Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Давид и Голиаф , цветная литография Осмара Шиндлера (около 1888 г.)

Голиаф ( / ɡ ə л ə & thetas ; / gə- Л.Я. -əth ) [а] описывается в библейской книге Самуила как Филистимлянином гигантское поражение от молодого Давида в одном бою . Эта история свидетельствует о непригодности Саула к правлению, поскольку сам Саул должен был сражаться за Израиль . [1] Сегодня ученые полагают, что первым в списке убийц Голиафа был Эльханан, сын Иаира , и что авторы Второзаконной историиизменен исходный текст, чтобы присвоить победу более известному персонажу, Давиду. [2]

Фраза « Давид и Голиаф » приобрела более популярное значение, обозначая ситуацию проигравшего , соревнование, в котором меньший, более слабый противник сталкивается с гораздо большим и более сильным противником. [3]

Библейский рассказ [ править ]

Повествование о Голиафе в 1 Царств 17 [ править ]

Давид поднимает отрубленную голову Голиафа, как показано Гюставом Доре (1866 г.).

Саул и израильтяне столкнулись с филистимлянами в долине Эла . Дважды в день в течение 40 дней, утром и вечером, Голиаф, защитник филистимлян, выходит между линиями и бросает вызов израильтянам, чтобы они послали своего защитника, чтобы решить исход единоборства , но Саул боится. Дэвид принимает вызов. Саул неохотно соглашается и предлагает свои доспехи, от которых Давид отказывается, взяв только свой посох, пращу и пять камней из ручья.

Давид и Голиаф противостоят друг другу, Голиаф со своими доспехами и копьем, Давид со своим посохом и пращой. «Филистимлянин проклял Давида своими богами», но Давид отвечает: «В этот день Господь предаст тебя в мои руки, и Я поражу тебя, и в этот день я отдам трупы филистимлянского воинства. птицам небесным и зверям земным; чтобы вся земля знала, что есть Бог в Израиле, и чтобы все это собрание знало, что Бог спасает не мечом и копьем; ибо битва принадлежит Богу, и он отдаст вас в наши руки ".

Давид швыряет камень из пращи и попадает Голиафу в центр лба, Голиаф падает лицом на землю, Давид отрубает ему голову. Филистимляне бегут, и израильтяне преследуют их «до Гефа и ворот Экрона ». Давид кладет доспехи Голиафа в свой шатер и берет голову в Иерусалим , а Саул посылает Авенира, чтобы тот привел к нему мальчика. Царь спрашивает , чей он сын, а Давид отвечает: «Я сын раба твоего Джесси Вифлеема .»

Состав книги Самуила и повествование о Голиафе [ править ]

В Книгах Самуила , вместе с книгами Навина , Судей и Царей , составляют единую историю Израиля , который библеист называют Историю Deuteronomistic . Первое издание истории, вероятно, было написано при дворе царя Иудеи Иосии (конец 7 века до н.э.), а второе исправленное издание во время изгнания (6 век до н.э.) с дальнейшими исправлениями в период после изгнания. [4] [5]Следы этого можно увидеть в некоторых противоречиях истории Голиафа. В 1 Царств 17:54 говорится, что Давид взял голову Голиафа в Иерусалим; однако Иерусалим в то время все еще был оплотом иевусеев и не был захвачен, пока Давид не стал царем (2 Царств 5). [6] История Голиафа состоит из основного повествования с многочисленными дополнениями, сделанными, вероятно, после изгнания: [7]

Оригинальная история
  • Израильтяне и филистимляне смотрят друг на друга; Голиаф бросает вызов единоборству;
  • Давид добровольно вступает в бой с Голиафом;
  • Дэвид выбирает пять гладких камней из русла ручья, чтобы использовать их для своей пращи ;
  • Давид побеждает Голиафа, филистимляне бегут с поля битвы.
Дополнения
  • Отец послал Давида принести еду своим братьям, он слышит вызов и выражает свое желание принять;
  • Реквизиты счета боя;
  • Саул спрашивает, кто такой Давид, и через Авенира его представляют царю. [8] [b]

Текстовые соображения [ править ]

Рост Голиафа [ править ]

Давид с головой Голиафа , около 1635 года, с картины Андреа Ваккаро

Самые старые рукописи, а именно текст Самуила из Свитков Мертвого моря конца I века до н.э., историк I века н.э. Иосиф Флавий и основные рукописи Септуагинты, все дают это как «четыре локтя и пядь » (6 футов 9 дюймов или 2,06 метра), тогда как в масоретском тексте говорится «шесть локтей и пролет» (9 футов 9 дюймов или 2,97 метра). [9] [10] Многие ученые предположили, что меньшее число росло в процессе передачи (лишь немногие предлагали обратное, что исходное большее число было уменьшено), возможно, когда внимание писца привлекла цифра шесть в строка 17: 7. [11]

Голиаф и Саул [ править ]

Основная цель истории Голиафа - показать, что Саул не годится на роль царя (а Давид годится). Саул был выбран, чтобы вести израильтян против их врагов, но, столкнувшись с Голиафом, он отказался это сделать; Саул на голову выше любого другого во всем Израиле (1 Царств 9: 2), что подразумевает, что он был более 6 футов (1,8 м) ростом и явным соперником Голиафа, однако Давид - тот, кто в конечном итоге победил его. Кроме того, доспехи и вооружение Саула, по-видимому, не хуже, чем у Голиафа (и Давид, конечно, отказывается от доспехов Саула в любом случае). «Давид заявляет, что когда лев или медведь пришли и напали на овец его отца, он сразился с ними и убил их, [но Саул] съежился от страха вместо того, чтобы восстать и атаковать угрозу своей овце (т.е. Израилю)». [10]

Эльханан и Голиаф [ править ]

2 Царств 21:19 рассказывает, как Голиаф Гиттеянин был убит « Елхананом , сыном Яаре-Орегима , Вифлеемянином ». Ученые считают, что первым убийцей Голиафа был Эльханан, и что авторы « Deutoronomic History» изменили текст, чтобы приписать победу более известному персонажу, Давиду. [2] В четвертом веке до нашей эры 1 Паралипоменон 20: 5 объясняет второго Голиафа, говоря, что Эльханан «убил Лахми, брата Голиафа», образовав имя Лахми из последней части слова «Вифлеемитянин» (« бейт-ха» лахми "), и Библия короля Яковапринял это во 2 Царств 21: 18–19, но в еврейском тексте имени Голиафа не упоминается слово «брат». [12]

Голиаф и греки [ править ]

Доспехи, описанные в 1 Царств 17, кажутся типичными для греческих доспехов шестого века до н. Э., А не филистимлянских доспехов десятого века; такие повествовательные формулы, как урегулирование битвы путем единоборства между воинами, считались характерными для гомеровских эпосов ( Илиады ), а не для древнего Ближнего Востока. Обозначение Голиафа как איש הביניים , «промежуточный человек» (давняя трудность в переводе 1 Царств 17), похоже, заимствовано из греческого «человек метайхмиона ( μεταίχμιον )», то есть пространство между двумя противоположными армейские лагеря, где будут проходить чемпионские бои . [13]

История, очень похожая на историю Давида и Голиафа, появляется в Илиаде , написанной около 760–710 гг. До н.э., где юный Нестор сражается и побеждает великана Эрейталиона. [14] [15] Каждый гигант владеет отличительным оружием - железной дубиной в случае Эрейталиона, массивным бронзовым копьем в случае Голиафа; каждый гигант, одетый в доспехи, выходит из массированного массива врага, чтобы бросить вызов всем воинам противостоящей армии; в каждом случае опытные воины боятся, и вызов принимает юный мальчик, самый младший в его семье (Нестор - двенадцатый сын Нелея , Давид - седьмой или восьмой сын Иессея.). В каждом случае более старшая и более опытная фигура отца (собственный отец Нестора, покровитель Давида Саул) говорит мальчику, что он слишком молод и неопытен, но в каждом случае молодой герой получает божественную помощь, и великан остается растянувшимся на земле. Нестор, сражаясь пешком, затем берет колесницу своего врага, в то время как Давид пешком берет меч Голиафа. Затем вражеская армия бежит, победители преследуют и убивают их и возвращаются с их телами, и народ приветствует мальчика-героя. [16]

Имя Голиафа [ править ]

Телль-эс-Сафи , библейский Гат и традиционный дом Голиафа, был предметом обширных раскопок израильского университета Бар-Илан . Археологи установили, что это был один из крупнейших филистимских городов, пока он не был разрушен в девятом веке до нашей эры, от чего он так и не восстановился. На черепке, обнаруженном на этом месте и надежно датируемом X-серединой IX веков до нашей эры, написаны два имени: «alwt» и «wlt». Хотя имена не связаны напрямую с библейским Голиафом («глит»), они этимологически связаны и демонстрируют, что имя соответствует контексту филистимской культуры конца десятого - начала девятого века до нашей эры. Имя «Голиаф»сам по себе не является семитским и был связан сЛидийский царь Алятт , что также соответствует филистимскому контексту библейской истории Голиафа. [17] Подобное имя, Улят, также засвидетельствовано в карийских надписях. [18] Арен Мейр , руководитель раскопок, комментирует: «Здесь у нас есть очень хорошее свидетельство [того, что] имя Голиаф, появляющееся в Библии в контексте истории Давида и Голиафа… не является каким-то более поздним литературным творением». [19]

Более поздние традиции [ править ]

Еврейский [ править ]

Художественная интерпретация падения Голиафа

Согласно Вавилонскому Талмуду ( Сота 42б) Голиаф был сыном Орфы , невестки Руфи , прабабушки Давида (Руфь → Овед → Иессей → Давид). Руфь Раба , агадическая и проповедническая интерпретация Книги Руфь , делает кровные отношения еще более близкими, считая Орпу и Руфь полными сестрами. Говорили, что Орфа сделала вид, что сопровождает Руфь, но через сорок шагов покинула ее. После этого она вела распутный образ жизни. Согласно Иерусалимскому Талмуду , Голиаф родился в результате полиспермии , и у него было около сотни отцов. [20]

Талмуд подчеркивает безбожие Голиафа: его насмешки перед израильтянами включали в себя хвастовство тем, что именно он захватил Ковчег Завета и принес его в храм Дагона , а его вызовы в бою совершались утром и вечером, чтобы нарушить покой. израильтяне в своих молитвах. По словам раввина Ханины, его доспех весил 60 тонн ; 120, по словам раввина Аббы бар Кахана ; и его меч, который стал мечом Давида, обладал удивительной силой. После его смерти было обнаружено, что его сердце несло образ Дагона, который тем самым также пал на позорное падение. [21]

В « Псевдо-Филоне», который , как полагают, был написан между 135 г. до н.э. и 70 г. н.э., Давид берет семь камней и пишет на них имя своего отца, свое имя и имя Бога, по одному имени на каждый камень; затем, обращаясь к Голиафу, он говорит: «Послушайте это слово, прежде чем умереть: разве не те две женщины, от которых мы с вами родились, сестры? А вашей матерью была Орфа, а моя мать Руфь ...» После того, как Давид ударил Голиафа перед смертью он бежит к Голиафу, и Голиаф говорит: «Поторопись, убей меня и радуйся». и Дэвид отвечает: «Перед смертью открой глаза и увидь своего убийцу». Голиаф видит ангела и говорит Давиду, что это не он убил его, а ангел. Затем Псевдо-Филон продолжает говорить, что Ангел Господень изменяет внешность Давида, так что никто не узнает его,и поэтому Саул спрашивает, кто он такой.[22]

Ислам [ править ]

Голиаф появляется во второй главе Корана (2: 247–252), в повествовании о битве Давида и Саула против филистимлян. [23] Вызывается Джалут на арабском языке ( جالوت ), упоминание Голиафа в Коране лаконичен, хотя он остается параллельно счет в еврейской Библии . Мусульманские ученые пытались проследить происхождение Голиафа, чаще всего от амаликитян . [24] Голиаф, в ранней научной традиции, стал своего рода притчей во языцех или собирательным именем угнетателей израильского народа до Давида . [23] Мусульманская традиция рассматривает битву с Голиафом как прообразMuhammad «s битва при Бадре , и видит , как Голиаф параллельно к врагам , что Мухаммад сталкивается. [24]

Адаптации [ править ]

Давид и Голиаф - Микеланджело , на потолке Сикстинской капеллы

Американский актер Тед Кэссиди изобразил Голиафа в сериале « Величайшие герои Библии» в 1978 году. [25] Итальянский актер Луиджи Монтефиори изобразил этого гиганта 9 футов 0 дюймов (2,74 м) в живом боевике Paramount 1985 года « Король Давид» как часть воспоминаний. В этом фильме царь филистимлян говорит: «Голиаф шесть раз бросал вызов израильтянам, и никто не отвечал». Это в седьмой раз, когда Дэвид встречает свой вызов.

В сериале PBS Wishbone Голиафа фигурировал в эпизоде ​​первого сезона «Маленькая большая собака».

В 1972 году Toho и Tsuburaya Productions совместно работали над фильмом « Дайгоро против Голиафа» , который относительно близко следует сюжету, но переделывает главных героев как кайдзю .

В 1975 году израильская группа Poogy выпускает песню под названием Golyat на альбоме Tzafoof BaOzen , вольно и юмористически основанную на этой истории.

Песня Сюзанны Вега Rock In This Pocket (Song Of David) из альбома 99.9 ° F основана на этой истории.

В 2005 году Lightstone Studios выпустила мюзикл «One Smooth Stone» прямо на DVD, который позже был изменен на «Давид и Голиаф». Это часть серии фильмов-мюзиклов Liken the Scriptures (теперь просто Liken) на DVD, основанных на рассказах из Священных Писаний. Терл Бейли , бывший баскетболист НБА, был брошен на роль Голиафа в этом фильме.

В 2009 году на канале NBC был показан эфир « Королей », повествование которого основано на библейской истории о царе Давиде , но действие происходит в царстве, которое культурно и технологически напоминает современные Соединенные Штаты. [26] Часть Голиафа изображена в виде танка, который Давид уничтожает из гранатомета.

Голиафа изобразил Конан Стивенс в телевизионном мини-сериале 2013 года Библия .

Итальянский сериал фильмов "Голиаф" (1960–1964) [ править ]

В начале 1960-х итальянцы использовали Голиафа как супергероя боевиков в серии библейских приключенческих фильмов ( Peplums ). Он обладал поразительной силой, и фильмы были похожи по тематике на их фильмы « Геркулес» и « Мачист» . После того, как классический Геркулес (1958) стал сенсацией в киноиндустрии, фильм Стива Ривза 1959 года Terrore dei Barbari ( Террор варваров ) был переименован в Голиаф и варвары в Соединенных Штатах (после того, как Джозеф Э. Левин утверждал, что единственный право на имя Геркулеса); Фильм был настолько успешным в прокате, что вдохновил итальянских кинематографистов на создание еще четырех фильмов с участием героя по имени Голиаф, хотя на самом деле эти фильмы не были связаны друг с другом. (Итальянский фильм 1960 года « Давид и Голиаф» с Орсоном Уэллсом в главной роли не входил в их число, поскольку этот фильм представлял собой прямую адаптацию библейской истории).

Четыре титула в итальянской серии Голиафа были следующими:

  • Голиаф против гигантов / Goliath Against the Giants (1960) с Брэдом Харрисом в главной роли
  • Goliath e la schiava ribelle / Голиаф и повстанческий раб (также известный как Тиран Лидии против Сына Геркулеса ) (1963) с Гордоном Скоттом в главной роли
  • Golia e il cavaliere mascherato / Голиаф и всадник в маске (он же Геракл и всадник в маске ) (1964) с Аланом Стилом в главной роли
  • Golia alla conquista di Bagdad / Голиаф при завоевании Багдада (он же Голиаф при завоевании Дамаска , 1964) с Питером Люпусом в главной роли

Имя «Голиаф» позже было вставлено в названия трех других итальянских фильмов о мускулистых людях, которые были переименованы для распространения в Соединенных Штатах в попытке нажиться на увлечении «Голиафом», но эти фильмы изначально не были сняты как фильмы «Голиаф» в Италии.

И « Голиаф и вампиры» (1961), и « Голиаф и грехи Вавилона» (1963), на самом деле, изображали знаменитого супергероя Макиста в оригинальных итальянских версиях, но американские дистрибьюторы не чувствовали, что имя Масисте имеет какое-либо значение для американской аудитории. Голиаф и дракон (1960) изначально был итальянским фильмом о Геракле под названием «Месть Геракла» .

Современное использование «Давида и Голиафа» [ править ]

В современном использовании фраза «Давид и Голиаф» приобрела светское значение, обозначая ситуацию проигравшего , соревнование, в котором меньший, более слабый противник сталкивается с гораздо большим и более сильным противником; в случае успеха проигравший может выиграть необычным или неожиданным образом. [3] [27] Это, пожалуй, самая известная история неудачников. [28]

Профессор теологии Леонард Гринспун в своем эссе «Давид против Голиафа на спортивных страницах» объясняет, что «большинство писателей используют эту историю из-за ее обертонов (побеждает маленький парень) ... Менее вероятно появление в газетной бумаге того, что контраст, который был самым важным для библейских авторов: победа Давида показывает силу его Бога, а поражение Голиафа показывает слабость филистимских божеств ». [29]

Эта фраза широко используется в средствах массовой информации, чтобы лаконично охарактеризовать ситуации неудачника во многих контекстах без религиозного подтекста. Современные заголовки включают: спорт («Хэй наслаждается ролью аутсайдера в битве« Давид и Голиаф »с Николаем Валуевым» - The Guardian [30] ); бизнес («В Интернете: битва Давида и Голиафа из-за мгновенных сообщений» - The New York Times [31] ); наука («Давид и Голиаф: Как крошечный паук ловит гораздо более крупную добычу» - ScienceDaily ; [32] политика («Несогласие на Кубе: Давид и Голиаф» - The Economist [33] ); социальная справедливость («Давид и Голиаф» Сага подводит трос к заносу »- Los Angeles Times [34] ).

Помимо вышеупомянутого аллегорического использования «Давида и Голиафа», существует также использование «Голиафа» для особенно высокого человека. [ необходима цитата ] Например, баскетболиста Уилта Чемберлена прозвали "Голиафом", что он не любил. [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Армия Давидов
  • Битва при Айн-Джалут («Битва при колодце Голиафа»)
  • Дэвид Плейтс
  • Survivor: Давид против Голиафа , 37-й сезон American Survivor , в котором используется тема Давида и Голиафа.
  • Гильгамеш

Примечания [ править ]

  1. ^ Hebrew : גָּלְיָת Golyāṯ; Арабский : جليات Ǧulyāt (христианский термин) или جالوت Ǧālūt (Коранический термин) .
  2. ^ Сравните тексты краткой и длинной версий 1 Царств 17 .

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Нельсон 2000 , стр. 519.
  2. ^ а б Халперн 2003 , стр. 8.
  3. ^ a b "Давид и Голиаф" . Оксфордский продвинутый американский словарь . Проверено 11 февраля 2015 года .«используется для описания ситуации , в которой небольшой или слабый человек или организация пытается победить другую гораздо большее или более сильным противником: игра выглядит как это будет конкурс Давида и Голиафа. »
  4. Кэмпбелл и О'Брайен, 2000 , стр. 2 и fn6.
  5. ^ Человек 2010 , стр. 10–11.
  6. ^ "1 Царств 17, примечания", RNAB
  7. Кэмпбелл и О'Брайен, 2000 , стр. 259-269 fn58.
  8. ^ Джонсон 2015 , стр. 10-11.
  9. ^ Эрлих, CS (1992). «Голиаф (Человек)». В DN Freedman (ed.), The Anchor Yale Bible Dictionary (Vol. 2, p. 1073). Нью-Йорк: Doubleday
  10. ^ a b Hays, J. Daniel (декабрь 2005 г.). «Пересмотр высоты Голиафа» (PDF) . Журнал Евангелического теологического общества . 48 (4): 701–2.
  11. ^ Дрисбах 2016 , стр. 73.
  12. Перейти ↑ Halpern 2003 , pp.  7–10 .
  13. Аззан Ядин (2004). «Доспехи Голиафа и коллективная память израильтян» (PDF) . Vetus Testamentum . LIV (3): 373–95.
    - См. Также Исраэль Финкельштейн . «Филистимляне в Библии: поздняя монархическая перспектива». Журнал для изучения Ветхого Завета . 27 (131): 67.
    - Для краткого онлайн-обзора см. Christopher Heard (28 апреля 2006 г.). «Ядин на тему« Давид и Голиаф »в VT 54 (2004)» . Хиггаион . Архивировано 13 октября 2007 года.CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  14. ^ Израиль Финкельштейн; Нил Ашер Сильберман (3 апреля 2007 г.). Давид и Соломон: В поисках библейских священных царей и корней западной традиции . Саймон и Шустер. С. 198–. ISBN 978-0-7432-4363-6.
  15. ^ Гомер ,Книга Илиады 7, лл.132–160.
  16. Перейти ↑ West 1997 , pp. 370, 376.
  17. ^ Сообщите веб-блогу es-Safi / Gath и университету Бар-Илан ; Для editio princeps и подробного обсуждения надписи см. Сейчас: Maeir, AM, Wimmer, SJ, Zukerman, A., and Demsky, A. (2008 (в печати)). "Архаическая алфавитная надпись железного века I / IIA из Телль-эс-Сафи / Гат: палеография, датировка и историко-культурное значение". Бюллетень американских школ восточных исследований .
  18. ^ Vernet Pons, M. (2012). «Этимология Голиафа в свете Carian Wljat / Wliat: новое предложение». Кадмос , 51, 143–164.
  19. «Сказка о филистимляне: исследователи раскапывают миску Голиафа» . Сидней Морнинг Геральд . Рейтер . 15 ноября 2005 г.
  20. ^ Иерусалимский Талмуд Yebamoth, 24b.
  21. Для краткого обзора талмудических традиций о Голиафе см. Еврейскую энциклопедию «Голиаф» .
  22. ^ Charlesworth, Джеймс Х. 1983. Псевдоэпиграфы Ветхого Завета, том 2. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday. ISBN 0-385-18813-7 стр. 374. 
  23. ^ а б Энциклопедия ислама , Г. Вайда, Джалут
  24. ^ a b Словарь ислама Хьюза, Т. П. Хьюз, Голиаф
  25. ^ « Greatest Герои Библии“Давид и Голиаф (ТВ эпизод 1978)» . imdb . Проверено 28 апреля 2011 года .
  26. Олстон, Джошуа (16 июля 2009 г.). "Что будет смотреть Иисус?" . Newsweek . Проверено 19 июня +2016 .
  27. ^ "Давид и Голиаф" . Словарь Macmillan . Проверено 11 февраля 2015 года . «используется для описания ситуации, в которой маленький человек или организация удивительным образом побеждает гораздо более крупную»
  28. ^ Боднер, Кит . «Давид и Голиаф (1 Цар. 17)» . Общество библейской литературы . Проверено 18 февраля 2015 года .
  29. ^ Greenspoon, Леонард. «Давид против Голиафа на спортивных страницах» . Общество библейской литературы . Проверено 12 февраля 2015 года .
  30. ^ Макрей, Дональд (3 ноября 2009 г.). «Хэй наслаждается ролью аутсайдера в битве« Давид и Голиаф »с Николаем Валуевым» . Хранитель . Лондон . Проверено 3 ноября 2009 года . Боксер поменьше сражается с гигантским чемпионом мира по версии WBA в супертяжелом весе.
  31. Блэр, Джейсон (24 июня 2000 г.). «В Интернете битва Давида и Голиафа из-за мгновенных сообщений» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 марта 2015 года . Крошечные стартапы онлайн сражаются с интернет-гигантами.
  32. ^ «Давид и Голиаф: Как крошечный паук ловит гораздо более крупную добычу» . ScienceDaily . 12 июня 2014 . Проверено 10 февраля +2016 . Крошечный паук охотится на муравьев, размер которых почти в четыре раза превышает его размер.
  33. ^ «Несогласие на Кубе: Давид и Голиаф» . Экономист . 16 января 2003 . Проверено 27 марта 2015 года . «Перед однопартийными выборами стоит небольшая, но беспрецедентная проблема».
  34. Ривера, Карла (21 ноября 2001 г.). "Сага о Давиде и Голиафе ведет к скудной дороге" . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 27 марта 2015 года . Житель Skid row борется с гигантом телекоммуникаций за кабельный доступ.

Библиография [ править ]

  • Кэмпбелл, Энтони Ф .; О'Брайен, Марк А. (2000). Разворачивая девтерономическую историю . Fortress Press. ISBN 9781451413687.
  • Дрисбах, Джейсон (2016). 4QСамуэла и текст Самуила . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-32420-6.
  • Халперн, Барух (2003). Тайные демоны Давида: Мессия, Убийца, Предатель, Царь . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 978-0802827975.
  • Джонсон, Бенджамин JM (2015). Чтение Давида и Голиафа на греческом и иврите: литературный подход . Мор Зибек. ISBN 9783161540462.
  • Нельсон, Уильям Р. (2000). «Голиаф» . В Freedman, Дэвид Ноэль; Майерс, Аллен С. (ред.). Библейский словарь Эрдмана . Эрдманс. ISBN 9789053565032.
  • Человек, Раймонд Ф. (2010). История Второзакония и Книга Паралипоменон . Общество библейской литературы. ISBN 9781589835177.
  • Запад, ML (1997). Восточная стена Геликона. Западно-азиатские элементы в греческой поэзии и мифах . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 9780191591044.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Голиафом, на Викискладе?