Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Fun and Fancy Free - американский анимационный музыкальный фэнтезийный фильм 1947 года, созданный Уолтом Диснеем и выпущенный 27 сентября 1947 года RKO Radio Pictures . Это девятый полнометражный анимационный фильм Диснея и четвертый из пакетных фильмов, снятых студией в 1940-х годах, чтобы сэкономить деньги во время Второй мировой войны . Пакетные фильмы Диснея конца 1940-х годов помогли профинансировать « Золушку» (1950) и другие последующиефильмы, такие как « Алиса в стране чудес» (1951) и Питер Пэн (1953).

Фильм представляет собой сборник двух историй, первую из которых, Бонго , ведет Джимини Крикет, а рассказывает Дина Шор . Основанный на сказке Синклера Льюиса « Медвежонок Бонго » , Бонго рассказывает историю циркового медвежонка по имени Бонго, который жаждет свободы из плена. Бонго сбегает из цирка и в конечном итоге завязывает романтические отношения с медвежонком по имени Люлубель в дикой природе, понимая, что он должен проявить себя, чтобы заработать Люлубель в качестве своей подруги. Вторая история, « Микки и бобовый стебель» , рассказана Эдгаром Бергеном и представляет собой пересказ « Джека и бобового стебля » с участиемМикки , Дональд и Гуфи в роли трех крестьян, которые обнаруживают в небе темпераментный замок Вилли-Гиганта с помощью волшебных бобов. Им предстоит сразиться с жадным, но милым гигантом, чтобы восстановить мир в своей долине . Хотя фильм в основном анимационный, в нем также используются фрагменты живых выступлений, чтобы соединить две истории вместе. Микки и бобовый стебель был последним, когда Уолт Дисней озвучивал Микки Мауса , потому что он был слишком занят другими проектами, чтобы продолжать озвучивать персонажа. Дисней заменил себя художником по звуковым эффектам Джимми Макдональдом .

Сюжет [ править ]

Бонго [ править ]

Джимини Крикет впервые появляется внутри большого растения в большом доме, исследуя и распевая песню «I'm a Happy-go-Lucky Fellow», пока он случайно не наткнется на куклу, плюшевого мишку и проигрыватель с некоторыми пластинками. одна из них - Бонго , музыкальный роман, рассказанный актрисой Диной Шор . Джимини решает установить проигрыватель, чтобы воспроизвести историю Бонго .

История рассказывает о приключениях циркового медведя по имени Бонго, который жаждет свободы в дикой природе. Бонго воспитывается в неволе и его хвалят за свои выступления, но с ним плохо обращаются, когда он уходит со сцены. Таким образом, во время путешествия в цирковом поезде его естественные инстинкты (зов дикой природы) побуждают его вырваться на свободу. Как только он убегает и входит в лес, проходит день, прежде чем его идеалистическая оценка его новой жизненной ситуации будет эмоционально разрушена, и он попадет в тяжелые условия.

Однако на следующее утро он встречает медведицу по имени Люлубель. Два медведя сразу же влюбляются друг в друга , пока Бонго вскоре не сталкивается с романтическим соперником в лице жестокого медведя огромной формы по имени Толстячок. Бонго не понимает, что Люлубель дает ему пощечину как знак привязанности, и когда она случайно дает пощечину Толстяку, он забирает ее на себя, заставляя всех остальных медведей праздновать «счастливую» новую пару. Бонго понимает, что значит бить друг друга среди диких медведей, и возвращается, чтобы бросить вызов Lumpjaw. Ему удается перехитрить Толстого Челюсти на протяжении большей части их битвы, пока они не упадут в реку и не перейдут через водопад. В то время как Лумджоу, по-видимому, унесен рекой и его больше никогда не видели, шляпа Бонго спасает его от падения, и он, наконец, объявляет Люлубель своей подругой.

Микки и бобовый стебель [ править ]

Этот отрывок повествует Эдгар Берген в живом действии, который с помощью своих манекенов- чревовещателей Чарли Маккарти и Мортимера Снерда рассказывает сказку детской актрисе Луане Паттен на ее дне рождения, а Джимини слушает ее после прочтения приглашения. вскоре после того, как закончилась предыдущая история.

Веселая сельская местность под названием «Счастливая долина», которую постоянно поддерживает поющая арфа , внезапно страдает от сильной засухи и впадает в суматоху и депрессию после того, как таинственный злоумышленник украл арфу из замка (также по прозвищу «Ужасное ущелье» "). Жители доведены до нищеты, и им ничего не остается, кроме как уехать, чтобы избежать голодной смерти. В итоге осталось всего три жителя: Микки , Дональд и Гуфи . У троицы есть только одна буханка хлеба и одна фасоль. В это время у Микки нет другого выбора, кроме как нарезать хлеб тонкими, как бумага, ломтиками, чтобы трое друзей съели. Driven с умаот голода Дональд впадает в ярость, жалуясь, что больше не может этого терпеть. Он делает бутерброд из тарелок и столового серебра, но Микки и Гуфи останавливают его и успокаивают. Затем он видит топор и пытается убить топором свою домашнюю корову за говядину, но Микки и Гуфи снова удается остановить его. Затем Микки решает продать корову за деньги, чтобы купить еду.

Гуфи и Дональд рады снова поесть и начинают петь о вкусных блюдах (на мелодию Funiculi Funicula ), пока Микки не возвращается и не рассказывает, что продал корову в обмен на контейнер с бобами, которые, как говорят, являются волшебными. Думая, что Микки обманули, разъяренный Дональд бросает бобы на пол, и они падают в дыру. Тем не менее, оказывается, что бобы действительно волшебны, поскольку позже той ночью свет полной луны заставляет бобовый стебель вырастать из-под дома и поднимать его далеко в небо.

На следующее утро Микки, Дональд и Гуфи оказываются на вершине гигантского бобового стебля и в волшебном королевстве огромных размеров, где они кажутся крошечными существами по сравнению со своим окружением. В конце концов они направляются к огромному замку, где устраивают роскошный пир. Там они натыкаются на арфу, запертую в маленькой коробке, и она объясняет, что ее похитил «злой великан». Сразу после этого гигант по имени Вилли выходит из тени, сердито ворча, одновременно прерывая веселую песню (« Fe Fi Fo Fum ») и подпрыгивая мячом, демонстрируя свои способности полета , невидимости и изменения формы .

Когда Вилли готовится к обеду, он ловит Микки, прячущегося в своем сэндвиче после того, как Микки чихает, когда Вилли наливает перец на бутерброд. Микки пытается убежать, но Вилли ловит его. Затем Микки играет на хиромантии и завоевывает доверие детского гиганта. Вилли предлагает продемонстрировать свои способности, а Микки, заметив поблизости мухобойку, просит его превратиться в муху. Однако Вилли предлагает вместо этого превратиться в розового кролика, и при этом он видит Микки, Дональда и Гуфи с мухобойкой. В гневе Вилли захватывает Микки, Дональда и Гуфи и запирает их в груди арфы, чтобы они больше не использовали трюки.

Чтобы сбежать, Микки должен найти ключ и спасти своих друзей. Он делает это с помощью поющей золотой арфы, которая начинает петь Уилли, чтобы уснуть. Микки почти предупреждает Вилли о своем присутствии, чихая после того, как упал в коробку с нюхательным порошком в кармане Вилли, но тот же порошок заставляет Вилли чихать, и он теряет Микки из виду. Микки освобождает своих друзей, и они делают перерыв на арфе. Однако Вилли просыпается и замечает их, преследуя всю дорогу до бобового стебля. Микки задерживает его достаточно долго, чтобы Дональд и Гуфи достигли дна, когда они начинают распиливать бобовый стебель. Микки прибывает как раз вовремя, чтобы закончить работу по пилению бобового стебля, и Уилли, который спускался вниз, падает насмерть.

Вернувшись в дом Эдгара Бергена, он заканчивает свой рассказ, говоря, что с возвращением арфы Счастливая Долина вернулась к процветанию. Затем он подбадривает Мортимера Снерда, который плакал из-за смерти Вилли, говоря, что Вилли был милым гигантом, который не заслуживал смерти. Подобно тому, как Эдгар говорит, что Уилли - вымышленный персонаж, а не реальный, появляется сам Вилли, живым и здоровым, срывая крышу со своего дома. Вилли спрашивает о местонахождении Микки, но Эдгар теряет сознание от шока, а Мортимер желает Уилли спокойной ночи. Сцена заканчивается тем, что Джимини выходит из дома в ночь, и Вилли замечает ресторан Brown Derby и надевает его, как шляпу, прежде чем топать, чтобы найти Микки, на фоне мигающих огней ГОЛЛИВУДА.

В ролях [ править ]

  • Эдгар Берген - он сам, Чарли Маккарти и Мортимер Снерд
  • Луана Паттен - сама
  • Дина Шор - певица, рассказчик Бонго
  • Клифф Эдвардс - Джимини Крикет
  • Уолт Дисней - Микки Маус
  • Кларенс Нэш - Дональд Дак
  • Пинто Колвиг - Гуфи
  • Рут Клиффорд - Минни Маус
  • Билли Гилберт - Вилли Великан
  • Анита Гордон - Поющая арфа
  • Люди короля - вороны счастливой долины

Производство [ править ]

В 1940-х годах « Микки, бобовый стебель» и « Бонго» планировалось создать как два отдельных художественных фильма.

В конце 1930 - х годов, популярность Микки отстали Дональда Дака, Гуффи, Плуто, Макс Флейшер «s Попай и Warner Bros. » Порки свиней . Чтобы повысить его популярность, Дисней и его художники создали мультфильмы, такие как « Отважный портной » и « Ученик чародея », последний из которых позже был включен в « Фантазию» (1940). В начале 1940 года во время съемок фильма « Фантазия» аниматоры Билл Коттрелл и Т. Хи предложили идею художественного фильма по мотивам « Джека и бобового стебля».с Микки Маусом в роли Джека и с Дональдом Даком и Гуфи в роли второстепенных персонажей. Когда они представили его Диснею, он, как позже вспоминали Коттрелл и Хи, «рассмеялся, слезы катились по его щекам». Диснею настолько понравилось это поле, что он пригласил других сотрудников послушать его. Однако он сказал, что, как бы ему ни нравилась подача фильма, сам фильм никогда не пойдет в производство, потому что, как утверждал Дисней, они «убили [его] персонажей». [2] Тем не менее, Коттрелл и Хи смогли уговорить Дисней дать ему зеленый свет и развить историю под названием «Легенда о счастливой долине» , производство которой началось 2 мая 1940 года. [3]

Первоначальная трактовка была более или менее такой же, как и в финальном фильме. Однако было несколько удаленных сцен. Например, была сцена, в которой Микки привел корову на рынок, где он встречает Честного Джона и Гидеона из Пиноккио, которые обманом продали его корову на «волшебные бобы». [3] В другой версии была сцена, где Микки подарил корову Королеве (которую играет Минни Маус ), а она взамен дала ему волшебные бобы. Однако обе сцены были вырезаны, когда история была обрезана для Fun и Fancy Free, и фильм не объясняет, как Микки получил бобы. [3]

Вскоре после завершения черновой анимации « Дамбо» в мае 1941 года «Легенда о счастливой долине» была запущена в производство, в которой использовались многие из тех же актеров, хотя RKO сомневался, что это будет успех. [4] Поскольку это был простой малобюджетный фильм, за шесть месяцев по « Счастливой долине» было анимировано пятьдесят минут . Затем, 27 октября 1941 года, из-за забастовки аниматоров Диснея и Второй мировой войны , из-за которой Дисней был отрезан от зарубежного рынка, возникли серьезные долги, поэтому Дисней приостановил «Легенду о счастливой долине» . [5]

Между тем, началось производство Бонго , фильма, основанного на рассказе Синклера Льюиса для журнала Cosmopolitan в 1930 году. Было высказано предположение, что Бонго может быть продолжением Дамбо, и некоторые из актеров из фильма 1941 года появятся в качестве второстепенных персонажей. ; [3] однако идея так и не была реализована полностью. В более ранних набросках у Бонго был шимпанзе в качестве друга и партнера в его цирковом представлении. Сначала ее называли «Беверли», а затем «Шимпи», но персонаж в конечном итоге был пропущен при сжатии истории. [3] Бонго и Чимпи также встретили двух озорных медвежат, которые упали. [3]Первоначально дизайн персонажей был более реалистичным, но в сочетании с Fun и Fancy Free дизайн был упрощен и нарисован более мультяшным. [3] Сценарий был почти завершен к 8 декабря 1941 года, на следующий день после нападения на Перл-Харбор . [3]

В тот же день военные США взяли под свой контроль студию и поручили Walt Disney Productions производить учебные и военные пропагандистские фильмы, в которых предварительные работы над Бонго и ранними версиями Алисы в Стране чудес и Питера Пэна были отложены. [6] Во время и после войны Дисней прекратил производство одинарных повествовательных художественных фильмов из-за затрат и решил делать пакетные фильмы, состоящие из короткометражных мультфильмов, для создания художественных фильмов. Он делал это во время войны с Saludos Amigos и The Three Caballeros и продолжал после войны, пока у него не было достаточно денег, чтобы снова создать одну повествовательную особенность.

Дисней чувствовал, что, поскольку анимация Бонго и Легенды о счастливой долине (которая была переименована в « Микки и бобовый стебель» ) не была достаточно сложной, чтобы быть анимационным художественным фильмом Диснея, художники решили включить историю в пакетный фильм. [5] На протяжении 1940-х годов Дисней предлагал объединить Микки и Бобовый стебель с фильмом «Ветер в ивах» (который снимался примерно в это время) в пакетный фильм с предварительным названием « Два сказочных персонажа» . [7] В конечном итоге « Микки и Бобовый стебель» был вырезан из « Двух сказочных персонажей» в паре с Бонго.вместо. К концу 1947 года « Два сказочных персонажа» были объединены с «Легендой о Сонной лощине» и переименованы в «Приключения Икабода и мистера Тоада» . [8]

Дисней озвучивал Микки Мауса с момента его дебюта в 1928 году, и « Fun and Fancy Free» был последним разом, когда он озвучивал роль регулярно, поскольку у него больше не было на это ни времени, ни энергии. Дисней записал большую часть диалогов Микки весной и летом 1941 года. Художник по звуковым эффектам Джимми Макдональд стал новым актером озвучивания персонажа, начиная с 1948 года. [9] Дисней, однако, повторил роль во вступлении к оригинальному фильму 1955 года. 59 пробег Клуба Микки Мауса . [10]

Знаменитости Эдгар Берген и Дина Шор представили сегменты, чтобы привлечь внимание массовой аудитории. Джимини Крикет из « Пиноккио» поет «I'm a Happy-Go-Lucky Fellow», песню, написанную для Пиноккио и вырезанную из нее перед ее выпуском. [3]

Прием [ править ]

Критический прием [ править ]

Босли Кроутер из «Нью-Йорк Таймс» благосклонно заявил, что «в знакомых рамках рассказа-мультфильма Уолта Диснея этот волшебный джентльмен и его соратники устроили веселое и красочное шоу - ничего храброго и вдохновенного, а просто счастливого ... И Хотя акцент больше на первой части, чем на второй части этого соединения, это нормально ". [11] Житель Нью-Йорка критически отозвался о фильме, заявив, что «Уолт Дисней, который, кажется, стремился к посредственности в своих последних постановках, даже не добился своего» этим фильмом. [12] Времябыл так же критически настроен по отношению к фильму, заявив, что «несмотря на техническое мастерство Диснея, никогда не было хорошей идеей смешивать мультфильмы и живых актеров. Благодаря гениальному зрелищному мастерству мистеру Бергену и компании едва удается спасти свою часть Большая часть раздела Бонго - это просто Дисней среднего уровня, не особо вдохновленный. И как только Микки и его друзья связываются с Уилли, вся картина исчезает и становится столь же странно несбалансированной и несущественной, как и ее название ». [13]

Барбара Шульгассер-Паркер из Common Sense Media дала фильму три звезды из пяти, высоко оценив нарисованную от руки покадровую анимацию фильма и сославшись на нее как на пример «достижений и утонченности Диснея». Она порекомендовала фильм детям, которые умеют справляться с опасностями и насилием в мультфильмах . [14] TV Guide дал фильму три звезды из пяти, заявив, что часть фильма о Бонго "сентиментальна и слишком длинна", но что Микки и Бобовый стебельЭта часть «очень забавна», восхваляя характерную характеристику Уилли актером Билли Гилбертом, анимацию в фильме, кадры живых выступлений с Эдгаром Бергеном и его манекенами, а также исполнение Клиффа «Укулеле Айк» Эдвардса в качестве голоса Джимини. Они отметили, что фильм «является относительно второстепенным произведением в творчестве Диснея», но «все же достаточно интересным». [15]

Дастин Путман оценил фильм, получив 2½ звезды из 4, заявив, что «« Бонго »часто восхитителен, но с одной оговоркой: он явно устарел в своих взглядах на романтику и гендерные роли. Напутствие - пара должна сказать, что они любить друг друга пощечиной - это до крайности смешно по совершенно неправильным причинам ". Они также охарактеризовали Микки и Бобовый стебель как «приятное, но легко забываемое повествование о« Джеке и бобовом стебле »». [16] Веб- сайт агрегатора обзоров Rotten Tomatoes сообщил, что 75% критиков дали фильму положительные отзывы на основе 8 обзоров со средней оценкой. из 6/10. Его консенсус гласит: «Хотя он не совсем соответствует своему названию, Fun and Fancy Freeесть свои моменты, и это редкая возможность увидеть Микки, Дональда и Гуфи вместе » [17].

Касса [ править ]

К концу театрального тиража фильм собрал 3 165 000 долларов в прокате по всему миру, из которых 2 040 000 долларов были собраны в США и Канаде. [1]

Песни из фильма [ править ]

Бонго [ править ]

Микки и бобовый стебель [ править ]

Выпуск [ править ]

Домашние СМИ [ править ]

"Fun and Fancy Free" впервые был выпущен на видеокассете VHS в 1982 году. Он был переиздан на видеокассете VHS и LaserDisc в 1997 году как часть коллекции Walt Disney Masterpiece. Фильм был переиздан на VHS и дебютировал на DVD 20 июня 2000 года как часть Walt Disney Gold Classic Collection. [18] Фильм был выпущен в виде сборника из двух фильмов на Blu-ray с приключениями Икабода и мистера Тоада 12 августа 2014 года. [19]

Доступность шорт как отдельных функций [ править ]

Хотя эти два короткометражных фильма не были отдельными полнометражными фильмами, как это было изначально задумано, они транслировались как отдельные эпизоды в сериале-антологии Уолта Диснея в 1950-х и 1960-х годах.

Бонго [ править ]

Бонго транслировался как отдельный эпизод в серии антологии Уолта Диснея 1955 года с новыми вступительными сегментами, в которых использовались повествование и пение Джимини Крикет вместо повествования Дины Шор. Короткометражка была выпущена отдельно в 1989 году в линейке мини-классики Уолта Диснея.

Микки и бобовый стебель [ править ]

В 2004 году театральная версия Микки и бобовый стебель (с повествованием Эдгара Бергена) был выпущен в качестве бонуса на Сокровища Уолта Диснея набор Микки Маус в Living Color, Volume Two .

Короткометражка дважды транслировалась как отдельный эпизод в сериале антологий Уолта Диснея с новыми вводными сегментами, сначала в 1955 году, когда Стерлинг Холлоуэй заменил Эдгара Бергена в качестве рассказчика после того, как его представил Уолт Дисней. Повествование Холлоуэя было выпущено как отдельный короткометражный фильм на таких площадках, как телесериал 1980-х годов " Доброе утро, Микки!" . Эта версия также часто транслировалась вместе с Дамбо в течение 1980-х годов. Краткий клип этой версии был одним из многих, представленных в «50-летии Дональда Дака» .

«Микки и бобовый стебель» был показан в качестве короткометражного фильма по эпизоду 1963 года из серии антологий Уолта Диснея с новыми вступительными сегментами. Людвиг фон Дрейк (озвучивает Пол Фрис ) заменяет Эдгара Бергена в качестве рассказчика в версии 1963 года, для которой у него есть компаньон Бутл-Жук по имени Герман (заменяющий дерзкие комментарии чревовещателя Чарли Маккарти Эдгара Бергена). В короткометражном фильме Людвиг фон Дрейк читает книгу о сказках, в которой показывает четыре картинки и отрывка из нескольких самых известных анимационных фильмов Диснея, в том числе Злой Королевы, превращающейся в старую ведьму в Снежном. Белый и семь гномов(1937) и Малефисента превращается в дракона в « Спящей красавице» (1959). Версия Людвига фон Дрейка « Микки и бобовый стебель» была выпущена отдельно в 1988 году в линейке «Мини-классика Уолта Диснея». Эта версия была затем переиздана в 1994 году как часть коллекции Disney Favorite Stories. Версия функции Людвига фон Дрейка доступна как часть Disney Animation Collection (Volume 1).

Третья версия « Микки и бобового стебля» была показана в телешоу Диснея « Фабрика мышей », которое транслировалось с 1972 по 1974 год. В этой версии снимались Шари Льюис и Лэмб Чоп.

Режиссура аниматоров [ править ]

  • Уорд Кимбалл (сегмент Бонго: Бонго встречает Люпджоу)
  • Лес Кларк (авторский надзор: Бонго)
  • Джон Лаунсбери (Вилли Великан)
  • Фред Мур (Бонго встречает колыбель, Микки Маус)
  • Вольфганг Райтерман (Гуфи, Микки и Дональд, эпизод "Голодание")
  • Арт Бэббит (Бонго)

См. Также [ править ]

  • 1947 в кино
  • Список американских фильмов 1947 года
  • Список фильмов Walt Disney Pictures
  • Список театральных анимационных фильмов Диснея
  • Список полнометражных анимационных фильмов 1940-х гг.
  • Список самых кассовых анимационных фильмов
  • Список фильмов с живым действием и анимацией
  • Список упаковочных фильмов
  • Список мультфильмов Диснея по сказкам

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Седжвик, Джон (1994). "RKO Фильмы Ричарда Б. Джуэлла Grosses, 1929–51: CJ Trevlin Ledger: комментарий". Исторический журнал кино, радио и телевидения . 14 (1): 51–8. DOI : 10.1080 / 01439689400260041 .
  2. Перейти ↑ Gabler 2006 , p. 425–6.
  3. ^ a b c d e f g h i Для создания забавной и причудливой версии Free (VHS) требуется ( помощь ) (документальный фильм). Домашнее видео Уолта Диснея. 1997 г. |format=|url=
  4. Перейти ↑ Barrier 1999 , p. 280, 309.
  5. ^ a b Barrier 1999 , стр. 309.
  6. ^ Томас, Боб (1994-04-15). Уолт Дисней: Американский оригинал (2-е изд.). Издания Диснея. п. 175–77. ISBN 978-0786860272.
  7. Перейти ↑ Barrier 1999 , p. 394.
  8. Перейти ↑ Gabler 2006 , p. 458.
  9. Перейти ↑ Gabler 2006 , p. 426.
  10. ^ «Цветные заголовки из« Клуба Микки Мауса »» (DVD) требует ( помощь ) (бонусная функция). Сокровища Уолта Диснея: Микки Маус в живом цвете, том 2 . Видео Уолта Диснея. 2005 г. |format=|url=
  11. Crowther, Bosley (29 сентября 1947 г.). « Весёлые и беззаботные,“Дисней мультфильм, с Бонго, Сбежал Цирк Медведь, обеспечивает геев и красочное шоу на Земном шаре» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 марта 2018 года .
  12. ^ «Дисней без улучшений». Житель Нью-Йорка . Vol. 23 нет. 33. 4 октября 1947 г. с. 21. ISSN 0028-792X . 
  13. ^ «Новые картинки» . Время . Vol. 50 шт. 16. 20 октября 1947 г. с. 103. ISSN 0040-781X . Проверено 8 апреля 2018 года . 
  14. ^ Барбара Шульгассер-Паркер. «Веселье и фантазия бесплатно» . Здравый смысл СМИ . Проверено 12 ноября 2017 года .
  15. ^ "Веселье и фантазия бесплатно" . Телегид . Проверено 12 ноября 2017 года .
  16. ^ Дастин Путман. «Приключения Икабода и мистера Жаба / Fun & Fancy Free (1949/1947)» . Проверено 14 ноября 2017 года .
  17. ^ "Fun & Fancy Free (1947)" . Тухлые помидоры . Проверено 31 июля, 2016 .
  18. ^ "Домашнее видео Уолта Диснея представляет" Золотую классическую коллекцию " " . Место смеха . Проверено 28 марта 2018 года .
  19. ^ "Приключения Икабода и мистера Жаба / Веселая и необычная бесплатная коллекция из двух фильмов на Blu-ray / Blu-ray + DVD" . Blu-ray.com . Проверено 25 августа 2017 года .

Библиография [ править ]

  • Барьер, Майкл (1999). Голливудские мультфильмы: американская анимация в ее золотом веке . Калифорнийский университет Press . ISBN 978-0520256194.
  • Габлер, Нил (2006). Уолт Дисней: Триумф американского воображения . Винтажные книги. ISBN 978-0-679-75747-4.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кауфман, JB (2019). Создание "Веселого и бесплатного" Уолта Диснея . Оркатт : издательство Hyperion Historical Alliance Press. ISBN 978-0578527444 

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Веселье и фантазия бесплатно на IMDb
  • Бесплатно и весело в базе данных TCM Movie
  • Веселые и необычные блюда в Rotten Tomatoes