Грант , в законе , является передача имущества , [1] в целом от лица или другого лица , давая имущество ( лица , предоставляющего право ) на физическое или юридическое лицо , получающего имущество ( GRANTEE ). [2]
Исторически грант представлял собой передачу актом того, что не могло быть передано в ливрее , [3] акт, подтверждаемый патентным письмом под Великой печатью , дающим что-то от короля субъекту, [4] и технический термин использование передаточных актов земель для ввозного перевода. [5]
Хотя слово «грант» первоначально использовалось при передаче прав на землю для обозначения передачи по акту того, что нельзя передать ливреей, и применялось только к бестелесной наследственности , оно стало общим термином. , применимые к передаче всех классов недвижимого имущества . [6]
В отличие от простой лицензии , грант передает какое-либо имущество или интерес, материальный или бестелесный, на землях, которые он охватывает; только он может быть изготовлен письменно, за печатью; и является безотзывным, если оно сделано, если только не зарезервировано прямое право на отзыв. Лицензия - это просто авторитет; не передает никакого имущества или процентов; может быть произведено условно-досрочно; может быть отменен по желанию; и в случае ее отмены защита, которую он предоставил, перестает существовать. [7]
При передаче права собственности грант - это средство, с помощью которого сторона передает право собственности или обременение. В трастовом праве грант - это акт, посредством которого учредитель создает траст в интересах доверительного управляющего . В опционном контракте право получателя опциона исполнить опцион считается предоставлением со стороны опционера. В благотворительности жертвователь может предоставить денежный грант .
Рекомендации
- ^ Юридический словарь Блэка (1910), стр. 547 со ссылкой на 3 Washb. Реальная проп.181, 353.
- ^ Юридический словарь Блэка (1910), стр. 547.
- ^ Юридический словарь Блэка (1910), стр. 547 со ссылкой на Williams, Real Prop. 147, 149; Джордан против Indianapolis Water Co., 159 Ind. 337, (34 NE 680).
- ^ Юридический словарь Блэка (1910), стр. 547 со ссылкой на Cruise, Dig. синица. 33, 34; Даунс против США, 113 Fed. 147, 51 CCA 100.
- ^ Юридический словарь Блэка (1910), стр. 547 со ссылкой на 3 Washb. Реальная проп. 378-380.
- ^ Юридический словарь Блэка (1910), стр. 547 со ссылкой на 3 Washb. Реальный реквизит.181.
- ^ Юридический словарь Блэка (1910), стр. 547, со ссылкой на Jameson v. Millemann, 3 Duer (NY) 255, 258.