018 .
  57. ^ «Еврипид, Медея (английский текст)» . johnstoniatexts.x10host.com .
  58. ^ "Encore - Euripides: Hecuba, Electra, Medea / адаптированный на английский стих Брайаном Винеро" . Nypl.bibliocommons.com . Проверено 1 июня 2018 .
  59. ^ Фишер, Марк (3 октября 2012 г.). «Медея - обозрение» . Хранитель . Проверено 1 июня 2018 .
  60. ^ Stuttard, Дэвид, глядя на Медею: очерки и перевод трагедии Еврипида (Bloomsbury Academic 2014)
  1. ^ Филоктет , Dictys и Theristai

Ссылки [ править ]

  • Дюбуа, Пейдж (1991). Кентавры и амазонки: женщины и предыстория великой цепи бытия . Пресса Мичиганского университета. ISBN 0-472-08153-5.
  • Юанс, Майкл (2007). Опера с греческого: Исследования в поэтике присвоения . ISBN ООО "Ашгейт Паблишинг" 978-0-7546-6099-6. ISBN  978-0-7546-6099-6
  • Григорий, Юстина (2005). Спутник греческой трагедии . Вили-Блэквелл. ISBN 1-4051-0770-7.
  • Гриффитс, Эмма (2006). Медея . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-415-30070-3. ISBN  978-0-415-30070-4
  • Холл, Эдит (1991). Изобретая варвара: греческое самоопределение через трагедию . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-814780-5.
  • Мастронард, Дональд (2002). Еврипид: Медея . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-64386-4.
  • Макдермотт, Эмили (1989). Медея Еврипида: воплощение беспорядка . Penn State Press. ISBN 0-271-00647-1. ISBN  978-0-271-00647-5
  • Макдональд, Марианна (1997). «Медея как политик и дива: верхом на драконе в будущее». В Ckauss, Джеймс; Джонстон, Сара Айлс (ред.). Медея: Очерки Медеи в мифах, литературе, философии и искусстве . Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-04376-0.
  • Митчелл-Бояск, Робин (2008). Еврипид: Медея . Перевод Дайан Арсон Сварлин. Hackett Publishing. ISBN 978-0-87220-923-7.
  • Пауэлл, Антон (1990). Еврипид, женщины и сексуальность . Routledge Press. ISBN 0-415-01025-X.
  • Рабиновиц, Нэнси С. (1993). Завуалированная тревога: Еврипид и торговля женщинами . Издательство Корнельского университета. ISBN 0-8014-8091-4.
  • Саид, Сюзанна (2002). «Греки и варвары в трагедиях Еврипида: конец разногласий?». В Харрисон, Томас (ред.). Греки и варвары . Перевод Антонии Невилл. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-415-93959-3.
  • Соммерштейн, Алан (2002). Греческие драмы и драматурги . Routledge Press. ISBN 0-203-42498-0. ISBN  978-0-203-42498-8
  • Тигани, Франческо (2010), Rappresentare Medea. Dal mito al nichilismo , Aracne. ISBN 978-88-548-3256-5 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Моссман, Джудит (2011). Медея: Введение, перевод и комментарии . Варминстер: Арис и Филлипс. ISBN 978-0-856-68788-4.

Внешние ссылки [ править ]

  • Структура трагедии.
  • ClassicNotes о "Медее"
  • Медея современности
  • Культурная организация "Театр Аркадия"
  • ссылка на фотографии и обзоры Медеи в постановке Джорджа Евгениу в Theatro Technis и Анжелик Рокас в главной роли
  • Аудиокнига Медея в свободном доступе на LibriVox
  • увидеть знаменитую 3-ю хоровую оду Медеи из Медеи Оливии Сазерленд