Обложка американского и британского издания | |
Автор | Мишель Уэльбек |
---|---|
Оригинальное название | HP Lovecraft: Contre le monde, contre la vie |
Переводчик | Дорна Хазени |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Предмет | HP Лавкрафт |
Дата публикации | 1991 г. |
Опубликовано на английском языке | Май 2005 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 150 п. |
ISBN | 1-932416-18-8 |
OCLC | 60350259 |
HP Lovecraft: Against the World, Against Life ( французский : HP Lovecraft: Contre le monde, contre la vie ) - это литературная критика французского писателя Мишеля Уэльбека в отношении произведенийЛ. П. Лавкрафта . Англоязычное издание для американского и британского рынка было переведено Дорной Хазени и включает введение американского писателя Стивена Кинга . В некоторых изданиях книга также включает [ необходима цитата ] два из самых известных рассказов Лавкрафта: « Зов Ктулху » и « Шепчущий во тьме ».
Обзор [ править ]
В этой ранней опубликованной работе (которую он называет своим «первым романом») Уэльбек описывает, что обнаружил Лавкрафта в подростковом возрасте и был поражен тем, что каждая история была, как он описывает, «открытой частью воющего страха». Он описывает восхищение Лавкрафтом антисовременностью [1], что, по его мнению, является глубокой ненавистью Лавкрафта к жизни и философским отрицанием реального мира; Уэльбек отмечает, что его работы не содержат «ни единого упоминания двух реальностей, которым мы обычно приписываем большое значение: секса и денег». Он считает Лавкрафта американским экзистенциалистом, для которого жизнь и смерть бессмысленны. Он также хвалит то, что считает отказом Лавкрафта от демократии и прогрессизма. [2]
Также следует отметить экзегезу Уэльбека расовых интересов Лавкрафта , которую он прослеживает до 24-месячного периода, в течение которого Лавкрафт жил в относительно смешанном в расовом отношении Нью-Йорке 1920-х годов [3], где, по словам Уэльбека, Лавкрафт научился возвращать «расизм». к его существенной и самой глубокой основе: страху ". Он отмечает повторяющийся образ в художественной литературе Лавкрафта огромного ужасного города, кишащего ужасающими существами. [2]
Принятие Уэльбеком философии Шопенгауэра [4] оказало заметное влияние на его реакцию на Лавкрафта.
Ссылки [ править ]
- ^ Гессен, Кейт (18 апреля 2005 г.). «Из-за пределов: Мишель Уэльбек, французский бард секса и аномии, находит в Лавкрафте маловероятно родственную душу» . Нью-Йорк . Проверено 21 мая 2008 .
- ^ a b Хоберман, Дж. (2005-05-10). «Страх: Мишель Уэльбек дает легендарному Лавкрафту новую платформу» . Деревенский голос . Проверено 21 мая 2008 .
- ^ Уолкнул, Дуглас (2005-04-17). "Уэльбек о Лавкрафте" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 мая 2008 .
- ^ ... мы должны серьезно отнестись к взаимодействию Уэльбека с Шопенгауэром, если мы хотим получить более полное понимание его диагноза нашего современного состояния и его предлагаемых «решений». (Дуглас Морри, Человечество и его последствия )