« Мрачное воскресенье » ( венгерский : Szomorú vasárnap ), также известная как « Венгерская песня самоубийцы », - популярная песня, написанная венгерским пианистом и композитором Резсу Сереш и опубликованная в 1933 году.
Оригинальные песни были под название «Вега világnak» ( Мир кончается ) и были примерно отчаяние , вызванного войной, заканчиваясь в тихой молитве о грехах людей. Поэт Ласло Явор написал свой собственный текст к песне, названной Szomorú vasárnap ( Печальное воскресенье ), в которой главный герой хочет покончить жизнь самоубийством после смерти своего возлюбленного. [1] Последние тексты стали более популярными, а о первых практически забыли. Песня была впервые записана на венгерском языке Палом Калмаром в 1935 году.
«Мрачное воскресенье» впервые был отмечен на английском языке Hal Кемп в 1936 году, с лирикой Sam M. Льюиса , [2] и был записан в том же году Поль Робсон , с лирикой Десмонд Картер . Он стал широко известен в англоязычном мире после выпуска версии Билли Холидей в 1941 году. В текстах Льюиса упоминается самоубийство , а звукозаписывающий лейбл назвал его «Венгерской песней о самоубийстве». Существует повторяющаяся городская легенда, которая утверждает, что многие люди покончили жизнь самоубийством, слушая эту песню, особенно венгры. [3]
Письмо и фон
Песня была написана Резсе Серессом, когда он жил в Париже , в попытке утвердиться в качестве автора песен в конце 1932 года. [4] Оригинальная музыкальная композиция представляла собой фортепианную мелодию до-минор , поверх которой исполнялись слова. [5] Сереш написал песню во время Великой депрессии и усиления фашистского влияния в родной Венгрии писателя, хотя источники расходятся в том, в какой степени его песня была мотивирована личной меланхолией, а не заботой о будущем мира. В основе лирики Seress лежит упрек в человеческую несправедливость с молитвой к Богу о милосердии к современному миру и людям, творящим зло. [6] Есть некоторые предположения [7], что слова « Vége a világnak » на самом деле не были написаны до Второй мировой войны и не охранялись авторским правом до 1946 года.
Первоначально Seress не могла найти издателя, в основном из-за необычайно меланхоличной природы песни. Один потенциальный издатель заявил:
Дело не в том, что песня грустная, в ней есть какое-то ужасное, вселяющее отчаяние. Я не думаю, что кому-то будет полезно услышать такую песню. [8]
Песня была издана в виде нот в конце 1933 года [9] на слова поэта Ласло Явора , вдохновленного недавним разрывом со своей невестой. [4] Согласно большинству источников, Явор переписал текст после первой публикации песни, хотя его иногда называют оригинальным автором слов. [10] Его тексты не содержали никаких политических сантиментов, а скорее были оплакиванием смерти любимого и обещанием встретиться с возлюбленным снова в загробной жизни . [8] [11] [12] Эта версия песни стала самой известной, и большинство более поздних переписываний основаны на идее потерянной любви. [13]
Английский текст
Воскресенье мрачно,
Мои часы бессонны Дорогие
тени,
с которыми я живу, бесчисленны
Маленькие белые цветы
Никогда не разбудят тебя
Не туда, куда
тебя забрал черный карета Скорби
Ангелы не думали
о том, чтобы когда-нибудь вернуть тебя,
Они бы рассердились,
если бы я подумал о присоединяюсь к вам?
Мрачное воскресенье
Мрачно воскресенье,
С тенями Я трачу все
свое сердце, и Я
решил все это положить конец
Скоро будут свечи
И молитвы печальные Я знаю
Пусть не плачут
Пусть знают, что я рад уйти
Смерть Это не сон,
Ибо в смерти я ласкаю тебя
С последним вздохом души
я благословляю тебя
Мрачное воскресенье
Некоторые английские версии добавляют следующий стих:
Сновидения, мне только снилось,
я просыпаюсь, и я нахожу тебя спящим
В глубине своего сердца, дорогая,
я надеюсь,
что мой сон никогда не преследовал тебя
Мое сердце говорит тебе,
как сильно я тебя хотел
Мрачное воскресенье
Городские легенды
На протяжении многих лет о песне ходило несколько городских легенд , в основном о том, что она якобы была связана с различным количеством самоубийств, а радиосети якобы запретили песню. [14] Однако большинство этих утверждений необоснованны. [15]
В сообщениях прессы 1930-х гг. По меньшей мере 100 самоубийств, как в Венгрии, так и в Соединенных Штатах, были связаны с «Мрачным воскресеньем» [3] [4] [16], но большинство смертей, предположительно связанных с этим, трудно проверить. Городская легенда, по-видимому, по большей части просто приукрашивает большое количество венгерских самоубийств, произошедших за десятилетие, когда была написана песня, из-за других факторов, таких как голод и бедность . Никакие исследования не выявили четкой связи между песней и самоубийством. [15]
11 января 1968 года, примерно через 35 лет после написания песни, ее композитор покончил с собой. [17]
BBC запретила транслировать версию песни Билли Холидей , как наносящую ущерб моральному духу военного времени, но разрешила исполнение инструментальных версий. [3] Однако существует мало свидетельств каких-либо других запретов на радио; К 2002 году запрет BBC был снят [15].
Более поздние записи и известные выступления
Известность песни способствовала тому, что многие другие известные артисты позже записали ее, в том числе:
- 1935 г.Каталин Каради :
- 1936 г.Пол Уайтман и Джонни Хаузер :
- 1936 г.Дамиа (по-французски "Sombre dimanche") :
- 1936 г.Норико Авайя (по-японски "Курай Ничиёби (暗 い 日 曜 日)") :
- 1936 г.Хильдегарда :
- 1936 г.Агустин Магальди (по-испански "Тристе доминго") :
- 1937 г.Петр Лещенко (по-русски "Мрачный воскресный день") :
- 1940 г.Арти Шоу + Полин Бирн :
- 1941 г.Билли Холидей :
- 1941 г.Мими Тома (по-немецки "Einsamer Sonntag") :
- 1946 г.Луис Рассел + Ли Ричардсон :
- 1958: Рики Нельсон
- 1958 г.Мел Торме :
- 1959 г.Эйла Пеллинен (по-фински "Surullinen sunnuntai") :
- 1961 г.Сара Воан :
- 1961 г.Лорес Александрия :
- 1962 г.Кетти Лестер :
- 1962 г.Лу Ролз :
- 1967Кармен МакРэй :
- Стэн Кентон, 1967 (альбом The World We Know )
- 1968 г.Genesis (психоделическая рок-группа из Лос-Анджелеса, а не прогрессив-рок-группа из Великобритании) :
- 1969 г.Рэй Чарльз :
- 1969 г.Big Maybelle (по « Саге о хорошей жизни и тяжелых временах» ) :
- 1972 г.Виктор Клименко (по-русски "Она пред иконой", слова Арсения Голенищева-Кутузова) :
- 1975 г.Джимми Уизерспун (на Spoonful ) :
- 1977 г.Этта Джонс (о глазах моей матери ) :
- 1980 г.Лидия Ланч (на альбоме " Королева Сиама" ) :
- 1981 г.Элвис Костелло ( Доверие ) (Сэм М. Льюис, Резсу Сересс) :
- 1982 г.Associates ( Sulk ) (Сэм М. Льюис, Резо Сересс ) ( певец Билли Маккензи покончил жизнь самоубийством в 1997 году) :
- 1983 г.Марк Алмонд ( Torment and Toreros ) (Сэм М. Льюис, Резсу Сересс) :
- 1984Swansway ( сторона b из Soul Train ) (Резо Сересс, Десмонд Картер) :
- 1984Питер Вольф ( Lights Out ) (Сэм М. Льюис, Резо Сересс) :
- 1985 г.Харри Марстио (на финском, слова Рейно Хелисмаа) :
- 1986 г.Христианская смерть ( зверства ) (Сэм М. Льюис, Резсу Сересс) :
- 1987 г.Dead Milkmen (как мост в их песне "Blood Orgy of the Atomic Fern") :
- 1987 г.Серж Генсбур (французская версия) :
- 1987 г.Аббатство Линкольн :
- 1987 г.Марианна Фейтфулл :
- 1991 г.Владо Креслин ( Bela nedelja (Namesto koga roža cveti album) ) (Слова Владо Креслина) :
- 1991 г.Hot Club de Norvège (Лучший из Hot Club de Norvege с Иваром Бродалом на скрипке) :
- 1992 г.Диаманда Галас ( Певец ) (слова Десмонда Картера) :
- 1992 г.Шинеад О'Коннор :
- 1993 г.Gitane Demone (сольная версия, на сборнике "Heavenly Voices") :
- 1994 г.Антон ЛаВей (Выпустил в своей 10 "Странной музыке") :
- 1994 г.Джон Уильямс (инструментальная аранжировка как фон в Списке Шиндлера ) :
- 1995 г.Болельщицы сатаны :
- 1995 г.Creed Taylor Orchestra :
- 1996 г.Сара Маклахлан (на тексты песен Сэма М. Льюиса; из альбома Rarities, B-Sides и Other Stuff ) :
- 1997 г.Тата Мирандо-младший и Нелло Мирандо (на альбоме "Weile meer Sinti ham" http://www.sintimusic.nl/shop/various-artists-weile-meer-sinti-ham/ ) :
- 1998 г.Дэнни Мишель (из альбома "Clear") :
- 1999 г.Björk ( сборник Stormy Weather ) (она также исполнила его вживую на похоронах своего друга, модельера Александра Маккуина, позже в 2010 году. :
- 1999 г.The Smithereens (на альбоме God Save The Smithereens ) :
- 1999 г.Детлеф Петерсен (Оркестровая версия - саундтрек к " Ein Lied von Liebe und Tod " - Мрачное воскресенье) :
- 1999 г.Хизер Нова (запись одноименной песни в фильме 1999 года « Ein Lied von Liebe und Tod» ) [18] [19] :
- 1999 г.Бен Беккер (саундтрек к " Ein Lied von Liebe und Tod" - Мрачное воскресенье - Песня о любви и смерти) :
- 1999 г.Эрика Марожан (саундтрек к " Ein Lied von Liebe und Tod" - Мрачное воскресенье - Песня о любви и смерти) :
- 2000 г.Kronos Quartet (инструментал для струнного квартета ) :
- 2000 г.Рики Нельсон (устаревший альбом) :
- 2000 г.Сара Брайтман (на тексты песен Сэма М. Льюиса; на La Luna ) :
- 2001 г.Heather Nova (на альбоме South и запись одноименной песни в фильме 1999 г. Ein Lied von Liebe und Tod ) [18] [19] :
- 2001 г.Ива Биттова :
- 2001 г.Ансамбль NRG ( История Хэла Рассела ) :
- 2002 г.Ганс Коллер ( Любовники и незнакомцы ) :
- 2003 г.Присцилла Чан ) :
- 2004 г.Владо Креслин :
- 2004 г.Квартет Бранфорда Марсалиса :
- 2005 г.Венецианские ловушки (под венгерским названием «Öngyilkos vasárnap», буквально означающим «Самоубийственное воскресенье», включая образец исполнения Билли Холидей в 1941 году) :
- 2005 г.Джаурим в альбоме 靑 春 禮 瓚 (청춘 예찬, Ода молодежи) :
- 2005 г.Карин Крог :
- 2005 г.Херби Манн ( Струнный альбом Херби Манна ) :
- 2006 г.Eminemmylou на кантри-рэп-альбоме Muthabanjo :
- 2006 г.Микки Бейкер :
- 2006 г.Питер Герберт :
- 2006 г.Люсия Хименес :
- 2006 г.Грета Келлер :
- 2006 г.Лондонский концерт :
- 2006 г.Quadro Nuevo :
- 2007 г.Лайош Дудас :
- 2008 г.Пейдж Кавано :
- 2009 г.Emilie Autumn (текст песни Billie Holiday - только первые 2 куплета) :
- 2009 г.Райан "Chance" Баскомб (ремикс хип-хопа - с образцом Билли Холидей) :
- 2010 г.Анна фон Хауссвольф ( Track on Time EP ) :
- 2010 г.Леандер Райзинг [20] :
- 2010 г.Pallbearer (группа) (демо) :
- 2011 г.Марисса Надлер и Райан Ли Кросби :
- 2012 г.Сарасвати (из альбома Mirror ) :
- 2013Дакс Риггс (живые выступления) [21] :
- 2013: Hekte Zaren (по мотивам версии Диаманды Галас)
- 2013Diamant (сделано специально к Хэллоуину 2013) [22] :
- 2014 г.Анджелина Джордан ( Norske Talenter ) [23] :
- 2014 г.Франческа Николи и Атараксия (с итальянскими текстами) :
- 2015 г.Юди Сурёно ( X Factor Indonesia ) [24] :
- 2015 г.Исьяна Сарасвати (индонезийский певец) [25] :
- 2015 г.Эпикуриан (Remix-Noise Music Version) [26] :
- 2015 г.Мэтт Форбс (Концерт в Capitol Studios ) [27] :
- 2016: Бостонский камерный оркестр (оркестр Иван Линн , из музыки к фильму «Жильцы внизу» ) [28]
- 2017 г.Северия Янушаускайте (в сериале « Вавилон Берлин» и в альбоме саундтреков) :
Наследие
В высшей степени вымышленная версия происхождения песни лежит в основе немецко-венгерского фильма 1999 года Ein Lied von Liebe und Tod ( Мрачное воскресенье - Песня о любви и смерти ).
Текст песни вошел в бридж песни Dead Milkmen "Blood Orgy of the Atomic Fern".
Эта песня вдохновила фильм 2006 года «Ящик Ковака» , в котором писатель оказывается в ловушке на острове Майорка с людьми, которым вводят микрочип, который заставляет их покончить с собой, когда они слышат «Мрачное воскресенье». [29] Песня, которую исполняет актриса Люсия Хименес, играет во время фильма. В рамках раскрутки фильма был выпущен музыкальный клип с обложки. Песня также входит в саундтрек к фильму « Нарукавники: история любви» в исполнении Арти Шоу. [30]
В 2008 году бельгийская художница Мариеке Ван Вуйтсвинкель использовала отрывок «Мрачное воскресенье» в своей работе «Естественное утро» . [31] [32]
Обложка песни Gloomy Sunday представлена на третьем треке альбома Rossz Csillag Alatt Született 2005 года с альбома Venetian Snares . Он также воспроизводит вокал Билли Холидей. [33] [34]
Смотрите также
- Подражание самоубийству
- Мрачное воскресенье (фильм)
- К ostatnia niedziela
Рекомендации
- ^ «Ноты: Мрачное воскресенье (442 × 694)» (JPG) . Mutablesound.com . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ "Мрачное воскресенье - Тексты песен Сэма М. Льюиса" . Phespirit.info . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ а б в «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2012-04-25 . Проверено 7 ноября 2011 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ а б в «Мрачное воскресенье» . Theblues-thatjazz.com . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ Есть места, которые я помню: «Мрачное воскресенье» . Доступ 7 ноября 2011 г.
- ^ "Мрачное воскресенье - Тексты песен Резо Сересс" . Phespirit.info . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ "Мрачное воскресенье Rezső Seress - Доска - Собрание мрачных воскресных знаний" . Архивировано 25 апреля 2012 года . Проверено 26 июля 2016 .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ а б «Мрачное воскресенье - увертюра к смерти» . Phespirit.info . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ Тереза привидения История Tri-State: Объединяя Факт с фольклором, «Венгерским Suiceide Song» . Доступ 7 ноября 2011 г.
- ^ Гарри Витчел (2010). Вы - то, что вы слышите: как музыка и территория делают нас такими, какие мы есть . Издательство "Алгора". п. 106. ISBN 9780875868059. Проверено 7 ноября 2011 .
- ^ "Мрачное воскресенье - Ласло Явор Тексты песен" . Phespirit.info . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ "Szomorú Vasárnap: world_of_poetry" . World-of-poetry.livejournal.com . 1968-01-11 . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ Билл ДеМейн (16 августа 2011 г.). «Эта песня - убийца: Странная сказка о« Мрачном воскресении » » . MentalFloss . Архивировано из оригинала на 2011-10-28 . Проверено 7 ноября 2011 .
- ^ «Мрачное воскресенье - Музыка, за которую стоит умереть? - A14150477» . H2g2.com . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ а б в «Мрачные воскресные самоубийства» . Snopes.com . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ «Темные дела: извращенные, но верные | Наука открытия» . Science.discovery.com . 2014-04-07 . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ Микрофильмов сканирования статьи по самоубийству Seress в. New York Times , 14 января 1968 г., стр. 84 в некрологах.
- ^ а б "kinoweb: Ein Lied von Liebe und Tod - Мрачное воскресенье" . Kinoweb.de . Проверено 31 мая 2021 .
- ^ а б «Хизер Нова - пасмурное воскресенье» . Discogs.com . Проверено 31 мая 2021 .
- ^ "Leander Rising - Szomorú Vasárnap / Мрачное воскресенье" . YouTube . 2010-10-03 . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ Видео на YouTube
- ^ Видео на YouTube
- ^ Видео на YouTube
- ^ Видео на YouTube
- ^ Видео на YouTube
- ^ "Мрачное воскресенье (ремикс) Эпикуряна | Эпикуриан null | Бесплатное прослушивание на SoundCloud" . Soundcloud.com . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ Видео на YouTube
- ^ AmazingFilmStudio (27.07.2016),樓下 的 房客》 MV : 電影 配樂 Gloomy Sunday 黑色 星期天, дата обращения 17.08.2016
- ^ Обзоры различных фильмов: Коробка Ковача . Доступ 9 ноября 2011 г.
- ^ Кэтрин Фултон (30 октября 2007 г.). "Нарукавники: История любви - Оригинальный саундтрек | Песни, обзоры, кредиты" . AllMusic . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2013-06-18 . Проверено 17 июня 2013 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Естественное утро, 2008 на Vimeo» . Vimeo.com . 2010-04-15 . Проверено 26 июля 2016 .
- ^ "Венецианские ловушки: Росс Чиллаг Алатт Сюлететт" . Вилы . Проверено 19 апреля 2021 .
- ^ "Музыкальное обозрение: Венецианские ловушки - Rossz csillag alatt született" . Крошечные микс-ленты . Проверено 19 апреля 2021 .
Внешние ссылки
- «Запись Пола Уайтмана с Джонни Хаузером» (лицензия Creative Commons) . Интернет-архив . 20 февраля 2004 г.
- «Мрачное воскресенье» (Список записей) . PheSpirit .
Тексты песен доступны для Seress 'Vege a Vilagnak и Javor's Szomoru Vasarnap
- Фингерхат, Майкл (19 мая 1998 г.). «Мрачные воскресенья: Этюд в черном» (PDF) .