Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Герайнт, сын Эрбина (средний валлийский Geraint uab Erbin ) - средневековая валлийская поэма, посвященная герою Герайнту и его деяниям в битве при Ллонгборте . Стихотворение состоит из трехстрочных англинских строф и существует в нескольких версиях на средневаллийском языке . Самая ранняя сохранившаяся версия находится в Черной книге Кармартена , завершенной около 1250 года, хотя стихотворение, возможно, было написано в 10 или 11 веках. [1] Поэма знаменательна тем, что в ней упоминается король Артур .

Поэма и контекст [ править ]

Тема стихотворения, Герайнт маб Эрбин , была популярной фигурой в валлийской традиции и известна из множества последующих источников. Более поздние генеалогии связывают его с юго-западом Британии и Южным Уэльсом в конце 6 века. [2] Раннее стихотворение « Y Гододдин» упоминает «Герайнт перед югом», вероятно, отсылка к Герайнту мабу Эрбину. [3] Тем не менее, Герайнт добился наибольшей известности как герой прозаического романа « Герайнт и Энид» , вымышленной сказки, которая следует за повествованием французского произведения Кретьена де Труа « Эрек и Энид» . [2] [4]

Герайнт, сын Эрбина, активно использует повторения в праздновании деяний Герайнта в Ллонгборте, который можно отождествить с Лангпортом , Сомерсетом или Портсмутом , Хэмпшир, хотя Илонгборт может относиться к «корабельной гавани», сродни лонгфорту викингов в Ирландии . [5] [6] Каждый englyn повторяет форму других, с большей или меньшей вариацией. [5] Одна строфа содержит упоминание о короле Артуре и называет его амераудером или императором . [6]Это первое известное упоминание Артура как императора, титул, который часто используется в более поздних работах, но отсутствует в ранних материалах. [5]

Издания и переводы [ править ]

  • Дженни Роуленд, Поэзия ранней валлийской саги: исследование и издание «Englynion» (Кембридж: Брюэр, 1990), стр. 457–61 (издание), 504-5 (перевод).

Источники [ править ]

  • Боллард, Джон К. (1994). «Артур в ранней валлийской традиции». Романс Артура: Антология средневековых текстов в переводе . Рутледж: 11–23.
  • Брайс, Дерек (редактор) (1988). «Артур и британцы в Уэльсе и Шотландии» В. Ф. Скина . Llanerch Enterprises.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Боллард, стр. 14-16.
  2. ^ Б Тумба, р. 14.
  3. ^ Боллард, стр. 14-15.
  4. ^ Джонс, Мэри. «Герайнт, сын Эрбина» . Проверено 9 сентября 2009 года.
  5. ^ a b c Боллард, стр. 15.
  6. ^ а б Кох, с. 804.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сборник кельтской литературы. Оригинальный текст и английский перевод.
  • «Герайнт, сын Эрбина» в Священных текстах