Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бамбук и камень (竹石 图), Гуань Даошэн, тушь на бумаге, Национальный дворец-музей , Тайбэй

Гуань Даошэн, также известный как Гуань Чжунцзи или Леди Чжунцзи (ее любезное имя ) ( китайский :; Уэйд-Джайлс : Куан Тао-шэн ; 字仲 姬 ; 1262–1319), был китайским поэтом и художником, который работал в ранний Династия Юань . Ей приписывают то, что она «самая известная женщина-живописец и каллиграф в истории Китая ... ее помнят не только как талантливую женщину, но и как выдающуюся фигуру в истории бамбуковой живописи». [1] Она также известная поэтесса династии Юань . [2]

Жизнь [ править ]

Она родилась в земельной семье в Хучжоу , которая, вероятно, считается потомком высокопоставленного чиновника Усина Гуань Чжуна . Гуань была исключением в ее семье и была хорошо образована в юности, когда она выросла на родовых землях своей семьи, получивших прозвище «Петух уважаемых». [3] Ее отец очень высоко ценил ее, считая ее исключительным ребенком, как только она родилась; отсюда и название Гуань Даошэн, что переводится как «Путь праведности, восходящий как солнце». [2]

Гуань была женой Чжао Мэнфу , известного ученого-чиновника и художника, которого часто считали величайшим художником раннего периода Юань. Гуань и Чжао поженились в 1286 году и основали дом в Усине, «купив городской дом с садами в Хучжоу и загородный дом в деревне Дунхэн около Дэцина» [4], где они были позже похоронены. Чжао считался процветанием императорской семьи Сун (Сун), но также служил для Юаньгосударственная бюрократия. Отец Гуаня признал Чжао подходящим мужем для своей дочери из-за таланта и социального статуса Чжао. Будучи замужем за Чжао, Гуань родила двух сыновей и двух дочерей, которых она воспитала вместе с одним сыном и четырьмя дочерьми, которые были у Чжао от его предыдущей жены, которые умерли до его брака с Гуанем. Из-за того, что Чжао занимал важное положение в бюрократической иерархии Юаня, Гуань могла сопровождать его в длительных поездках по стране, что не понравилось бы большинству граждан, особенно женщинам. Она особенно часто сопровождала его в поездках между северной столицей Даду и южным культурным центром Хуанчжоу . В год их свадьбы они отправились в трехлетнее путешествие из своего дома в Усине в Даду. [5]

В 1279 году Хубилай-хан завершил завоевание Могола и основал династию Юань (1279-1368). Чтобы духовно контролировать китайцев, особенно ханьцев, Хубилай искал самых талантливых китайских ученых для службы при его королевском дворе. Таким образом, Чжао начал свою карьеру на высших государственных должностях, и его чествовали не только как великого художника, но и как «разностороннего литератора», записавшего деятельность императора. Таким образом, жена Чжао, Гуань Даошэн, также смогла продемонстрировать свой талант другим, и ее почитали как талантливую женщину. [2] Соответственно, работы Гуаня наконец-то были замечены и отмечены. И Гуань Даошэн, и ее выдающийся муж Чжао Мэнфу«исповедовали глубокую буддийскую веру Чань и дружили с монахами, такими как их учитель Чжунфэн Минбен и другие, проживающие в монастырях в горах Тяньму , недалеко от их домов в Усин и Дэцин на севере Чжэцзяна…» [6]

Гуань Даошэн умер в 1319 году в возрасте 58 лет после продолжительной болезни. Она умерла «на борту официального судна в Шаньдуне по пути домой»; [7] ее муж просил разрешения вернуться из-за болезни жены. «Текст его письма, информирующего [родственника] о ее смерти и его мучительном пути домой с ее гробом, известном как« Zuimeng tie »(« Алкогольный бред »), изображает человека, опустошенного утратой». [7] Поскольку некоторые из работ ее мужа были сосредоточены на его неприязни к климату северного Китая, где они жили, «возможно даже [было] то, что скудная северная диета способствовала [ее] смерти ... возможно, от авитаминоза, вызванного недоеданием. . " [8]Говорят, что за три года, прожитые после ее смерти, он писал в основном бамбук, один из ее любимых сюжетов, в ее память. Сегодня их «городской дом и сад в Хучжоу, Ляньхуачжуан, и их могила в деревне в Дунхэне были восстановлены» [9], а в честь ее мужа построен небольшой музей.

Художественная карьера и стиль [ править ]

Гуань, по-видимому, начала свою деятельность в качестве художника около 1296 года и каллиграфа в 1299 году. [5] Она была талантлива в каллиграфии и рисовала чернилами бамбук и сливу тонкими и элегантными мазками. Считается, что они с мужем вместе писали картины. [10] Каллиграфические изображения ее самой, ее мужа и одного из их трех сыновей, Чжао Юна , были собраны в свитке императором Юань Аюрбарвада (более известным как император Рен ). Он отметил, что для мужа, жены и сына редко бывает талант в каллиграфии. «На эти работы была поставлена ​​императорская печать, и они вошли в собрание Императорского архива». [11]

Сосредоточенность работы Гуан на бамбуковой живописи нетипична для художницы-женщины, поскольку считалось, что объект наделен очень желанными мужскими качествами, а именно его способностью сгибаться, не ломаясь, и зеленью в течение зимы, символизирующей стойкое общение. Также считается, что в своих работах она изображала водоемы рядом с бамбуком, чтобы придать растению больше женских ассоциаций. [12] Ее бамбуковый свиток 1301 года был найден в мастерской ее мужа, очевидно, демонстрируя ее знания о дискурсе, окружающем бамбук, изображаемый женщиной; в свитке уверенно говорилось: «Играть кистью и тушью - это мужское занятие, но я нарисовал эту картину. Разве кто-нибудь не скажет, что я согрешил? Как подло; как подло». [13]

Картины Гуана из бамбука получили широкую похвалу, особенно среди критиков, которые отметили свое удивление их сильными, мужскими мазками, которые, по мнению таких критиков, не выдавали того факта, что их создала женщина. [14] Подобная похвала, несомненно, помогла Гуаню в 1317 году получить титул «Мадам Королевства Вэй» от императорского двора в столице. Действительно, некоторые работы Гуаня получили императорскую печать императора Жэньцзуна и его сестры, великой принцессы Сенгге Раги , и находились в коллекции императорских архивов. [11]

Самым большим вкладом Гуань Даошэн в жанр бамбуковой живописи была ее склонность рисовать ее как часть пейзажа, в отличие от отдельных ветвей, прижатых близко к картинной плоскости. Как видно из книги « Бамбуковые рощи в тумане и дожде» , приписываемой Гуану, сам бамбук изображен как часть зарослей, в которых он растет естественным образом, и считается, что он подвержен влиянию ландшафта и атмосферы, в которой он расположен. Этот стиль следует традициям художника раннего юаня, имя которого не упоминается в Китае, но которого зовут Тан Чжируй.в Японию, куда его картины привезли буддийские монахи Чань. Тональность чернил в этих работах Гуаня не сильно различается, поскольку весь предмет зависит от туманной атмосферы, в которой он изображен. [15]

Она писала стихи на своих картинах и использовала стиль поэзии, который редко использовался женщинами. В своих стихах она проявляет заботу о муже и детях, но делает это с юмористической стороны. Когда ее муж однажды подумывал о том, чтобы завести наложницу, и написал ей короткое стихотворение, заверив ее, что он просто размышляет о том, что делают его друзья, и что она все еще будет официальной женой, она написала короткое стихотворение в ответ («Песня о тебе и мне». ) и оставил там, где мог. Сообщается, что этот вопрос больше никогда не поднимался, и после ее смерти он больше не женился.

Вероятно, что многие работы Гуаня были посвящены высокопоставленным покровительницам женского пола. Помимо ее связи с Сенгге Раги, известно, что Гуань посвятила « Бамбуковые рощи в тумане и дожде » «леди Чугуо». Обычно направляя свои произведения женщинам-получателям, Гуань, возможно, способствовала влиянию женщин при императорском дворе. [16]

Поэма [ править ]

Она написала стихотворение «Песня обо мне и тебе» в ответ своему мужу, который хотел иметь наложниц, что было очень популярно в Китае в то время, особенно для тех, кто работал в правительстве или высокопоставленных офицеров. [17] Кроме того, перед смертью она написала стихотворение под названием «Супружеская любовь». Позже ее муж нашел это стихотворение и решил не жениться в третий раз.

В «Песне обо мне и о тебе» говорится: «У нас с тобой столько любви, что она горит, как огонь [...]. В жизни мы разделяем одно одеяло, в смерти мы разделяем один гроб. [ 18]

Наследие [ править ]

Она упоминается «в сборнике информации о женщинах-художниках девятнадцатого века, взятой из многих более ранних источников Тан Су-ю, женой ученого Ханчжоу и коллекционера Ван Юань-сун» [19], и является «одним из те немногие женщины, которые упоминаются в ранних западных обзорах китайской живописи и чьи работы изучаются современными китайскими учеными ». [20] Немногое из ее картин сохранилось, но один пример в Национальном дворцовом музее в Тайбэе, как полагают, имеет «правдоподобное заявление о подлинности»; [21] это монохромный ручной свиток, написанный в 1308 году и озаглавленный « Бамбуковые глыбы в тумане и дожде».. «Похоже, что большинство свитков Гуань Даошэн было написано для других женщин примерно с таким же статусом - либо ее родственников, либо жен коллег ее мужа…» [21]

После смерти надгробие Даошэн было помечено так же, как и на могиле того, кто будет похоронен как феодал, что оказало ей высокую честь. [22]

В 2006 году поэзия Гуаня послужила вдохновением для создания серии картин современного художника Ау Хой-лама , которые были показаны в Центральной библиотеке Гонконга на выставке под названием « Когда слова сладки ... Картины Ау Хой-лама». [23]


Ссылки [ править ]

  1. ^ Марша Вайднер, изд. Цветение в тени: женщины в истории китайской и японской живописи. Гонолулу: Гавайский университет Press, 1990, стр. 14.
  2. ^ а б в https://www.encyclopedia.com/women/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/guan-daosheng-1262-1319
  3. ^ Вайднер, Марша; Джонстон Лэйнг, Эллен; Юченг Ло, Ирвинг; Чу, Кристина; Робинсон, Джеймс, ред. (1988). Виды с нефритовой террасы: китайские женщины-художницы 1300-1912 гг . Индианаполис: Художественный музей Индианаполиса. п. 66.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  4. ^ МакКосланд, Чжао Мэнфу: Каллиграфия и живопись Китая Хубилая . Гонконг: Издательство Гонконгского университета, 2011, стр. 40.
  5. ^ a b Виды с Нефритовой террасы . С. 66–67.
  6. ^ МакКосланд, 17.
  7. ^ а б Маккосленд, стр. 104
  8. ^ МакКосланд, стр. 19.
  9. ^ МакКосланд, стр. 7.
  10. ^ Освальд Сирена. Китайская живопись , цитируется по Weidner, p. 97.
  11. ^ а б Вайднер, стр. 59.
  12. ^ «Гуань Даошэн (1262–1319) | Encyclopedia.com» . www.encyclopedia.com . Проверено 4 марта 2020 .
  13. ^ «Гуань Даошэн (1262–1319) | Encyclopedia.com» . www.encyclopedia.com . Проверено 4 марта 2020 .
  14. ^ Кэхилл, Джеймс (1997). Три тысячи лет китайской живописи . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. С. 189–190.
  15. Вид с Джейд Террас , каталожные номера 1, 2 и Кэхилл, стр.190.
  16. ^ Purtle, Дженнифер. "Икона художницы: Гуань Даошэн (1262-1319) и сила живописи при дворе Мин около 1500 г." Компаньон азиатского искусства и архитектуры. Ребекка М. Браун и Дебора С. Хаттон, ред. Чичестер: Вили-Блэквелл, 2011
  17. ^ 黃宏 發, Эндрю В. Ф Вонг (2013-08-07). «Классические китайские стихи на английском языке: 管道 昇 Гуань Даошэн: 我 儂 詞 Песня обо мне и тебе (фигурки из глины)» . Классические китайские стихи на английском языке . Проверено 22 октября 2017 .
  18. ^ "Супружеская любовь Гуань Даошен - твое ежедневное стихотворение" . yourdailypoem.com . Проверено 22 октября 2017 .
  19. ^ Вайднер, стр. 104
  20. ^ Чэнь Бао-чен, «Гуань Тао-шэн хо Т'а те чу-ши ду » (Гуань Тао-шэн и ее картины из бамбука и рок), Национальный дворец - музей Ежеквартальный II, № 4 (1977 ): 51-84, как цитируется у Weidner, p. 14.
  21. ^ а б Маккосленд, стр. 281.
  22. ^ «Гуань Даошэн (1262–1319) | Encyclopedia.com» . www.encyclopedia.com . Проверено 4 марта 2020 .
  23. ^ «На выставке представлены картины, изображающие сладкую любовь» . Департамент досуга и культурных услуг . Архивировано из оригинального 15 марта 2014 года . Проверено 14 марта 2014 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Перевод стихотворения Чжао Мэнфу и ответа Гуань Даошэна под названием «Песня о тебе и мне» см. [1]
  • Чернильный бамбук от Гуань Даошен
  • За перевод стихотворения Гуань Даошэна под названием «Супружеская любовь» http://yourdailypoem.com/listpoem.jsp?poem_id=268