Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Глобальное распространение португальского языка.
  Родной язык
  Официальный и административный язык
  Культурный или дополнительный язык
  Португалоязычные меньшинства
  Креольский на основе португальского

Ниже приводится список 10 суверенных государств и территорий, где португальский язык является официальным языком.

Список стран и территорий [ править ]

Примечания:

  1. Некоторые лингвисты, такие как Линдли Синтра и Тейшейра де Паскоаес, утверждают, что галисийский язык , на котором говорят в Галисии , является просто диалектом португальского, а не независимым языком; это сделало бы северо-запад Испании частью португалоговорящего мира. [ необходима цитата ]
  2. Макао - не суверенное государство. Это один из двух особых административных районов Китайской Народной Республики (второй - англоязычный Гонконг , бывшая британская колония).
  3. Экваториальная Гвинея приняла португальский язык в качестве одного из своих официальных языков в 2007 году, а в 2014 году была принята в СПЯС. Использование португальского языка в этой стране ограничено. Однако португальский креольский язык, аннобонский креольский , используется в основном на островах Аннобон и Биоко . [ необходима цитата ]
  4. 15% населения Уругвая говорят на португальском (в северных регионах недалеко от Бразилии) как на родном языке, хотя он не является официальным языком . [1] Это делает португальский язык вторым по распространенности языком в стране. Ряд уругвайцев , живущих недалеко от бразильской границы говорят также смесь испанского и португальского называется Портуньол . [2] Подобное смешение португальского, испанского и гуарани ( хопара ) происходит вдоль границы с Парагваем .

Распространение португальского [ править ]

В период португальских открытий и существования большой колониальной империи язык распространился на районы Африки, Азии и Америки, за пределами Восточного Тимора в Тихом океане. Креольские языки, основанные на португальском, также развивались в эту эпоху.

Сегодня, португальский продолжает процветать вне мира португалоязычного благодаря присутствию крупных диаспор из бразильцев , португальцев , Кабо - Верде , ангольцев и тиморцев найти по всему миру.

Европа [ править ]

Португалия [ править ]

На португальском языке в качестве первого языка в Португалии (тезка этого языка) говорят почти все 10,6 миллиона человек в стране. [3] Предок современного португальца, галицийско-португальский , [ необходимо пояснение ] начал развиваться на северо-западе Пиренейского полуострова , в районе, охватывающем современные северную Португалию и Галисию , примерно в 9 веке. Современный португальский язык начал развиваться в начале 16 века [ требуется пояснение ] .

Остальная Европа [ править ]

Галицкая язык , на котором говорит в родной Галиции, Испания , диалект португальского языка, по мнению многих лингвистов [ править ] , что делает северо - запад Испании в регионе португалоязычного. Португалоговорящие иммигранты из Португалии, Бразилии, португалоязычных стран Африки и Макао также поселились в Андорре (около 15 000 говорящих), Бельгии , Франции (около 500 000 говорящих), Германии, Люксембурге , Испании, Швейцарии и Великобритании. В Люксембурге 19% населения говорят на португальском как на родном, что делает его самым крупным языком меньшинства в западноевропейской стране. [4]

Америка [ править ]

Бразилия [ править ]

Бразилия с населением более 205 миллионов человек является крупнейшей португалоговорящей страной в мире и единственной страной в Северной и Южной Америке. [5] Португальский язык был введен в португальский колониальный период . Португальский также служил лингва-франка между различными этническими группами в Бразилии и коренным индейским населением [6] после того, как иезуиты были изгнаны со всех португальских территорий и языки, связанные с ними, были запрещены.

Португальский - первый язык для подавляющего большинства бразильцев - 99,5%. [7]

Форма португальского языков в Бразилии несколько отличается от того , на котором говорят в Европе , с различиями в лексике и грамматике , которые можно сравнить с различиями между американскими и британский английский , [8] , но с несколько иной фонетики и просодии от остающегося португало- говорящие страны. Тем не менее, европейский и бразильский португальский полностью понятны друг другу [ требуется пояснение ] . Подавляющее большинство бразильских характеристик также можно найти в некоторых сельских и удаленных португальских регистрах [ требуется пояснение ](или африканские и азиатские, что указывает на потерю древнепортугальской черты в Европе) [9], в то время как почти все отличительные европейские характеристики можно найти на любом основном диалекте Бразилии (например, флуминенсе , особенно его carioca sociallect, и флорианополитано ), из-за более сильной или недавней иммиграции из Португалии и других европейских стран . [ требуется разъяснение ]

Миграция из Бразилии также привела к появлению большого числа говорящих на португальском языке в Южном конусе (особенно в Уругвае с portunhol da pampa ), Парагвае (см. Brasiguayos ), других регионах Южной Америки (особенно Боливии), за исключением Венесуэлы, Японии (см. Бразильцев в Японии 400 000 и dekasegi , официальные цифры не включают португальцев во втором поколении и натурализованных граждан), Южной Кореи, Филиппин (см. бразильцев на Филиппинах ) и Израиля (см. алию из Латинской Америки в 2000-х годах ).

Остальная часть Южной Америки [ править ]

Хотя Бразилия является единственной португалоговорящей страной в Южной Америке , у нее самые большие население, площадь и экономика на континенте. Таким образом, южноамериканский торговый блок Меркосул использует португальский наряду с испанским в качестве рабочих языков. На португальском диалекте с испанским влиянием говорят в северной части Уругвая, граничащей с Бразилией. Учитывая близость и торговые отношения между португалоговорящей Бразилией и соответствующими испаноязычными странами, португальский язык предлагается в качестве курса иностранного (иногда обязательного) языка в большинстве школ Уругвая , Аргентины , Парагвая , Венесуэлы и Боливии., и стал вторым (после английского) наиболее изучаемым иностранным языком в этих странах.

В Венесуэле и Гайане есть общины португальских иммигрантов (в основном мадейры ) и их потомков, для которых португальский является родным языком. [10]

Учитывая сходство между испанским и португальским, на разговорной смеси обоих языков, неофициально называемой «Portuñol» или «Portunhol», говорит большое количество людей, путешествующих между Бразилией и ее испаноязычными соседями. Люди, живущие в приграничных районах, обычно смешивают два языка в своей повседневной беседе - явление, подобное испанскому языку для латиноамериканцев, живущих в Соединенных Штатах.

Северная Америка [ править ]

Есть более 1,5 млн португальских американцев и около 300000 бразильских американцев , живущих в Соединенных Штатах , [11] [12] и португальцы говорят более 730000 людей на доме в стране. [13] Есть более 500 000 человек из португальского происхождения , проживающих в Канаде ; однако большая часть населения общины в настоящее время говорит на английском или французском в качестве основного языка. Португальский также основной язык наряду с английским языком в британском заморской территории в Бермудах . [14]

в Мексике в штатах, в основном в Кинтана - Роо , Юкатан , Халиско , Мехико , есть небольшие сообщества спикеров , которые являются бразильцы , португальцы , Кабо - Верде , ангольцам , уругвайцы в основном из Департамента Rivera .

Африка [ править ]

Ангола [ править ]

Португальский - единственный официальный язык Анголы, и 85% населения свободно владеют им. [15] Кроме того, 75% ангольских семей говорят на португальском как на основном языке, а на родные языки банту повлиял португальский язык через заимствованные слова. [15]

Мозамбик [ править ]

Португальский является единственным официальным языком Мозамбика и служит языком общения между различными этническими группами в стране. Чуть более 30% населения являются носителями португальского языка, а 65% свободно говорят на нем. [16] Большинство мозамбикских СМИ доступно только на португальском языке, и в стране транслируются несколько португальских и бразильских телеканалов.

Гвинея-Бисау [ править ]

Несмотря на то, что это единственный официальный язык, только 50% населения свободно владеют португальским языком. [17] Однако на португальском креольском языке, называемом креольским языком Гвинеи-Бисау (криол), говорит почти все население.

Кабо-Верде [ править ]

Подобно Гвинее-Бисау, хотя португальский является единственным официальным языком, большинство населения говорит на португальском креольском языке, известном как креольский язык Кабо-Верде . Большинство жителей Кабо-Верде также свободно говорят на португальском языке. Образование и средства массовой информации доступны в основном только на стандартном европейском португальском языке.

Сан-Томе и Принсипи [ править ]

В Сан-Томе и Принсипи португальский является наиболее распространенным языком: около 95% населения говорят на нем дома или свободно говорят на нем; 99,8% заявили, что говорят на португальском по переписи 1991 года. Также говорят на португальском креольском языке Форро .

Экваториальная Гвинея [ править ]

Экваториальная Гвинея была испанской колонией между 1778 и 1968 годами и первоначально была группой португальских колоний между 1474 и 1778 годами. Местные жители острова Аннобон говорят на португальском креольском языке .

В 2007 году президент Теодоро Обианг Нгема объявил о решении сделать португальский язык третьим официальным языком страны после испанского и французского. Это было сделано в попытке правительства улучшить свои связи, торговлю и двусторонние отношения с португалоязычными странами. [18] Несмотря на повышение со стороны правительства, португальский по-прежнему редко используется в Экваториальной Гвинее, но усиление политических и торговых отношений с португалоязычными странами (например, Бразилия, Ангола, Португалия) скоро увеличит количество говорящих на португальском языке в стране. Новости, спорт и развлечения на португальском языке, несомненно, также улучшат понимание. [19] Большинство населения (~ 90%) [ необходима цитата ]по-прежнему говорит на испанском как на основном языке, испанский по-прежнему является административным языком и языком образования, в то время как французский является вторым официальным языком. [20]

Остальная часть Африки [ править ]

Большие португалоговорящие общины находятся в Намибии , Южной Африке и Замбии из-за иммиграции из португалоговорящих африканских стран. Португальский язык также преподается в школах этих стран.

Азия и Океания [ править ]

Восточный Тимор и Индонезия [ править ]

Португальский является одним из официальных представителей Тетума в Восточном Тиморе и Флоресе , Индонезия, и был введен в колониальный период . Немногим менее 39% населения свободно владеют португальским языком, и их число неуклонно растет. Между тем на индонезийской стороне редко можно услышать говорящего по-португальски, потому что он проиграл в конкуренции с местным языком после того, как стал голландской колонией в 18 веке. На местный язык Тетум сильное влияние оказал португальский язык через заимствованные слова, и переключение кода между двумя языками является обычным явлением. [21]

Макао [ править ]

Знак в Макао переведен на оба официальных языка, португальский и китайский.
Португальский и китайский, изображенные на этом уличном знаке, являются официальными языками в Макао.

Благодаря политике Китая в отношении одной страны и двух систем в отношении его особых административных регионов , Макао может сохранить португальский язык в качестве официального языка наряду с кантонским . Португальский язык был впервые представлен в Макао, когда португальские торговцы основали там постоянное поселение в 1537 году. Несмотря на то, что он был португальской колонией на протяжении более четырех веков, португальский язык никогда не был широко распространен в Макао и ограничивался административным делом и высшим образованием. На нем говорили в основном португальские колонисты, народ Маканез.смешанного происхождения, а также представители элиты и среднего класса чистой китайской крови. Как следствие, когда в 1999 году Макао был передан Китаю, португальский язык не имел такого сильного присутствия, как английский в Гонконге, и продолжил упадок, который начался, когда Макао все еще находился под властью Португалии. Тем не менее, только после того, как португальское правление закончилось, на португальском языке в Макао стало появляться больше говорящих из-за расширения торговых отношений Китая со странами, говорящими на португальском языке. Увеличилось преподавание португальского языка в связи с растущими торговыми связями между Китаем и португальскими странами, такими как Португалия, Бразилия , Ангола , Мозамбик и Восточный Тимор., 5 000 студентов изучают язык. [22] Сегодня около 3% населения Макао говорит на португальском как на родном языке, а 7% населения свободно говорят на нем. [23] Часто можно услышать переключение кода между кантонским и португальским языками. На португальском креоле по имени маканезе (патуа) говорили маканезы смешанного происхождения, но сегодня он находится на грани исчезновения.

Гоа (Индия) [ править ]

Португальский присутствует в индийском штате Гоа , который был португальской колонией до 1961 года. Хотя он был единственным официальным языком во время португальского колониального правления , сегодня на нем в основном говорят пожилые люди и образованное население, и он не является официальным языком. Скорее, официальным государственным языком Гоа является конкани , который, тем не менее, приобрел некоторый португальский словарь как наследие португальского влияния. Попытки написать конкани на португальском алфавите и вернуть португальский язык в качестве официального языка Гоа были предприняты в последние годы; в настоящее время здесь официально преподается португальский язык. [24]

Португальское правление в Дамане и Диу также оставило меньшее влияние Португалии на территории. На территории говорят на португальском креольском языке под названием Língua da Casa . В результате возобновления интереса к португальскому языку и культуре португальский язык впечатляет. В некоторых школах Гоа до сих пор преподают португальский язык.

Португальцы также жили в районе Васаи, бывшего Бассейна или Бакаима, с 1560 по 1739 год. Хотя португальцы были побеждены маратхами, местные жители использовали некоторые слова, заимствованные из португальского языка. Сегодня здесь много католиков, и многие церкви, построенные в те дни, все еще используются для богослужений.

Остальная Азия [ править ]

На португальском языке говорят в Японии среди вернувшихся иммигрантов (500 000 человек) или рабочих-мигрантов из Бразилии, известных как декасеги . [25] Португальские заимствования также присутствуют в японском языке из-за торговых отношений между Японией и Португальской империей в 16 веке. В настоящее время португальский язык входит в учебную программу многих японских школ, и многие радио- и телевизионные станции вещают исключительно на португальском языке.

В Малакке , Малайзия , часть населения Евразии все еще говорит на португальском креоле, известном как Папиа Кристанг или Кристан .

См. Также [ править ]

  • Португалоязычные африканские страны (PALOP)
  • Сообщество португальских языковых стран (CPLP)
  • Список международных организаций, у которых португальский является официальным языком
  • Лусо американец
  • Португальские диалекты
  • Португальский креольский
  • португальский язык
  • Латинская Америка
  • Латинская Европа
  • Романскоязычная Африка
  • Словарь японских слов португальского происхождения
  • День португальского языка ООН

Заметки [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ По словам Хуана Педро Мир, директора по образованию Министерства образования и культуры страны, на португальском диалекте Уругвая (DPU) говорят около 15% населения Уругвая . pgl.gal (19 августа 2017 г.)
  2. ^ O dialeto fronteiriço сделать Uruguai: origens, investigações е Oportunidades архивации 27 февраля 2016 в Вайбак Machine Academico ESPACO . Проверено 17 декабря 2010 г.
  3. ^ «Специальный Евробарометр 243« Европейцы и их языки » » (PDF) . Европейская комиссия. 2006. с. 6 . Проверено 11 мая 2011 года .
  4. ^ Специальный Евробарометр 386 европейцы и их языки
  5. ^ «География Бразилии» . Центральное Разведывательное Управление. 2008 . Проверено 3 июня 2008 .
  6. ^ Дарси Рибейро. O Povo Brasileiro, Vol. 07, 1997 (1997).
  7. ^ «Португальский язык в Бразилии» . Countrystudies.us . Проверено 23 июля 2012 .
  8. ^ Логан Гаспар (2007-08-07). Португальский для чайников . Вайли. п. 9. ISBN 978-0-470-04973-0.
  9. ^ Энтони Джулиус Наро и Мария Марта Перейра Шерре. Origens do Português Brasileiro .[ постоянная мертвая ссылка ]
  10. ^ "Португальская эмиграция с Мадейры в Британскую Гвиану" . Guyana.org. 2000-05-07 . Проверено 12 августа 2015 .
  11. ^ [1] Архивировано 28 октября 2011 года в Wayback Machine.
  12. ^ «Соединенные Штаты - Профиль избранного населения в Соединенных Штатах (Бразилия (360-364))» . Оценки одногодичного обследования американского сообщества 2008 года . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала на 2020-02-12 . Проверено 16 марта 2010 .
  13. ^ Население: происхождение, язык, на котором говорят дома , Бюро переписи населения США, заархивировано из оригинала 25 декабря 2007 г. , извлечено 27 декабря 2011 г.
  14. ^ «Этническое происхождение, одно- и множественные ответы этнического происхождения и пол для населения Канады, провинций, территорий, метрополий переписи и агломераций переписи населения, перепись 2006 года - 20% выборочных данных» . 12.statcan.gc.ca . Проверено 10 ноября 2010 .
  15. ^ a b "A língua portuguesa" . Linguaportuguesa.ufrn.br . Проверено 12 августа 2015 .
  16. ^ "Língua portuguesa" . Linguaportuguesa.ufrn.br . Проверено 12 августа 2015 .
  17. ^ "Língua portuguesa" . Linguaportuguesa.ufrn.br . Проверено 12 августа 2015 .
  18. ^ «Экваториальная Гвинея добавляет португальский язык в качестве третьего официального языка страны» . PRNewsWire. 2011-10-14. Архивировано из оригинала на 2018-06-12 . Проверено 15 ноября 2010 .
  19. ^ Публико (Лиссабон), 2012-07-20
  20. ^ "ДЕРЕВНИ И КУЛЬТУРЫ - Официальная веб-страница правительства Республики Экваториальная Гвинея" . Guineaecuatorialpress.com . Проверено 12 августа 2015 .
  21. ^ "Восточный Тимор, Тетум, португальский, индонезийский бахаса или английский?" . Thejakartapost.com. 20 апреля 2012 г.
  22. Китай видит преимущества в португальском прошлом Макао , New York Times , 21 октября 2004 г.
  23. ^ Лич, Майкл (2007), «говорящий португальский; Китай и Восточный Тимор» , Arena Magazine , заархивировано из оригинала 05.11.2011 , извлечено 18.05.2011.
  24. ^ "Конкани: Туссуле по сценарию" . Navhind Times . Проверено 18 октября 2008 года .
  25. ^ [2] Архивировано 6 июня 2010 г., на Archive.today.