Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фрэнк Джозеф Роулинсон (9 января 1871 - 14 августа 1937), родившийся в Лангхэме , графство Ратленд , Англия , был американским протестантским миссионером в Китае с 1902 по 1937 год, известным своими теологически либеральными взглядами, открытостью к китайской культуре и поддержкой китайского национализма. С 1912 по 1937 год он был редактором The Chinese Recorder and Missionary Journal , издаваемого в Шанхае, ведущего англоязычного журнала протестантского миссионерского сообщества. [1]

Молодость и «Зов в Китай» [ править ]

Фрэнк и его младший брат приехали в Соединенные Штаты в 1889 году в качестве пассажиров третьего класса и обосновались в Балтиморе . Фрэнк присоединился к южной баптистской церкви, где познакомился с Кэрри Мэй Дитц. Он окончил с отличием Бакнеллский университет в Пенсильвании в 1899 году и быстро женился на Кэрри Мэй. В 1903 году он окончил Рочестерскую духовную семинарию , был рукоположен и получил американское гражданство. В 1894 году, когда Движение студентов-добровольцев (SVM) организовало кампании, он встал на собрании, организованном миссионером из Китая, и сказал: «Вот я Господь! Пошли меня!» В 1900 году, когда Джон Р. Моттиз SVM, он снова услышал «Зов» и успешно подал заявку на назначение миссионером Южного баптистского съезда . Он, его жена и сын прибыли в Шанхай 16 октября 1902 года и начали работать в миссии в Центральном Китае. В июне 1911 года Роулинсон был назначен помощником редактора в редакционной коллегии The Chinese Recorder , а в 1914 году вошел в состав исполнительного комитета Китайского комитета продолжения , который был сформирован для проведения в Китае работы Всемирной миссионерской конференции 1910 года . В 1913 году он стал главным редактором Recorder и оставался на этом посту до самой смерти. [2]

В 1916 году семья вернулась в Америку на японском пароходе Shinyo Maru в отпуск. Вскоре после Рождества Кэрри Мэй поскользнулась на льду, сломала бедро и 7 января 1917 года умерла от инфекции крови. Горе Фрэнка усугубилось, когда семейная баптистская церковь отказалась разрешить другу, не являющемуся баптистом, произнести панегирик. На пароходе из Шанхая семья подружилась с Флоренс Ланг, которая сама возвращалась из Бомбея, где работала Генеральным секретарем YWCA . Флоренс и Фрэнк возобновили дружбу, и вскоре Фрэнк написал ей, что благодарит Бога за свое « воскресение».. "Хотя Южный баптистский совет сомневался в том, способна ли она представлять баптистские ценности в Китае, они поженились 29 июля 1917 года. Их сын, Джон Ланг Роулинсон, родился в 1920 году [3].

В год отпуска Фрэнк получил степень магистра в педагогическом колледже Колумбийского университета , где он прошел курсы по школам и религиозному образованию. Бакнелл наградил его почетным дипломом доктора медицинских наук. По возвращении в Китай в 1918 году он возобновил напряженный график. Он читал лекции в Школе миссионеров Нанкинского университета, а после 1921 года был лектором в Языковой школе Северо-Китайского союза в Пекине. [4] Лекция для новых миссионеров о том, как адаптироваться к китайской культуре, побудила Роулинсона прочитать китайскую классику. Помимо Конфуция и Мози он читал современных китайских ученых, таких как Лян Цичао и Ху Ши.. Будучи физически и духовно счастливым в своем новом браке, он начал лучше понимать китайские религии, особенно буддизм. Хотя Фрэнк и Флоренс часто бывали вдали от дома, они с помощью писем вели обширные дискуссии о семье, своих отношениях и теологии. В одном письме он сравнил ее с «улыбкой Бога», но объяснил, что обнаружил, что его вера отходит от своих евангельских основ. [5] Он описал свой Зов как «видение человеческих потребностей, которые никогда не покидали меня ... (но) это правда, что я изменил свои представления о том, как их удовлетворить». [6]

Социальное Евангелие, национализм и революция [ править ]

После Первой мировой войны движение за новую культуру отстаивало научный подход к политике и религии и начало выступать против иностранного влияния в Китае. В то же время влиятельная группа протестантских миссионеров в Китае работала над созданием того, что историк Дэниел Бэйс называет «китайско-иностранным протестантским истеблишментом», который рассматривал китайский национализм и китайское христианство как совместные усилия по созданию современной и независимой нации. Роулинсон был лидером в этой группе. [7]

По мере того, как Роулинсон все шире читал китайскую классику и буддийские тексты, которые теперь он мог читать на китайском, он начал атаковать догматизм миссионерского сообщества и общественности дома. Он сказал своим студентам, что китайские представления о Боге могут выгодно отличаться от ранних еврейских представлений. Христиане не должны отвергать буддийские концепции любви, сострадания и самопожертвования, но должны осознавать их силу. [4] Президент Джон Лейтон Стюарт из Yenching университета предложил Роулинсон место преподавателя христианской апологетики в 1920 году, но она сорвалась из - за его Южная баптистская миссия совет отказался финансировать. [8]Роулинсон был одним из основателей Движения Братства Йенчинг Лайф, спонсируемого христианскими преподавателями. Chinese Recorder опубликовал ряд статей этой группы, которая работала для диалога между китайскими интеллектуалами и христианами и для китайской христианской церкви, которая будет «китайской, китайской и китайской». [9]

Китайский рекордер под редакцией Роулинсона стал форумом для обсуждения богословских вопросов и политических претензий китайского национализма. Журнал искал статьи китайских интеллектуалов и о них и заказывал переводы, чтобы представить важные размышления о политике и религии. Например, в майском номере журнала за 1920 г. была опубликована статья Чэнь Дусю , соучредителя Коммунистической партии Китая, «Христианство и китайский народ» . [10] Перл С. Бак , например, в 1927 году, задолго до того, как стала знаменитой, опубликовала статью «Есть ли место для иностранного миссионера?» Позже ее отставка под давлением пресвитерианского совета в 1932 году обеспокоила его. [11]

Эти либеральные взгляды враждовали с Советом южных баптистских миссий в то время, когда начиналась полемика между модернистскими и фундаменталистскими концепциями богословия и ролью миссий. Правление возражало против того, что Роулинсон редактировал межконфессиональный журнал, а не баптистский. В 1921 г. правление его уволило. Роулинсон признал Флоренс, что это был «сильный удар», но сообщил, что его «еще не ударили очень далеко». Американский совет уполномоченных по делам иностранных представительств , которые поддерживали межконфессиональную работу, приняла Роулинсон в 1922 г. [12] Роулинсон был один из главных организаторов Национальной христианской конференциив Шанхае в мае 1922 года. Конференция провела обзор состояния христианства в Китае, выступила за установление китайскими властями контроля над христианскими институтами и учредила Национальный христианский совет Китая для выполнения этой программы. [13] Он поддерживал китайских христианских лидеров, таких как Чэн Цзинъи , который возглавлял Совет. Чэн и другие лидеры стремились развить китайское христианство, основанное не на независимых деноминациях, а на объединенной церкви. Роулинсон редактировал Китайский христианский ежегодник Совета с 1922 года. Конфуцианские учения продолжали привлекать его, и он признался в письме во Флоренцию, что «я в некотором роде язычник». [12]

С 1924 по 1925 год Роулинсон учился и читал лекции в качестве научного сотрудника миссии Макфаддена в Союзной теологической семинарии в Нью-Йорке. По возвращении в Китай он обнаружил, что китайская политика стала еще более националистической и антихристианской. Кеннет Скотт Латуретт , ведущий исследователь миссий в то время, отразил чувство, разделяемое либеральными миссионерами, такими как Роулинсон, что Церковь «стала партнером западного империализма и не может полностью отказаться от ответственности за последствия». [14]

В 1926 году Роулинсон опубликовал « Китайские идеи о высшем существе», а в 1927 году - свою самую важную работу « Натурализация христианства в Китае».. Мотивация обоих заключалась в том, чтобы встретить аргументы горячих китайских националистов и антихристиан, которые нападали на церковь как безнадежно империалистическую и иррациональную, и убедить своих собратьев-христиан по миссии уступить власть не только над институциональной церковью, процесс, который уже был успешным в процессе, но также уступить власть определять, кто был христианином, а что - христианской доктриной. Книга основана на его годах общения с китайскими интеллектуалами и чтения лекций вновь прибывшим миссионерам. Он подготовил аргументы в пользу книги в серии редакционных статей. Сначала он утверждал, что быть христианином - это не вопрос членства в церкви: «Христианин - это тот, кто любит Христа. Ни больше, ни меньше». Затем он бросил вызов критикам, которые утверждали, что у Китая нет возможности организовать,цитируя в опровержение рекорд имперского Китая в организации и управлении своей большой территорией. Он также не согласился с аргументом, что китайцы мало заботятся о морали или личности, так как философия даосизма и буддизма делает это, а китайские семейные ценности являются образцовыми. Он отметил, что древние китайцы установили Золотое правило задолго до Иисуса. Короче говоря, китайское христианство было возможно, но главным препятствием был отказ Запада принять китайцев как равных и признать силу китайской культуры.Он отметил, что древние китайцы установили Золотое правило задолго до Иисуса. Короче говоря, китайское христианство было возможно, но главным препятствием был отказ Запада принять китайцев как равных и признать силу китайской культуры.Он отметил, что древние китайцы установили Золотое правило задолго до Иисуса. Короче говоря, китайское христианство было возможно, но главным препятствием был отказ Запада принять китайцев как равных и признать силу китайской культуры.[15] Бремя христианской церкви лежало на себе стать китайцем:

Христианство не будет натурализовано в Китае до тех пор, пока христианский идеал равенства не будет воплощен в отношениях и условиях христианской работы таким образом, чтобы фактическое, а также потенциальное моральное равенство китайцев было так безошибочно признано, что китайцы не сомневаются в этом. Это. [16]

В конце концов, Роулинсон пришел к выводу, что христианство, натурализованное в Китае, оставит позади деноминации и сектантство и даже не будет цепляться за христианские идеи спасения. [17]

Роулинсон утверждал, что христианство не может добиться успеха в Китае, если оно отождествляется либо с империалистическим господством, либо с капиталистической эксплуатацией. В частности, он указал, что «несколько унизительно» заставлять Китай разрешить «иностранцам-христианам» строить церкви и распространять свою религию под защитой экстерриториальности . [18] Он приветствовал китайских коллег в руководстве христианскими организациями и поддержал антиимпериалистическую программу Китайской националистической партии . Однако распространение марксизма вызвало серьезные вопросы. Роулинсон одобрил эгалитарные социальные цели, объявленные китайскими коммунистами , осуждая свои насильственные методы. [19] В 1934 г.Chinese Recorder опубликовал серию статей на тему «Вызов коммунизма» - так называлась миссионерская конференция. Роулинсон признал, что, если он стремится к «более справедливому и равноправному социальному порядку», коммунизм будет поддержан. В том же году Чан Кайши основал свое движение «Новая жизнь» как ответ на социальную привлекательность коммунизма. Роулинсон аплодировал, но посмотрел на Движение за восстановление сельской местности.за христианский подход к проблемам сельского большинства Китая. Передовая статья Роулинсона «За пределами коммунизма» от июня 1934 года напомнила читателям, что христианство как доктрина «враждебно» капитализму, но на самом деле приспособилось к нему достаточно легко. Теперь христианство обнаружило, что коммунизм «украл свой гром», поскольку христианство никогда не намеревалось «изменить всю судьбу обездоленных, как это сделал коммунизм». Христианство было предпочтительнее коммунизма, но оно должно было проявить себя на деле. [20]

Начало Второй китайско-японской войны бросило вызов христианскому миссионеру. В том, что оказалось последним письмом Роулинсона своим детям от 3 августа 1937 года, он сказал им: «Я не люблю войну. Я чувствую, что это не по-христиански», но «я не знаю, что еще Китай может сделать, кроме как сопротивляться. Япония, если только она не хочет стать практически японской колонией ». . [21]

14 августа 1937 года китайский истребитель, поврежденный зенитным огнем японского линкора в реке, случайно сбросил бомбу на людную улицу Шанхая, в результате чего погибло более 1500 человек. Роулинсон был среди них. The New York Times сообщила о его смерти на первой полосе. [22] [21] « Журнал Life Magazine опубликовал группу фотографий Роулинсона и его жены и назвал его« одним из самых влиятельных белых людей в Китае », отметив, что Роулинсон« чувствовал, что Китай может принять христианство, не переставая быть китайцем ». [23]

Избранные произведения [ править ]

  • Фрэнсис Листер Хокс Потт ; Фрэнк Джозеф Роулинсон (1915).滬語 開路 = Разговорные упражнения на шанхайском диалекте / Hu yu kai lu = Разговорные упражнения на шанхайском диалекте . Шанхай: Шанхай мэй хуа шу гуань.. Полный обзор HathiTrust .
  • —— (1922). Китайская церковь, открытая на Национальной христианской конференции, проходившей в Шанхае со вторника 2 мая по четверг 11 мая 1922 года . Шанхай: Восточная пресса. ПР  7158673М .
  • —— (1925). «Эволюция« христианского »договора« Права »в Китае». Китайский диктофон .
  • —— (1927). Китайские представления о высшем существе . Шанхай: Пресса пресвитерианской миссии.
  • —— (1927). Натурализация христианства в Китае (исследование взаимосвязи христианского и китайского идеализма и жизни) . Шанхай: Пресса пресвитерианской миссии.
  • —— (1929). Революция и религия в современном Китае: краткое исследование влияния современных революционных движений в Китае на его религиозную жизнь . Шанхай: Пресса пресвитерианской миссии.
  • —— (1929). «Современная революция и религия в Китае». Международное обозрение миссии . 18 (2): 161–178. DOI : 10.1111 / j.1758-6631.1929.tb03937.x .
  • —— (1934). Китайские этические идеалы: краткое исследование этических ценностей в литературной, социальной и религиозной жизни Китая . Шанхай.

См. Также [ править ]

  • Американская южная баптистская миссия

Ссылки [ править ]

  1. ^ Standaert (2009) , стр.  544 = 545 .
  2. Lian (1997) , стр. 59-61.
  3. ^ Роулинсон (1990) , стр. 169-172.
  4. ↑ a b Lian (1997) , стр. 69-70.
  5. Lian (1997) , стр. 68-69.
  6. ^ Роулинсон (1990) , стр. 168.
  7. Перейти ↑ Bays (2011) , p. 92-100.
  8. Lian (1997) , стр. 70, 73-74.
  9. Перейти ↑ Wang, Peter Chen-main (2007). «Были ли христиане-члены факультета йенчинга уникальными: исследование движения« Братство жизни », 1919-1931». Журнал американо-восточноазиатских отношений . 14 (1–2): 103–130. DOI : 10.1163 / 187656107793645069 . JSTOR 23613130 . 
  10. ^ Чэнь Ду-сю, «Христианство и китайский народ,» Китайский рекордер (май 1920)
  11. ^ Роулинсон (1990) , стр. 351, 709.
  12. ↑ a b Lian (1997) , стр. 73-75.
  13. ^ Латуретт (1929) , стр. 796-798.
  14. ^ Латуретт (1929) , стр. 280 .
  15. ^ Роулинсон (1990) , стр. -421-425.
  16. ^ Роулинсон (1990) , стр. 425.
  17. ^ Роулинсон (1990) , стр. 429.
  18. Lian (1997) , стр. 77-79.
  19. Lian (1997) , стр. ??.
  20. ^ Роулинсон (1990) , стр. 628-629.
  21. ↑ a b Lian (1997) , стр. 90.
  22. ^ Роулинсон (1990) , стр. 1-2.
  23. ^ Камера Контролирует: Шанхай бомбы ,» Жизнь 30 августа 1937

Цитированные работы [ править ]

  • Бэйс, Дэниел (13.07.2011). «Золотой век» миссий и «китайско-иностранные протестантские истеблишменты», 1902-1927 гг. Новая история христианства в Китае . Оксфорд, Великобритания: Wiley-Blackwell. С. 92–120. DOI : 10.1002 / 9781444342864.ch5 . ISBN 978-1-4443-4286-4.
  • Латуретт, Кеннет Скотт (1929). История христианских миссий в Китае . Нью-Йорк: Макмиллан.
  • Си Лянь, гл. 2 «Дорога, которая свернула: Фрэнк Дж. Роулинсон» в Lian, Xi (1997). Обращение миссионеров: либерализм в американских протестантских миссиях в Китае, 1907-1932 гг . Университетский парк: издательство Пенсильванского государственного университета., стр. 59–93
  • Роулинсон, Джон Лэнг (1990). Рекордер и китайская революция: актуальная биография Фрэнка Роулинсона, 1871-1937 гг . Нотр-Дам, Индиана: межкультурные публикации. ISBN 9780940121133.Написано и отредактировано сыном Роулинсона Джоном, профессиональным историком Китая. Включает обширную первичную документацию и комментарии о событиях того времени.
  • Standaert, Николас и Р.Г. Тидеманн (2009). Справочник христианства в Китае, том 2, 1800 г. - настоящее время . Brill Academic. ISBN 9789004114302.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Фрэнка Дж. Роулинсона или о нем в Internet Archive
  • Роулинсон, страница Фрэнка Дж. WorldCat .
  • Документы Фрэнка Джозефа Роулинсона Заметки и черновики лекций Роулинсона и исследования христианства в Китае и китайской религиозной культуры. Библиотеки Колумбийского университета
  • Дональд Э. Макиннис, Фрэнк Джозеф Роулинсон Биографический словарь китайского христианства