Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джеральд Уэльский ( лат . Giraldus Cambrensis ; валлийский : Gerallt Gymro ; французский : Джеральд де Барри ; ок.  1146  - ок.  1223 ) был кембро-нормандским архидиаконом Брекона и историком . Как королевский клерк у короля и двух архиепископов, он много путешествовал и много писал. Он учился и преподавал во Франции, несколько раз посещал Рим, встречаясь с Папой. Он был назначен на несколько епископств, но отказался от них в надежде стать епископом Святого Давидса , но безуспешно, несмотря на значительную поддержку. Его последний пост был какАрхидьякон Бреконский , из которого он ушел в академическую учебу до конца своей жизни. Большая часть его сочинений сохранилась.

Жизнь [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Замок Manorbier , место рождения Джеральда Уэльского

Родился c.  В 1146 году в замке Манорбир в Пембрукшире , Уэльс, Джеральд имел смешанное нормандское и валлийское происхождение. Джеральд был младшим сыном Уильяма Фицодо де Барри или Барри, общего предка ирландской семьи Де Барри , вассала Арнульфа де Монтгомери и Джеральда де Виндзора и одного из самых могущественных англо-нормандских баронов Уэльса. [1] Его матерью была Ангарад Фицджеральд, дочь Джеральда ФицУолтера из Виндзора , [ ссылка ] констебль замка Пембруки его жена Нест ферч Рис , дочь Риса ап Тевдура , последнего короля Южного Уэльса . Через свою мать Ангарад Джеральд был племянником Дэвида Фитцджеральда , епископа Сент-Дэвидса, а также внучатым племянником Граффида ап Риса , сына и наследника Риса ап Тевдура, и двоюродным братом Риса ап Грифида , знаменитого Арглвидда. Рис и его семья.

Джеральд получил начальное образование в бенедиктинском доме в Глостере , после чего учился в Париже с ок.  1165 -74, где он изучал тривиум . Его нанял Ричард Дуврский , архиепископ Кентерберийский, в различных церковных миссиях в Уэльсе, где он отличился своими усилиями по устранению предполагаемых нарушений кровного родства и налоговых законов, процветавших в валлийской церкви в то время. В 1174 году он был назначен архидиаконом Брекона , к которому была пристроена резиденция в Лланддью.. Он получил эту должность, сообщив о существовании любовницы предыдущего архидиакона; мужчина был быстро уволен. Управляя этим постом, Джеральд собирал с населения десятину из шерсти и сыра; доход от архидиаконства поддерживал его на долгие годы.

После смерти его дяди, епископа Святого Давида , в 1176 году капитул назначил Джеральда своим преемником. У Сент-Дэвидса была долгосрочная цель - стать независимым от Кентербери, и капитул, возможно, подумал, что Джеральд был тем человеком, который возьмется за это дело. Король Англии Генрих II , только что переживший борьбу с архиепископом Томасом Бекетом , сразу же отверг Джеральда, возможно потому, что его валлийская кровь и связи с правящей семьей Деейбарта сделали его опасной перспективой в пользу одного из его нормандских вассалов, Питера. де Лея. По словам Джеральда, король сказал в то время: «Для короля или архиепископа нет необходимости или целесообразности, чтобы человек большой честности или энергии стал епископом Святого Давида, из опасения, что корона и Кентербери пострадают от этого. назначение только укрепит валлийцев и повысит их гордость ". Глава согласился с решением; и Джеральд, разочарованный результатом, ушел в Парижский университет . Начиная с с.  1179 -8, он учился и преподавал каноническое право и теологию. Он вернулся в Англию и еще пять лет изучал богословие. В 1180 году он получил незначительное назначение от епископа Св. Давида, которое вскоре подал в отставку. [1]

Путешествия [ править ]

Джеральд стал королевским клерком и капелланом короля Англии Генриха II в 1184 году, первым действующим посредником между короной и принцем Рисом, сыном Граффидом . Он был выбран , чтобы сопровождать один из сыновей короля, Иоанна , в 1185 году на первой экспедиции Джона в Ирландии . Это стало катализатором его литературной карьеры; его работа Topographia Hibernica (впервые изданная в виде рукописи в 1188 году и пересматриваемая еще по крайней мере четыре раза) представляет собой отчет о его путешествии в Ирландию; Джеральд всегда называл это своей топографией , хотя «история» - более точный термин. [2] Вскоре после этого он продолжил рассказ о завоевании Генрихом Ирландии,Expugnatio Hibernica . Обе работы были пересмотрены и добавлены несколько раз перед его смертью и демонстрируют заметную степень латинского знания, а также большое количество предубеждений против иностранцев. Джеральд гордился тем, что был связан с некоторыми из норманнских захватчиков Ирландии, такими как его дядя по материнской линии Роберт Фицстефен и Раймонд Фицджеральд , и его влиятельный отчет, в котором ирландцы изображены как варварские дикари, дает важное понимание англо-нормандских взглядов на Ирландию и история вторжения.

Имея , таким образом продемонстрировали свою полезность, Джеральд был выбран , чтобы сопровождать архиепископ Кентерберийского , Болдуин Форде , на экскурсию Уэльса в 1188 годе , объект вербовки кампания для третьего крестового похода . За его рассказом об этом путешествии, Itinerarium Cambriae (1191), в 1194 году последовало Descriptio Cambriae. Две его работы об Уэльсе остаются очень ценными историческими документами, полезными для их описаний, однако ненадежными и искаженными идеологией, прихотями и его уникальным стилем. - валлийской и нормандской культуры. Неизвестно, был ли Джеральд говорящим на валлийском языке.; хотя он цитирует валлийские пословицы и, кажется, знаком с языком, похоже, что его не использовали в качестве переводчика для экспедиции. [3]

Как королевский клерк, Джеральд наблюдал за важными политическими событиями из первых рук, и ему предложили назначения в качестве епископства Вексфорда и Лейлина, и, по-видимому, немного позже, в епископство Оссори и архиепископство Кашел , а позже - в уэльское епископство Бангор и , в 1191 г. - Лландаффа . [1] Он отказал им всем, возможно, в надежде получить более видное епископство в будущем. Он был знаком с Уолтером Мэпом , чья карьера имеет некоторое сходство с карьерой Джеральда. Уйдя с королевской службы, он жил в Линкольне с ок.  С 1196 по 1198 год, где его друг Уильям де Монтибусбыл теперь канцлером собора. Именно в этот период, вероятно, впервые была написана книга «Принципиальная инструкция» - полезный исторический источник о современных событиях. В то время это было влиятельное произведение, распространяющее, например, легенду об измене Мак-Альпина . Здесь Джеральд часто критикует правление анжуйских королей, в отличие от его более раннего восхваления Генриха II в « Топографии» . Он также написал жизнь святого Хью Линкольна .

Попытки стать епископом Святого Давидса [ править ]

Собор Святого Давида сегодня

После смерти Петра де Леи в 1198 году капитул святого Давида снова назначил Джеральда на епископство; но Хуберт Вальтер , архиепископ Кентерберийский, отказался в подтверждении. Представители каноников последовали за Ричардом I во Францию, но прежде, чем они смогли взять у него интервью, он умер; его преемник, король Иоанн, любезно принял их и разрешил провести выборы. Они были единодушны в своем выборе Джеральда, и Джеральд был избранным епископом в течение большей части следующих четырех лет; и, поскольку Хуберт все еще отказывался подтвердить выборы, Джеральд отправился в Рим, чтобы подтвердить свое избрание, где у него было интервью с Папой Иннокентием III.. Он посетил Рим трижды (1199–1200; 1201; 1202–3) в поддержку своих заявлений. В 1198 году архиепископ, однако, ожидал его, и его агенты в Риме подорвали дело Джеральда, и, поскольку папа не был убежден, что святой Давидс независим от Кентербери, миссия Джеральда оказалась неудачной. Джеральд защищал не только свое собственное дело, но и дело Святого Давида как митрополичьего архиепископства (и, следовательно, того же статуса, что и Кентерберийский), возрождая более ранние претензии Райгифарха и епископа Бернарда Сент-Дэвидсского . Именно в связи с этим он написал свои книги «De jure Menevensis Ecclesiâ» и «De Rebus a Se Gestis». Джеральд вернулся, и его дело теперь поддержали принцы Уэльские,прежде всего Лливелин Великий, и Грифид, сын Риса II , в то время как король Джон, часто находившийся в конфликте с валлийцами, горячо поддерживал дело архиепископа Кентерберийского. В 1202 году Джеральда обвинили в подстрекательстве валлийцев к восстанию и предали суду, но суд ни к чему не привел из-за отсутствия главных судей. После этой долгой борьбы капитул святого Давида покинул Джеральда и, будучи вынужденным покинуть Уэльс, бежал в Рим. Порты были закрыты для него, поэтому он ехал тайно. В апреле 1203 г. папа Иннокентий III отменил оба выборов, и Джеффри Хенлобыл назначен на престол Святого Давидса, несмотря на напряженные усилия Джеральда. Возвращаясь во Францию, он был ненадолго заключен во Франции за эти действия. Впоследствии он примирился с королем и был вынужден дать клятву никогда больше не поддерживать примат Святого Давида над Кентербери. Расходы, связанные с его неудачным избранием, были оплачены короной. Джеральд утверждал, что страх перед влиянием, которое его назначение окажет на национальную политику Уэльса, помешал его назначению. Известно, что он жаловался в письме Иннокентию III.«Поскольку я валлиец, разве меня не лишат права занимать должности в Уэльсе? По тем же причинам, что и англичанин в Англии, француз во Франции и итальянец в Италии. Но я произошел от принцев Уэльских и баронов. маршей, и когда я вижу несправедливость в той или иной расе, я ненавижу это ". [4] В этот момент он оставил свой пост архидьякона Брекона.

Более поздняя жизнь [ править ]

Джеральд провел остаток своей жизни в академических исследованиях, вероятнее всего, в Линкольне, создавая религиозные наставления и политику, а также пересматривая работы по Ирландии и Уэльсу, которые он написал ранее в своей жизни. Он провел два года (1204–1206 гг.) В Ирландии со своими родственниками и в четвертый раз посетил Рим, чисто в качестве паломничества, в 1206 году. Полемика по поводу святого Давида испортила его отношения с короной. В 1216 году баронский план по возведению Людовика VIII французского на трон Англии во время Первой баронской войны был им тепло встречен. Он умер примерно в 1223 году на 77-м году жизни, вероятно, в Херефорде, и он, по некоторым сведениям, похоронен в соборе Святого Давида . [5]

В мэрии Кардиффа есть статуя работы Генри Пула Джеральда , и он был включен в голосование за « 100 валлийских героев» за его Descriptio Cambriae и Itinerarium Cambriae . Его репутация в Ирландии из-за его негативного отношения к ирландцам гораздо менее дружелюбна.

Работает [ править ]

Произведения Джеральда на латыни хорошего качества, основанные на глубоком знании классических авторов, отражают опыт, полученный во время его путешествий, а также его прекрасное знание стандартных авторитетов. Его уважали как ученого и в свое время, и после. Известный ученый Эдвард Огастес Фримен в своей книге « Нормандское завоевание» сказал, что он был «отцом сравнительной филологии», а в предисловии к последнему тому работ Джеральда в серии «Роллс» он называет его «одним из наиболее образованных людей мира». ученый возраст »,« универсальный ученый ». [6]Его сочинения были многочисленны, насчитывая около десяти томов в современных печатных изданиях. Джеральд был человеком сильных взглядов, чьи работы часто полемичны, включая ожесточенные нападки на его врагов, но он также проявлял сильное любопытство, фиксируя много ценных деталей повседневной жизни в своих этнографических работах.

Сегодня принято считать, что его самые выдающиеся работы - это те, которые касаются Уэльса и Ирландии, из которых наиболее важными являются две его книги о его любимом Уэльсе: Itinerarium Cambriae и Descriptio Cambriae, которые много рассказывают нам об истории и географии Уэльса и отражают культурные отношения. между валлийцами и англичанами . Джеральд, несмотря на его стремление к независимой валлийской церкви и восхищение частями валлийской жизни, был очень лоялен Норману Марчеру.Правило, считающее норманнов более цивилизованными, чем валлийцы, - это чувство, отраженное в его трудах. Профессор Дэвис сообщает нам, что Джеральд, которого он называет «замечательным рассказчиком», является единственным источником некоторых из самых известных валлийских народных сказок, включая заявление старика Пенкадера Генриху II, которое завершает Descriptio Cambriae :

Этот народ, о царь, теперь, как и в прежние времена, может быть подвергнут преследованиям и в значительной степени ослаблен и уничтожен твоими и другими силами, и он также победит своими похвальными усилиями, но он никогда не сможет быть полностью подчинен через гнев человека, если не согласуется гнев Божий. Я также не думаю, что какой-либо другой народ, кроме Уэльса, или какой-либо другой язык, что бы ни случилось в будущем, в день сурового испытания перед Верховным судьей ответит за этот уголок земли.

Джеральд также написал (о валлийцах), что «если бы они были неразлучны, они были бы непреодолимыми», и что, в отличие от английских наемников, которые борются за власть или добычу или богатство, валлийские патриоты борются за свои страна. Ему тоже было что сказать приятное о поэтических талантах своего народа:

В своих рифмованных песнях и устных речах они настолько тонки и изобретательны, что создают на своем родном языке удивительные и изысканные украшения как в словах, так и в предложениях ... Они предпочитают аллитерацию всем остальным орнаментам. риторика , и тот особый вид, который объединяет по согласию первые буквы или слоги слов.

Джеральд не мог предвидеть более позднего совершенства синханедд , сложной системы звукового соответствия, которая характеризовала строгую поэзию валлийцев на протяжении многих веков и которая практикуется до сих пор, особенно в соревнованиях за кресло айстедвод . Синханедд не стал формальной системой со строгими правилами до четырнадцатого века, но ее уникальные валлийские формы были отточены за столетия до этого.

Наконец, в Descriptio Cambriae Джеральд написал следующие слова, которыми так гордятся сегодняшние валлийские певцы, особенно те, кто участвует в чрезвычайно популярных фестивалях Cymanfaoedd Canu (певческих гимнов), проводимых в Уэльсе и Северной Америке:

На своих музыкальных концертах они поют не в унисон, как жители других стран, а во многих разных частях ... Вы услышите столько разных партий и голосов, сколько есть исполнителей, которые все в итоге объединяются органической мелодией.

Другая часть вышеупомянутой работы [7], однако, менее позитивна. Как выразился Джеральд, «внимание к порядку теперь требует, чтобы во второй части мы использовали перо для указания тех деталей, в которых оно, кажется, нарушает линию добродетели и похвалы». Дэвид Пауэл опубликовал сокращенную версию Itinerarium Cambriae и Descriptio Cambriae в 1585 году, опуская отрицательные комментарии Джеральда о валлийцах. Из-за переводов на английский, первый из которых сделал сэр Ричард Кольт Хоар, Барт. , и другие переводы, такие как «Библиотека обывателя» и « Классика пингвинов» , работы Джеральда об Уэльсе хорошо известны сегодня.

В сочинении Джеральда об Ирландии также очень очевидна его любовь к музыке.

Глава XI отличия III ( Topographia Hibernica , «О несравненном мастерстве ирландцев в игре на музыкальных инструментах»): единственное, к чему, как я считаю, этот народ относится похвально, - это игра на музыкальных инструментах; в котором они несравненно более искусны, чем любой другой народ, которого я когда-либо видел. Потому что их модуляция на этих инструментах, в отличие от привычной мне британской, не медленная и резкая, а живая и быстрая, а гармония одновременно сладкая и веселая. Удивительно, что при таком сложном и быстром движении пальцев музыкальные пропорции могут быть сохранены ... Однако следует отметить, что и Шотландия, и Уэльс стремятся соперничать с Ирландией в музыкальном искусстве. ..... [8]

Работы Джеральда об Ирландии, хотя и бесценны из-за своей детализации, явно предвзяты и подвергались нападкам со стороны ирландских писателей, таких как Стивен Уайт . Следующий отрывок из его Topographia Hibernica показывает, почему ирландцы не всегда могут быть слишком очарованы взглядами Джеральда:

Отличие III * Глава XXXV (О числе людей в этой стране, имеющих телесные дефекты): Более того, я никогда не видел ни в одной другой стране так много людей, которые родились слепыми, так много хромых, искалеченных или имеющих какой-либо естественный дефект. Лица тех, кто хорошо сформирован, действительно удивительно хороши, лучше некуда; но поскольку те, кому дарованы дары природы, вырастают чрезвычайно красивыми, те, от кого она отказывает в них, ужасно уродливы. Неудивительно, что среди людей, совершающих прелюбодеяние и кровосмеси, у которых и рождение, и брак незаконны, нация вне закона, сама природа должна быть порочно испорчена извращенными привычками. Может показаться, что по справедливым суждениям Бога природа иногда создает такие объекты вопреки своим собственным законам,для того, чтобы тем, кто не желает должным образом относиться к Нему светом собственной совести, часто приходилось оплакивать свои лишения, связанные с внешним и телесным даром зрения.[9]

Джеральд был увлеченным и наблюдательным исследователем естествознания, но ценность его наблюдений снижается из-за легковерия и неспособности отличить факты от легенды. Он дает яркое и точное описание последней колонии евразийского бобра в Уэльсе на Тейфи , но портит ее, повторяя легенду о том, что бобры кастрируют себя, чтобы избежать опасности. [10] Точно так же он дает хорошее описание ловли скопы , но добавляет мифическую деталь о том, что у птицы одна перепончатая лапа. [11] Его описание ирландской дикой природы было предметом множества негативных комментариев из-за его неточностей и ошибок в художественной литературе [12]но, тем не менее, несмотря на свои недостатки, он дает важное представление об ирландской фауне 1180-х годов. [12] Конечно, в книге есть ценные подробности об ирландских птицах: хотя обыкновенный зимородок теперь обычен в Ирландии, Джеральд ясно заявляет, что в его время его там не находили: с другой стороны, белоголовый ковшик , который у него, очевидно, был не видел раньше, был очень распространен в Ирландии. [13] Он также наблюдал большое количество хищных птиц в Ирландии, включая беркута и евразийского перепелятника , которых, по его словам, было больше в Ирландии, чем в Англии. [11]

Список работ [ править ]

Рисунок дяди Джеральда де Барри, Мориса Фицджеральда, лорда Ланстефана , из рукописи Expugnatio Hibernica.
  • Topographia Hibernica («Топография Ирландии», 1187 г.) [14]
  • Expugnatio Hibernica («Завоевание Ирландии», 1189 г.) [15]
  • Itinerarium Cambriae ("Путешествие по Уэльсу", 1191 г.)
  • Descriptio Cambriae ("Описание Уэльса", 1194 г.)
  • De Instructions Principis («Воспитание князя»)
  • De rebus a se gestis ("Автобиография")
  • De iure et statu Menevensis ecclesiae ("Права и привилегии церкви Святого Давида")
  • Gemma ecclesiastica («Жемчужина церкви»)
  • Speculum ecclesiae («Зеркало церкви»)
  • Symbolum electorum
  • Invectiones
  • Retractationes
  • Speculum duorum («Зеркало двух мужчин»)) Описано по этой ссылке )
  • Жизнь святого Хью Линкольна
  • Жизнь Джеффри, архиепископа Йоркского
  • Жизнь святого Этельберта [16]
  • Житие святого Ремигия
  • Жизнь святого Давида

Утраченные работы [ править ]

  • Vita sancti Karadoci ("Жизнь святого Карадока ")
  • De fidei fructu fideique defectu («О плоде веры и [о] неверии »)
  • Totius Kambriae mappa ("Карта всего Уэльса", ок. 1205 г.)

Интернет-издания [ править ]

  • Исторические труды Giraldus Cambrensis , содержащие Топографию Ирландии и Историю завоевания Ирландии, переведенную Томасом Форестером, и Маршрут по Уэльсу, и Описание Уэльса в переводе сэра Ричарда Кольта Хора , 1905 г.

В популярной культуре [ править ]

  • Путешествие Джеральда по Уэльсу в 1188 году было подробно описано в мультфильме 1988 года, озвученном комиком Максом Бойсом .
  • Джеральд Уэльский был 4-м в серии из 8 игр Николаса Крейна в фильме « Великие британские путешествия».
  • Роман Джеймса Голдмана « Я как свидетель» написан с точки зрения Джеральда Уэльского, хотя в романе он упоминается как Giraldus Cambrensis, что на латыни означает Джеральд Уэльский.
  • Железнодорожное сообщение между Холихедом и Кардиффом, которым управляет компания Transport for Wales Rail , называется Джеральдом Уэльским . [17]

См. Также [ править ]

  • Библиотека Кембриджского университета, Ff. i.27 , составная рукопись, содержащая некоторые работы Джеральда Уэльского, такие как De Descriptione Hybernie , Expugnatio Hibernica и Vita Sancti Patricii Episcopi
  • Адам из Уска
  • Джеффри Монмут
  • Laudabiliter

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b c [1] Маккаффри, Джеймс. «Giraldus Cambrensis». Католическая энциклопедия] Vol. 6. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1909. 20 июля 2015 г.
  2. ^ О'Мира 14.
  3. ^ Аллен, Розамунд; Робертс, Джейн; Вайнберг, Кэрол (2013). Чтение «Брют» Ла Амона: подходы и исследования: подходы и исследования . Родопы. п. 616. ISBN 978-94-012-0952-6.
  4. ^ Биография - Джеральд Уэльский
  5. ^ Роберт Бартлетт, "Джеральд Уэльский (c.1146-1220x23)", Оксфордский Национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004
  6. ^ ВВЕДЕНИЕ "Маршрут архиепископа Болдуина через Уэльс"
  7. ^ "Проект Гутенберг Etext описания Уэльса Г. Камбренсисом" .
  8. ^ Райт, Т. Исторические работы Giraldus Cambrensis (1913) Лондон, стр. 126 - 127
  9. ^ Райт Т. Исторические труды Giraldus Cambrensis (1913) Лондон, стр. 147 - 148
  10. ^ Перри, Ричард Дикая природа в Великобритании и Ирландии Крум Хелм, Лондон, 1978, стр. 41-43
  11. ^ а б Перри стр.200
  12. ^ a b Д'Арси, Gordon Ireland's Lost Birds Four Courts Press, Дублин, 1999 г., стр. 19
  13. Мориарти, Christopher Down the Dodder Wolfhound Press, Дублин, 1991, стр. 114-5
  14. ^ Райт, Т. Исторические работы Giraldus Cambrensis (1913) Лондон стр. viii
  15. ^ Райт, Т. Исторические работы Giraldus Cambrensis (1913) Лондон стр. ix
  16. ^ Джеймс, MR (1917). «Две жизни святого Этельберта, короля и мученика» . Английский исторический обзор . 32 (126): 214–44: 222–36. DOI : 10.1093 / ЭМК / xxxii.cxxvi.214 . JSTOR 551656 . 
  17. Live, Северный Уэльс (30 апреля 2011 г.). "Arriva Trains Уэльс" Джеральд Уэльского премьер-сервиса " . Северный Уэльс Live .

Библиография [ править ]

  • Автобиография Giraldus Cambrensis tr. Его дворецкий. Лондон: Кейп, 1937.
  • Джеральд Уэльский, Gemma ecclesiastica: Драгоценность церкви: Перевод Gemma Ecclesiastica , пер. Джон Дж. Хаген. Лейден: Брилл, 1979.
  • Джеральд Уэльский, Опера Giraldi Cambrensis , изд. Джон С. Брюэр, Джеймс Ф. Димок и Джордж Ф. Уорнер. Лондон: Лонгман, Грин, Лонгман и Робертс, 1861–1891, репр. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. [на латыни].
  • Джеральд Уэльский, Путешествие по Уэльсу и Описание Уэльса тр. Льюис Торп . Хармондсворт: Пингвин, 1978. ISBN 0-14-044339-8 
  • Джеральд Уэльский, История и топография Ирландии tr. Джон Дж. О'Мира . Хармондсворт: Пингвин, 1982. ISBN 0-14-044423-8 
  • Джеральд Уэльский, Speculum Duorum ed. Ив Лефевр и Р.С. Гюйгенс, тр. Брайан Доусон. Кардифф: University of Wales Press, 1974. ISBN 0-7083-0544-X 
  • Кэтрин Херлок, Уэльс и крестовые походы, ок., 1095-1291 , Кардифф: University of Wales Press 2011 ISBN 9-7807-08324-271 Книга 

Внешние ссылки [ править ]

  • Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Giraldus Cambrensis"  . Британская энциклопедия . 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 44.
  • Работы Giraldus Cambrensis в Project Gutenberg
  • Работы Giraldus Cambrensis или о нем в Интернет-архиве
  • Работы Джеральда Уэльского в Открытой библиотеке
  • Латинские летописцы с одиннадцатого до тринадцатого веков: Giraldus Cambrensis из Кембриджской истории английской и американской литературы , том I, 1907–21.
  • Полный текст книги Джеральда Уэльского « Описание Уэльса» на тему «Видение Британии сквозь время» со ссылками на названные места.
  • Полный текст книги Джеральда Уэльского « Маршрут архиепископа Болдуина по Уэльсу на тему « Видение Британии сквозь время »» со ссылками на названные места.
  • Хиральд Камбренсис, Маршрут и описание Уэльса , Библиотека обывателя, под редакцией Эрнеста Риса, с введением У. Ллевелин Уильямс , январь 1908 г.