Fasciculus mirre - это германская религиозная книга, которая была популярна в Нидерландах в первой половине шестнадцатого века. Текст содержит размышления о жизни Иисуса Христа , особенно о Страстях . [1] [2] Его латинское название (что означает «пучок мирры » на английском языке ) [3] происходит от первой главы Canticum Canticorum : « Fasciculus Myrrhae dilectus meus mihi inter ubera mea commorabituris ». [4] пучок Миррите часто иногда пишутся в пучкеmyrre , или myrrh , и на него также может ссылаться английское название « О жизни Христа» . [5] Самая ранняя известная печатная версия датируется примерно 1500 г. н.э. в голландском городе Делфт . [6]
Задний план
Fasciculus mirre был впервые составлен анонимным францисканцем в немецком городе Кельне , хотя точная дата его первоначального состава неизвестна. [1] В то время, когда Европа была накануне протестантской Реформации , текст карманного размера был удобен для тех, кто мог носить его с собой повсюду, читать его в течение дня и охватывать духовную силу, которой, как считалось, он обладал. воплощенный. [7]
После расширения печатного станка и Реформации в первой половине шестнадцатого века, различные издания книги широко распространялись в Нидерландах, в то время как регион находился под контролем Карла V и Священной Римской империи . Между 1518 и 1550, двадцать отдельными издания пучка Миррите были напечатаны в шумном, меркантильном центре Антверпена , [8] город , который становится эпицентром коммерческой печати , а также популярным убежищем для некатолических религиозных движений таких как кальвинизм и лютеранство . [9]
Голландские печатные издания, 1500–1578 гг.
- 1500: Делфт - Рулант Болларт [6] [10]
- 1504: Антверпен - Виллем Форстерман [11]
- 1517: Делфт - Хьюго Янс (или Янсзоон) ван Верден , отредактированный Маттиасом Вейнсеном (или Вейнсеном) (или Маттейсом Венсеном) [1] [12]
- 1518: Антверпен - Хенрик ван Эккерт Хомберх, под редакцией Матиаса Вейнсена [1] [13]
- 1519: Антверпен - Виллем Форстерман, под редакцией Матиаса Вейнсена [1] [14]
- 1519: Гаага - Уго Янс ван Верден [1] [15]
- 1520: Антверпен - Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, отредактированный Матиасом Вейнсеном [16]
- 1526: Антверпен - Симон Кок для Роланта Боллаерта, отредактированный Маттиасом Вейнсеном [17]
- 1527: Антверпен - Ян I ван Гелен [18]
- 1527: Антверпен - Виллем Форстерман [19]
- 1529: Антверпен - Саймон Кок, отредактированный Матиасом Вейнсеном [20]
- 1534: Антверпен - Виллем Форстерман [21]
- 1535: Антверпен - Виллем Форстерман [22]
- 1537: Антверпен - Ханскен ван Лисвельт [23]
- 1537: Антверпен - Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч [24]
- 1538: Антверпен - Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч [25]
- 1539: Антверпен - Саймон Кок [26]
- 1540: Антверпен - Ян I ван Гелен [27]
- 1540: Антверпен - Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч [28]
- 1543: Антверпен - Виллем Форстерман, отредактированный Матиасом Вейнсеном [29]
- 1543: Антверпен - Якоб ван Лисвельт [30]
- 1544: Антверпен - Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, отредактированный Матиасом Вейнсеном [31]
- 1546: Лейден - Питер Янсзун, под редакцией Матиаса Вейнсена [32]
- 1548: Антверпен - Якоб ван Лисвельт, отредактированный Матиасом Вейнсеном [33]
- 1550: Антверпен - Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, отредактированный Матиасом Вейнсеном [34]
- 1550: Неизвестное местоположение - Неизвестный принтер (гравюры Болларта?) [35]
- 1554: Лейден - Питер Янсзун, отредактированный Матиасом Вейнсеном [36]
- 1565: Антверпен - Пеэтер ван Керберген, отредактированный Матиасом Вейнсеном [37]
- 1565: Лейден - Дирик Герридт Хорст для Пеэтера ван Кербергена, отредактированный Матиасом Вейнсеном [38]
- 1569: Антверпен - Ян II ван Гелен [39]
- 1572-78: Антверпен - Саймон Кок для Роланта Болларта [40]
Английская иезуитская версия
В 1632-33 годах книгу перевел на английский священник- иезуит Джон Фальконер . Фалконер опубликовал его как Fasciculus myrrhæ. Или краткий трактат о страсти нашего Господа и Sauiours. Автор Р. Фа. IF Общества Иисуса . [41]
Современное значение
Сегодня Fasciculus mirre продолжает оставаться странной безвестностью в обширном царстве религиозной литературы и инкунабул . Полностью неповрежденные копии крайне редки, но их можно найти в базе данных универсального каталога коротких заголовков . Как правило, только листы (отдельные страницы с текстом на каждой стороне) можно найти в Соединенных Штатах , либо в музеях, либо в университетских библиотеках специальных коллекций , поскольку такие листы ценятся среди коллекционеров редких средневековых рукописей , инкунабул и пост-инкунабул. .
Примеры листовок, хранящихся в университетских библиотеках США
- Индиана Университет Пенсильвании Индиана, Пенсильвания
- Университет Южной Каролины Колумбия, Южная Каролина
- Университет штата Миссури, Колумбия, штат Миссури
- Университет Западного Мичигана [ постоянная мертвая ссылка ] Каламазу, Мичиган
- Государственный университет Портленда (ссылка доступна в ноябре 2016 г.) Портленд, Орегон
Смотрите также
- Книга часов
- Блокировать книги
- Неуязвимый
- Глобальное распространение печатного станка
- Список принтеров в Южных Нидерландах
- Протестантская Реформация
- Габсбург Нидерланды
- Гильдия Святого Луки
Заметки
- ^ a b c d e f Палларес Хименес, Мигель Анхель. «Algunas Reflexiones Sobre El Inicio de la Tipografía en Zaragoza y Aragón: Cambios Pervivencias en la Transición del Códice al Impreso». Universidad de Zaragoza (2002): 114. http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/32/44/05pallares.pdf
- ^ Руст, Берт. «Францисканцы между ритуалом и реформацией: Нидерланды (ок. 1400-1600)». Францисканские исследования 63 (2005): 429-31.
- ^ "Google Translate: Fasciculus mirre" .
- ^ Руст, Берт. «Францисканцы между ритуалом и реформацией: Нидерланды (ок. 1400-1600)». Францисканские исследования 63 (2005): 431.
- ^ Специальные коллекции и университетские архивы Университета Индианы Пенсильвании. Страницы из прошлого: оригинальные листы из редких книг и рукописей: группа рукописей 178 (29 января 2015 г.): 7. http://libs0500.library.iup.edu/depts/speccol/All%20Finding%20Aids/Finding% 20aids / MG% 20or% 20Col / MG178Word.pdf
- ^ a b Страницы из прошлого: оригинальные листья из редких книг и рукописей. Набор портфолио I: История письменного слова. Вашингтон, округ Колумбия: Foliophiles, 1964.
- ^ Руст, Берт. «Францисканцы между ритуалом и реформацией: Нидерланды (ок. 1400-1600)». Францисканские исследования 63 (2005): 428-33.
- ^ «Универсальный каталог коротких заголовков, организованный Университетом Сент-Эндрюс» . Проверено 17 мая, 2016 .
- ^ Маттейс де Лок. Обзор Марнефа, Гвидо, Антверпена в эпоху Реформации: подпольный протестантизм в коммерческом мегаполисе 1550-1577 гг . H-Urban, H-Net Обзоры. Январь 1998 г. http://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=1619 . Проверено 17 мая, 2016.
- ^ "Biblio.com - РАННИЙ ПЕЧАТНЫЙ ЛИСТ: из Fasciculus Mirre Маттиса Вейнсена, напечатанный в Делфте Ролантом Боллаертом [6 марта 1517 или 1500?]. Немецкий труд о жизни Христа. 26 строк" .
- ^ «Антверпен, Виллем Форстерман, 1504-44» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Делфт, Уго Янс ван Верден, 1517» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, Хенрик Эккерт ван Хомберх, 1518 год" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Виллем Форстерман, 1519» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Гаага, Уго Янс ван Верден, 1519» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, 1520-49" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Симон Кок для Роланта Болларта, 1526» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Ян I ван Гелен, [1527]» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, Виллем Форстерман, [1527]" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Саймон Кок, 1529» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Виллем Форстерман, 1534 г.» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Виллем Форстерман, [1535]» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, Ханскен ван Лисвельт, [1537]" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, [1537]" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, 1538» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Саймон Кок, 1539» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, Ян I ван Гелен, 1540 г." . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, 1540» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Виллем Форстерман, 1543 год» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Якоб ван Лисвельт, 1543 год» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, 1544 год" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Лейден, Питер Янсзун, 1546 г.» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, вид. Якоб ван Лисвельт, [1548]" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Антверпен, вид. Хейндрик Пеэтерсен ван Миддельбурч, [1550]" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ Специальные коллекции и университетские архивы Университета Индианы Пенсильвании. Страницы из прошлого: оригинальные листы из редких книг и рукописей: группа рукописей 178 (29 января 2015 г.): 6. http://libs0500.library.iup.edu/depts/speccol/All%20Finding%20Aids/Finding% 20aids / MG% 20or% 20Col / MG178Word.pdf
- ^ «Лейден, Питер Янсзун, 1554 г.» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Пеэтер ван Керберген, 1565» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ "Лейден, Диерик Герридт Хорст для Пеэтера ван Кербергена (Антверпен), 1565" . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Ян II ван Гелен, 1569» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Антверпен, Симон Кок для Роланта Болларта, 1572-78» . USTC, Университет Сент-Эндрюс .
- ^ «Fasciculus myrrhæ. Или краткий трактат о страсти нашего Господа и Sauiours. Написан Р. Фа. IF Общества Исуса» . Universiteitsbibliotheek Gent . Проверено 20 мая, 2016 .
дальнейшее чтение
- Руст, Берт. «Францисканцы между ритуалом и реформацией: Нидерланды (ок. 1400-1600)». Францисканские исследования 63 (2005): 409-42.
- Шток, Ян Ван Дер. Печать изображений в Антверпене: введение гравюры в городе: пятнадцатый век до 1585 года . Исследования в области эстампов и эстампов; v. 2. Роттердам: Sound & Vision Interactive, 1998.
- Вервлиет, Хендрик Д.Л. Типы печати в Нидерландах шестнадцатого века . Амстердам: Менно Херцбергер, 1968.
- Вейсман, Анри Виллем, Келдерс, Энн и Сатч, Сьюзи Спикман. Книги переходного периода во времена Филиппа Прекрасного: рукописи и печатные книги в Нидерландах конца пятнадцатого и начала шестнадцатого века . Бургундский; 15. Турнхаут, Бельгия: Brepols, 2010.
Внешние ссылки
- Универсальный каталог кратких названий, размещенный в Университете Сент-Эндрюс , представляет собой «коллективную базу данных всех книг, изданных в Европе с момента изобретения книгопечатания до конца шестнадцатого века», который включает список из 29 различных изданий Fasciculus mirre. которые были напечатаны в различных голландских городах между 1504 и 1578 годами.
- Меры по сохранению: страницы из прошлого. Университет Майами (Оксфорд, Огайо) , подробная информация о The Foliophiles, Inc. и практике библиокластики (взлома книг).