Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фигги Пудинг с пламенным бренди

Фигги-пудинг (иногда ошибочно называемый Piggy-Pudding ) - это расплывчатый термин, используемый для класса традиционных рождественских блюд, обычно образующих сладкие и соленые торты, содержащие кисло-сладкий кремовый слой меда, фруктов и орехов. [ необходима цитата ] В более поздние времена, ром или другой дистиллированный спирт стали часто добавляться, чтобы обогатить плодотворность аромата.

Этимология [ править ]

Средневековая кулинария обычно использовала инжир как в сладких, так и в соленых блюдах. [1] Одно из таких блюд - фигей в кулинарной книге XIV века «Форма кури», что в современном английском языке означает «фигги», это блюдо известно как фигги-пудинг или инжирный пудинг : [2] [1] [3]

Среднеанглийское имя имеет несколько вариантов написания, в том числе ffygey , fygeye , fygee , figge и figee . [6] [7] [8] Последний представляет собой слияние 15 века с другим блюдом. [7] Figee был на самом деле блюдо из рыбы и творога , который был назван ФИГЕ в старофранцузского , что означает «простокваша» (причастие прошедшего времени от старого французского Figer ). [7] [6] [9] Но это тоже стало означать "фиговое" блюдо, включающее приготовленный инжир, сваренный в вине или иначе. [7] На рубеже 15 вековУ трав есть рецепт фиги:

У Liber Cure Cocorum есть рецепт под названием «fignade» на странице 42. [6] [8] Ричард Уорнер Antiquitates Culinariae имеет его под названием «fyge to potage». [6] [12] [8] Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон содержит два разных рецепта инжирного пудинга с использованием сала , номера 1275 и 1276. [13]

Популярная культура [ править ]

Часто связанный с оригинальными традициями Рождества, он наиболее заметно упоминается в рождественской песне « We Wish You a Merry Christmas » в строке «А теперь принеси нам фиговый пудинг!». [14] Фигги-пудинг - это не сливовый пудинг , хотя его можно считать его предшественником. Он не такой богатый и не такой сложный по рецепту. [2] Некоторые рождественские ярмарки будут предлагать десерты со вкусом инжирного пудинга как часть своего ассортимента, хотя их отношение к оригинальному вкусу весьма сомнительно.

Ссылки [ править ]

Перекрестная ссылка [ править ]

  1. ^ а б Трелфолл-Холмс 2005 , стр. 61–62.
  2. ^ а б Бревертон 2015 , стр. 236.
  3. ^ Hieatt, Наттер & Holloway 2006 , стр. 113.
  4. ^ Pegge 2014 , стр. 45.
  5. ^ Albala 2006 , стр. 65.
  6. ^ a b c d Остин 1888 , стр. 129.
  7. ^ а б в г Шипли 1955 , стр. 267.
  8. ^ a b c Hieatt, Nutter & Holloway 2006 , стр. 38.
  9. Перейти ↑ Morton 2004 , p. 51.
  10. Перейти ↑ Austin 1888 , p. 113.
  11. ^ Ayto 2012 , стр. 133.
  12. Warner 1791 , стр. 67.
  13. ^ Битон 2006 , стр. 618.
  14. Перейти ↑ Cassidy 2004 , p. 48.

Справочная библиография [ править ]

  • Альбала, Кен (2006). «Средние века 1300–1450». Кулинария в Европе, 1250–1650 гг . Повседневная жизнь через историю. Издательская группа "Гринвуд". ISBN 9780313330964. ISSN  1080-4749 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Айто, Джон (2012). "фиги". Словарь Diner's: Слово Происхождение Еды и Напитков . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199640249.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Остин, Томас (1888). Две кулинарные книги XV века . Н. Трюбнер и Ко.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )( Две кулинарные книги XV века в Интернет-архиве )
  • Битон, Изабелла (2006). Управление домашним хозяйством миссис Битон . Издания Вордсворта. ISBN 9781840222685.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Бревертон, Терри (2015). "Сладости". Тюдоровская кухня: что ели и пили Тюдоры . Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN 9781445648750.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Кэссиди, Дженни (декабрь 2004 г.). «А теперь принеси нам фиговый пудинг!». Обзор старинной музыки . Королевская музыка. 104 . ISBN 9783761815946.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хиеетт, Констанс Бартлетт ; Наттер, Терри; Холлоуэй, Джонна Х. (2006). Соответствие английских рецептов: с тринадцатого до пятнадцатого веков . Исследования текстов Средневековья и Возрождения. 312 . ACMRS. ISBN 9780866983570.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Мортон, Марк (2004). "Бус Джейн". Шкаф любви 2: Словарь кулинарных курьезов . Insomniac Press. ISBN 9781897415931.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Пегге, Самуэль, изд. (2014). The Forme of Cury, рулет древнеанглийской кулинарии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781108076203.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Шипли, Джозеф Т. (1955). "фиги". Словарь раннего английского языка . Роуман и Литтлфилд. ISBN 9781442233997.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Трелфолл-Холмс, Миранда (2005). Монахи и рынки: монастырь Даремского собора 1460–1520 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199253814.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Уорнер, Ричард (1791). Antiquitates Culinariae, или любопытные трактаты, касающиеся кулинарии древнеанглийского языка . Лондон: Р. Бламир.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )