Fornjót ( древнескандинавский : Fornjótr ) - йотун в скандинавской мифологии и отец Hlér («море»), Logi («огонь») и Kári («ветер»). [1] [2] Это также имя легендарного короля « Финляндии и Квенландии ». [3] Основное исследование этого рисунка выполнено Маргарет Клунис Росс . [4]
Fornjót | |
---|---|
Тексты | Ynglingatal , Skáldskaparmál , Orkneyinga saga , Hversu Noregr byggdist |
Персональная информация | |
Дети | Хлер , Логи , Кари |
Имя
Этимология древнескандинавского имени Fornjótr остается неясной. [5] [2] Это часто интерпретируется как forn-jótr («древний или изначальный jötunn ») или как for-njótr («первоначальный владелец» или «разрушитель»). [5] [1] Также были предложены альтернативные значения, такие как Forn-njótr («тот-кто-наслаждается-жертвоприношения») или Forn-jótr («древний крикун»). [5] [2]
По словам Петера Эразма Мюллера (1818 г.), Форнётр можно интерпретировать как «первоначального владельца» ( primus занимает vel utens ) Норвегии. [6]
Старый английский родственно Fornjótr может появиться в-завод имя удостоверяется в Клеопатре Глоссарий (как forneotes folm ) и в Leechbook Лысого в качестве fornetes folm . Folm означает «рука, ладонь», и, не имея лучшего объяснения, ученые предположили, что fornetes - это древнеанглийская форма имени Fornjótr , так что название растения означало «ладонь Форнета». Растение, обозначенное этим названием, не было определенно идентифицировано, но Питер Бирбаумер привел доводы в пользу разновидности болотной орхидеи ( Dactylorhiza ), частично из-за предполагаемого сходства их клубней с руками. [7] [4] : 49–50
Аттестации
Эддас
Þjóðólfr из Хвинира , норвежский скальд конца 9 - начала 10 века нашей эры, цитируемый в Ynglinga tal (29) , очевидно, использует кеннинг «сын Форньота» как синоним «огня», а еще один скальд известен только под именем Svein похоже, что кеннинг «уродливые сыновья Форнжота» означает «ветер». [2]
Как следует ограничить ветер? Таким образом: назовите его сыном Форнжота, Брата Моря и Огня, Ската, или Руины, или Гончей, или Волка Леса, или Паруса, или Такелажа.
Так сказал Свейн в Nordrsetu-drápa :
Первыми начали летать
плохо сформированные сыновья Форньота.
В þulur Fornjót также включен в список jötnar . [2]
Саги
В саге об Оркнейинге и в Hversu Noregr byggdisk («Как была заселена Норвегия») Форнжот изображается как король, правящий над Готландом и Ютландией , «которые называют Финляндией (земля саамов ) и Квенландом [ населенная финнами часть северной Норвегия]". Некоторые редакторы заменяют «Готланд» или «Ютландия» на «ту землю». [3] В этих двух источниках Форнжот имеет трех сыновей: Логи («огонь»), Кари («ветер») и Хлер («море»), «которого мы называем Эгиром », согласно Фундинн Норегр . [1] [3]
Предок Дома Инглингов
Форнётр фигурирует как предок королей Норвегии в нескольких источниках. [4] Здесь следует одно из изображений мифического генеалогического древа Инглингов, основанное на Историю Норвегии , саге об Инглинге , Беовульфе и других древнескандинавских источниках, в некоторых из которых упоминается Форнжотр. Имена шведских королей выделены жирным шрифтом.
Генеалогическое древо Инглингов | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Заметки: |
- Нертус часто считается той же женщиной, что и неопознанная сестра Ньёрра, от которой он родил Фрея и Фрейю.
- Lokasenna и Skáldskaparmál идентифицировать Gymir с сыном Форньот в AEGIR , но Зимек конкурсы это. [8]
- Предполагая, что Нарфи (сын Локи) идентичен Нарфи .
- Торнбьорг появляется в саге о Гаутрексе и в саге о Хрольфе Гаутрекссонар .
- Ингеборг появляется в Tyrfing цикла , например , Orvar-Odd сага «s и Hervarar саг .
- Включение Али здесь основано на Беовульфе , самом старом источнике.
- Эанмунд засвидетельствован только в Беовульфе .
Рекомендации
- ^ a b c Orchard 1997 , стр. 46.
- ^ а б в г д Линдов 2001 , стр. 119.
- ^ а б в Линдоу 2001 , стр. 118.
- ^ a b c Маргарет Клунис Росс, «Использование Снорри Стурлусоном норвежской легенды о происхождении сыновей Форньотра в его Эдде », Arkiv för Nordisk Filologi , 98 (1983), 47–66.
- ^ a b c de Vries 1962 , стр. 138–139.
- ^ Sagabibliothek, стр. 436 ; ср Экендаль (1828) с.174
- ^ Словарь древнеанглийских названий растений , изд. Питер Бирбаумер и Ханс Зауэр с Гельмутом В. Клугом и Ульрикой Кришке (2007-2009), sv fornetes folm .
- ^ Simek 1996 , стр. 151.
Библиография
- де Фрис, Ян (1962). Altnordisches Etymologisches Worterbuch (изд. 1977 г.). Брилл. ISBN 978-90-04-05436-3.
- Линдоу, Джон (2001). Норвежская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-983969-8.
- Орчард, Энди (1997). Словарь норвежских мифов и легенд . Кассел. ISBN 978-0-304-34520-5.
- Симек, Рудольф (1996). Словарь северной мифологии . Д. С. Брюэр. ISBN 978-0-85991-513-7.