Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мишель Уэльбек ( французский:  [miʃɛl wɛlbɛk] ); урожденный Мишель Томас ; 26 февраля 1956 [1] или 1958 [2] ) - французский писатель, известный своими романами, стихами и эссе, а также иногда актер, режиссер и певец.

Его первая книга была биографическим очерком о писателе ужасов Лавкрафта . Уэльбек опубликовал свой первый роман « Что бы там ни было» в 1994 году. Его следующий роман « Атомизированный» , опубликованный в 1998 году, принес ему международную известность, а также вызвал споры. Платформа последовала в 2001 году. Он опубликовал несколько сборников стихов, в том числе «Искусство борьбы» в 1996 году.

Небрежное замечание об исламе во время рекламного тура для его романа « Платформа» 2001 года привело к тому, что Уэльбека предстали перед судом за разжигание расовой ненависти (в конечном итоге с него были сняты все обвинения). Впоследствии он переехал в Ирландию на несколько лет [3], прежде чем вернуться во Францию, где он в настоящее время проживает. [4] В 2015 году он был описан как «крупнейший литературный экспорт Франции и, по мнению некоторых, величайший из ныне живущих писателей». [5] В 2017 году DW статьи он дублировал «бесспорную звезду, и несносный ребенок, современной французской литературы». [6]

В 2010 году он опубликовал «Карта и территория» , получивший престижную Гонкуровскую гонку . В 2015 году его следующий роман « Покорность» вызвал еще одну полемику из-за изображения ислама. Его последний роман, Серотонин , был опубликован в 2019 году.

Личная жизнь [ править ]

Уэльбек родился в 1956 году на французском острове Реюньон , сын Люси Секкалди, французский врач , родившегося в Алжире от корсиканского происхождения, [7] и Рене Томас, лыжный инструктор и горный гид. [8] Он жил в Алжире с пяти месяцев до 1961 года со своей бабушкой по материнской линии. [9] В длинной автобиографической статье, опубликованной на его сайте (ныне несуществующем), он заявляет, что его родители «довольно быстро потеряли интерес к [его] существованию» [ необходима цитата ], и в возрасте шести лет его отправили во Францию. жить с бабушкой по отцовской линии, коммунисткой, в то время как его мать уехала жить хиппи в Бразилию со своим недавним парнем. [9] Девичья фамилия его бабушки была Уэльбек, которую он взял в качестве своего псевдонима . Позже он поступил в Lycée Henri Moissan , среднюю школу в Мо на северо-востоке Парижа, в качестве пансиона. Затем он отправился в Lycée Chaptal в Париже, чтобы пройти подготовительные курсы , чтобы получить право на grandes écoles (элитные школы). Он начал посещать Национальный агрономический институт Париж-Гриньон в 1975 году. Он начал литературное обозрение « Карамазов» (названное в честь Федора Достоевского ).последний роман ) и писал стихи. Он окончил институт в 1980 году, женился и имел сына; затем он развелся и впал в депрессию . [10] [11]

Он женился на своей второй жене, Мари-Пьер Готье, в 1998 году. Они развелись в 2010 году [10].

Его третий брак был в сентябре 2018 года с Цяньюнь Лисис Ли, китаянкой на 34 года моложе его, изучающей его произведения. [12] [13]

Работайте и поднимайтесь к славе [ править ]

Мишель Уэльбек, Варшава, июнь 2008 г.

Первые стихи Уэльбека появились в 1985 году в журнале La Nouvelle Revue . Шесть лет спустя, в 1991 году, он опубликовал биографический очерк о писателе ужасов Л.П. Лавкрафте , подростковой страсти, с программным подзаголовком « Против мира, против жизни» . В том же году появилось короткое поэтическое эссе под названием Rester vivant: méthodeОстаться в живых» ), в котором искусство письма рассматривается как образ жизни - или, скорее, способ не умирать и быть способным писать, несмотря на апатию и отвращение к жизни (экранизация снята в 2016 году). За ним последовал его первый сборник стихов, La poursuite du bonheur (В погоне за счастьем ). В том же время, он работал в качестве администратора компьютера в Париже, в том числе в Национальном Собрании Франции , прежде чем он стал так называемым « поп - звездой из одного поколения» [ править ] , начиная получить известность в 1994 году со своим дебютным романом Удлинитель его domaine de la lutte , опубликованный Морисом Надо (переведенный на английский язык Полом Хаммондом и опубликованный как Whatever ). Он читается как повествование от первого лица, в котором чередуются реалистичные рассказы о мрачной и уединенной жизни (неназванного) главного героя в качестве программиста.и его своеобразные размышления об обществе, некоторые из которых представлены в форме «фантастики животных»; он объединяется с еще более отчаявшимся коллегой (он девственник в возрасте 28 лет), который позже погибает в автомобильной катастрофе, что приводит к психическому срыву рассказчика и, в конечном итоге, к госпитализации в психиатрическую больницу ; даже там он теоретизирует, что его состояние является прямым результатом современной социальной конфигурации, а не личной неудачей или психическим заболеванием.

На протяжении 1990-х годов Уэльбек опубликовал несколько сборников стихов, в том числе Le sens du combat в 1996 году (переведенное как Искусство борьбы , которое в видеоинтервью 2005 года для журнала Les Inrockuptibles он назвал своей самой совершенной книгой на сегодняшний день: один, который он обычно выбирает, если ему приходится читать все, что он хочет из своих опубликованных работ), и статьи в журналах (таких как Les Inrockuptibles ) или более конфиденциальных литературных изданиях (таких как L'Infini [14] под редакцией Филиппа Соллерса ). Большая часть этих текстов позже была собрана в Interventions (1998). В то время он жил по тому же адресу, что и писатель.Marc-Édouard Nabe , 103, rue de la Convention в Париже. Об этой близости Набэ писала в Le Vingt-Septième Livre (2006), сравнивая карьеры соседей и то, как их произведения были встречены критиками и публикой. [15] [16]

Его второй роман, Les Particules Élémentaires (переведенный Фрэнком Винном и опубликованный в англоязычном мире как Atomised в Великобритании или The Elementary Particles в США) стал прорывом, принесшим ему национальную, а вскоре и международную известность и неоднозначную реакцию на его сложную структуру. сочетание честны социального комментария и порнографических описаний (двумя годами ранее, в 1996 году, во время работы по этому роману, интервью Эндрю Хасси, он пророчески сказал: «Это будет либо уничтожить меня или сделать меня известным» [17]). В нем рассказывается о судьбе двух сводных братьев, выросших в беспокойные 1960-е: Мишеля Джерзински, который стал выдающимся биологом, очень успешным как ученый, но крайне замкнутым и подавленным, и Бруно Клеман, французского учителя, глубоко обеспокоенного и одержимого сексом. ; Джерзински в конечном итоге запускает то, что называют «третьей метафизической мутацией», путем ретро-инженерии человеческого вида в бессмертных неочеловеков. Книга выиграла Prix ​​Novembre 1998 года (который был переименован в Prix Décembre после отставки ее основателя, который не одобрял присуждение премии Уэльбеку), не имея более престижной Prix ​​Goncourt, на которую она была фаворитом. Роман мгновенно стал « нигилистическим».классика », и в основном хвалили за смелость идей и побуждающие к размышлениям качества, хотя его также жестко критиковали за безжалостную мрачность и яркое изображение расизма , педофилии , пыток , а также за то, что оно служило извинением перед евгеникой ( Мичико Какутани охарактеризовал его в «Нью-Йорк Таймс» как «глубоко отвратительное прочтение» [18] ). В 2002 году Уэльбек (вместе со своим переводчиком Фрэнком Винном ) получил международную литературную премию Дублина .

В 2000 году Уэльбек опубликовал рассказ « Лансароте» (изданный во Франции вместе с томом его фотографий), в котором он исследует ряд тем, которые он разовьет в более поздних романах, включая секс-туризм и маргинальные религии . Его последующий роман, Plateforme ( Platform , 2001), имел еще один коммерческий успех. Роман от первого лица, рассказанный 40-летним менеджером по искусству по имени Мишель (который разделяет многие черты реальной жизни с автором, включая его апатию и низкую самооценку), он включает безнадежное изображение жизни, а также многочисленные сексуальные сцены, некоторые из которых демонстрируют одобрительное отношение к проституции и секс-туризму .

Явная критика в романе ислама (рассказ заканчивается изображением террористической атаки на объект секс-туризма, позже сравниваемой с терактами на Бали, произошедшими в следующем году [19] ), а также интервью, которое его автор дал журналу Lire (в котором он охарактеризовал ислам как «самую глупую религию»), привело к обвинениям в разжигании этнической или расовой ненависти против Уэльбека со стороны ряда организаций, включая Лигу прав человека Франции, Всемирную исламскую лигу в Мекке, а также мечети Парижа. и Лион. Обвинения были переданы в суд, но коллегия из трех судей, вынесшая свой вердикт в переполненном парижском зале суда, оправдала автора в разжигании «расовой» ненависти, приписав мнение Уэльбека законному праву критиковать религии. Огромная полемика в СМИ утихла после террористических атак 11 сентября 2001 года .

Его следующий роман, La Possibilité d'une île ( Возможность острова , 2005), циклически перекликается между повествованиями трех персонажей: Даниэля 1, современного комика и режиссера, известного своей чрезвычайной едкостью, чередующегося с Даниилом 24 и затем Даниил 25, неочеловеческие клоны Даниила 1 в далеком будущем; Даниил 1 становится свидетелем драматических событий, благодаря которым секта под названием Элохимиты (основанная на раэлизме ) меняет ход истории, а его автобиография представляет собой каноническое повествование, которое его клоны вынуждены изучать, чтобы познакомиться с проблемами их модели / предков. персонажа (поскольку предполагаемый проект главного ученого Элохимитов по загрузке разумаоказался провалом) и дистанцироваться от человеческих недостатков. Позже Уэльбек адаптировал и снял фильм по этому роману , который потерпел крах у критиков и с коммерческой точки зрения.

В 2008 году Flammarion опубликовал Ennemis publics ( Public Enemies ), беседу по электронной почте между Мишелем Уэльбеком и Бернаром-Анри Леви , в которой оба размышляли об их неоднозначном восприятии в основных средствах массовой информации и подробно рассказывали об их вкусах и влиянии на литературу. среди других тем.

Уэльбек также выпустил три музыкальных альбома, на которых он декламирует или поет избранные отрывки из своих стихов. Два из них были записаны с участием композитора Жан-Жака Бирже : Le sens du combat (1996, Radio France ) и Établissement d'un ciel d'alternance (2007, Grrr Records) , которые Уэльбек считает лучшими из своих усилий по записи, как написано от руки в либретто ). Présence humaine (выпущенный в 2000 году на лейбле Tricatel Бертрана Бургала , с музыкальными аранжировками самого Бургалата), его поддерживает рок-группа, и его сравнивают с работами Сержа Генсбура.в 1970-е годы; он был переиздан в 2016 году с двумя дополнительными треками, аранжированными Жан-Клодом Ванье (который, как известно, работал над Histoire de Melody Nelson ), и буклетом с примечаниями Мишки Ассайаса и текстами Фернандо Аррабала .

Постоянной темой романов Уэльбека является вторжение экономики свободного рынка в человеческие отношения и сексуальность. Первоначальное французское название « Что угодно , Extension du domaine de la lutte» (буквально «расширение поля борьбы») намекает на экономическую конкуренцию, переходящую в поиск отношений. Как говорится в книге, на свободном рынке есть абсолютные победители и абсолютные проигравшие, и то же самое относится к отношениям в обществе, которое не ценит моногамию, а, скорее, побуждает людей искать счастье, которое всегда ускользает от них на пути сексуального потребительства, в погоне за нарциссического удовлетворения. Аналогичным образом платформадоводит до своего логического завершения туристический феномен, когда представители обоих полов с Запада отправляются в организованные поездки в развивающиеся страны в поисках экзотических мест и климатов. В романе такой же популярный спрос возникает на секс-туризм, организованный и реализуемый корпоративным и профессиональным образом. Секс-туристы готовы пожертвовать деньгами, чтобы испытать инстинктивное выражение сексуальности, которое лучше сохранилось в бедных странах, жители которых сосредоточены на борьбе за выживание.

Хотя работы Уэльбека часто приписывают построение на консервативных , если не реакционных , идеях, его критическое описание движения хиппи , идеологии New Age и поколения мая 1968 года , особенно в « Atomised» , перекликается с тезисом социолога- марксиста Мишеля Клускара [ цитата необходима ] .

Его роман La Carte et le Territoire ( Карта и территория ) был выпущен в сентябре 2010 года издательством Flammarion и, наконец, удостоен своего автора престижной Гонкурской премии . Это рассказ о случайной звезде искусства, он полон взглядов на современное искусство. Журнал Slate обвинил его в плагиате некоторых отрывков этой книги из французской Википедии . [20] Уэльбек отверг обвинение в плагиате, заявив, что «использование отрывков слово в слово не было воровством, если мотивы заключались в том, чтобы использовать их в художественных целях», вызывая влияние Жоржа Перека , Лотреамона или Хорхе Луиса Борхеса., и выступал за использование в литературе всех видов сырья, включая рекламу, рецепты или математические задачи. [21]

7 января 2015 года, в день расстрела Charlie Hebdo , был опубликован роман « Подача ». В книге описывается будущая ситуация во Франции, действие которой происходит в 2022 году, когда мусульманская партия после победы над Национальным фронтом будет править страной в соответствии с исламским правом , что снова вызвало горячие споры и обвинения в исламофобии . В тот же день на титульной странице Charlie Hebdo появилась карикатура на Уэльбека с заголовком «Предсказания волшебника Уэльбека», что в ретроспективе выглядит пугающе иронично. [22] Во второй раз его художественные произведения отражают реальные события, связанные с исламским терроризмом (хотя«Покорность» не содержит террористических актов и, в конечном итоге, представляет обращение в ислам как привлекательный выбор для главного героя, типичного «уэльбековского» мужчины средних лет с привязанностью к молодым женщинам). Его друг, Бернар Марис , был убит в той стрельбе. В интервью Антуану де Кону после стрельбы Уэльбек заявил, что плохо себя чувствует, и отменил промо-тур для Submission . [23]

В январе 2019 года Уэльбек стал кавалером Почетного легиона . [24] Его роман « Серотонин» был опубликован (переведен как « Серотонин» ) в том же месяце. На этот раз одна из главных тем романа, жестокий бунт отчаявшихся фермеров, похоже, перекликалась с движением « Желтые жилеты» .

Адаптации [ править ]

Extension du domaine de la lutte был адаптирован в одноименный фильм Филиппа Хареля , а затем адаптирован как пьеса на датском языке Йенса Альбинуса для Королевского датского театра .

Английский перевод его романа « Платформа» был адаптирован в качестве пьесы театральной труппой Carnal Acts для Института современного искусства (ICA) в Лондоне в декабре 2004 года. Премьера испанской адаптации романа Каликсто Биеито в исполнении Companyia Teatre Romea на Эдинбургском международном фестивале 2006 года . Уэльбек и Бьейто вместе появились в том же году в телепрограмме под названием Au cœur de la nuit / Durch die NachtСквозь ночь» ) французско-немецкого канала Arte .

Вместе с Лу Хуэй Пхангом Уэльбек написал сценарий к фильму « Экстремальный мир» (2002) Дэвида Раулта и Дэвида Уоррена .

По фильму «Atomised » был снят немецкий фильм « Elementarteilchen» режиссера Оскара Рёлера с Морицем Бляйбтрой и Франкой Потенте в главных ролях . Премьера фильма состоялась в 2006 году на 56-м Берлинском международном кинофестивале . Он был плохо воспринят и, как правило, рассматривался как смягченный вариант мрачности романа и заставляющих задуматься идей.

10 сентября 2008 года во Франции состоялась премьера фильма «Возможности д'юн Иль» , снятого самим Уэльбеком по его роману. Это был критический и коммерческий провал, иногда даже считающийся одним из худших фильмов, когда-либо снятых во Франции. « Le Jour et la Nuit» Бернара Анри Леви , хотя некоторые авторы находили его интригующим и признавали полезные качества.

Американский рок-певец и «крестный отец панка» Игги Поп выпустил в 2009 году необычайно тихий альбом Préliminaires , на который, по его словам , повлияло чтение романа Мишеля Уэльбека « Возможность острова» (один трек «A Machine for Loving» даже состоит из певец просто читает отрывок из книги под музыкальное сопровождение.) Автор считал это большой честью, так как он сам был глубоко потрясен , как подросток по музыке Игги Попа с The Stooges , [25] , даже так далеко, чтобы сказать , что он, на этот раз, «совершенно счастлив».

В 2016 году он участвовал вместе с Игги Попом и несколькими другими в документальном фильме Эрика Лисхаута « Остаться в живых: метод» , основанном на его эссе 1991 года.

Взгляды на политику и религию [ править ]

В 2014 году Уэльбек разработал «проект новой конституции», основанной на прямой демократии, которая сделала бы президента республики избираемым пожизненно, но мгновенно отменяемым посредством простого всенародного референдума, и позволила бы людям избирать судей. [26] Во время своего выступления 21 июня 2016 года в Le Petit Journal Уэльбек сказал, что он голосовал за кандидатуру Социалистической партии во главе с Анн Идальго и Жеромом Куме на муниципальных выборах 2014 года в Париже . В 2017 году Уэльбек объяснил, что он «не верит в идеологическое голосование, а в голосование, основанное на классах» и что «есть класс, который голосует за Ле Пена , класс, который голосует за Меланшона., класс, голосующий за Макрона , и класс, голосующий за Фийона . Я - часть Франции, которая голосует за Макрона, потому что я слишком богат, чтобы голосовать за Ле Пена или Меланшона » [27].

Уэльбека обвиняют в проведении полемических трюков для средств массовой информации [ цитата необходима ] . В частности, заявления автора в интервью и из его романов привели к обвинениям в его антиисламской деятельности. В 2002 году во время интервью о своей книге Platform, опубликованной в литературном журнале Lire , Уэльбек заметил:

Ислам - опасная религия, с момента своего появления. К счастью, это обречено. С одной стороны, потому что Бога не существует, и даже если кто-то идиот, он рано или поздно это поймет. В конечном итоге правда восторжествует. С другой стороны, ислам изнутри подрывается капитализмом. Мы можем только надеяться, что он быстро восторжествует. Материализм - меньшее зло. Его ценности презренны, но тем не менее менее разрушительны, менее жестоки, чем ценности ислама. [28]

Он предстал перед судом по обвинению в расовой ненависти после того, как в том же интервью назвал ислам «самой глупой религией» («la Religion la plus con»). Он сказал в суде в Париже, что его слова были искажены, сказав: «Я никогда не проявлял ни малейшего презрения к мусульманам, [но] я испытываю не меньшее презрение к исламу». [29] Суд оправдал его. [30] Группа гражданских прав подала на него в суд за разжигание ненависти, и он выиграл дело на основании свободы слова. [25] Уэльбек распространил свою критику на монотеистические религии в целом:

Основные монотеистические тексты не проповедуют ни мира, ни любви, ни терпимости. С самого начала это были тексты ненависти. [31]

Критика [ править ]

Литературные критики назвали романы Мишеля Уэльбека «вульгарная», «брошюра литературы» и «порнография»; его обвиняли в непристойности, расизме, женоненавистничестве и исламофобии. [25] [32] Его работа, в частности , распыленный , получил высокую оценку от французской литературной интеллигенции, с в целом позитивной международной критической реакция, хотя был заметно плохие отзывы в The New York Times по Какутани и Энтони Куинн, в Лондон Обзор книг по Перри Андерсон , [33] , а также смешанные отзывы от The Wall Street Journal . [34]Однако, не игнорируя гротескные вопросы книги, Лорин Штайн из Салона , позже редактор The Paris Review , энергично защищался:

Уэльбек может отчаяться в любви на свободном рынке, но он воспринимает любовь более серьезно, как художественную проблему и факт о мире, чем большинство вежливых романистов осмелились бы сделать; когда он выражает свое всеобщее негодование в одном воспоминании, в тот момент, когда все, казалось, вот-вот должно было пойти хорошо для его персонажей, а не все, его сострадание может поразить вас. [35]

Десять лет спустя Уллебек ответил на критические отзывы:

Во-первых, они ненавидят меня больше, чем я их. В чем я их и упрекаю, неплохие отзывы. Дело в том, что они говорят о вещах, не имеющих ничего общего с моими книгами - моей матери или моем налоговом изгнании - и что они карикатурно изображают меня так, что я стал символом стольких неприятных вещей - цинизма, нигилизма, женоненавистничества. Люди перестали читать мои книги, потому что у них уже есть представление обо мне. В какой-то степени это верно для всех. После двух или трех романов писатель не может ожидать, что его прочитают. Критики приняли решение. [25]

Ученый Лавкрафта С.Т. Джоши раскритиковал позицию Уэльбека в отношении Лавкрафта. [36] В эссе Тодда Сполдинга приводится довод в пользу того, почему Уэльбек изобразил Лавкрафта «устаревшим реакционером», чья работа была основана в основном на «расовой ненависти». [37] [ требуется дальнейшее объяснение ]

Однако Кристофер Колдуэлл защищает Уэльбека за его общее описание технологического одиночества и культурного отчуждения:

Некоторые базовые вещи, которые делают известные романисты, Уэльбек нет. Великие романы обычно касаются взаимоотношений, институтов и идеалов, из которых сплетен «буржуазный» социальный порядок - брака, школы, работы, благочестия, патриотизма. Но в наше время отношения не приживаются. Институты разваливаются. Видимый социальный порядок кажется ненастоящим. Многие романисты ограничивают свое видение теми узкими рамками, где мир все еще имеет смысл (или может быть осмыслен), как это было с Бальзаком или Флобером ... Уэльбек задумал нечто иное. Он ставит своих героев перед конкретных, ярких, современных проблем, часто унижают и часто опосредовано технологии: интернет-порнографии, генетические исследования, терроризм, отпускаемых по рецепту наркомании.Это технологическое посредничество может заставить его персонажей казаться изолированными, и все же это изоляция, которой любой современник может хотя бы посочувствовать. Посторонний - обыватель. Репутация Уэльбека как провидца основана на его изображении того, что у нас есть, вместо старого буржуазного общественного строя.[38]

Библиография [ править ]

Романы [ править ]

  • Extension du domaine de la lutte (1994, Морис Надо, перевод как « Что угодно » Поля Хаммонда, 1998)
  • Les Particules élémentaires (1998, Flammarion, trans. As Atomised by Frank Wynne , 2000; опубликовано в США как The Elementary Particles )
  • Лансароте (2000, перевод Фрэнка Винна , 2002) ( короткий роман )
  • Plateforme (2001, Фламмарион, пер.Как платформы от Frank Винн , 2002)
  • La Possibilité d'une île (2005, Fayard, перевод как «Возможность острова » Гэвина Боуда, 2006)
  • La Carte et le Territoire (2010, Flammarion, пер. Как Карта и территория Гэвина Боуда, 2012)
  • Soumission (2015, Фламмарион, пер.Как Представление на Лорин Stein , 2015)
  • Серотонин (2019, Фламмарион, пер.Как серотонин от Shaun Уайтсайдом , 2019) [39]

Поэзия [ править ]

  • La Poursuite du bonheur, стихи (1992, La Différence)
  • Le Sens du combat , стихи (1996, Flammarion) [40]
  • Ренессанс, стихи (1999, Фламмарион)
  • Конфигурация du dernier rivage , стихи (2013, Фламмарион)
  • Non réconcilié: Anthologie staffle, 1991-2013 (2014, Gallimard, trans. As Unreconciled: Poems 1991-2013 by Gavin Bowd, 2017)

Очерки и другие книги [ править ]

  • HP Lovecraft: Contre le monde, contre la vie (1991, пер. Как HP Lovecraft: Against the World, Against Life , Дорна Хазени, введение Стивен Кинг , 2005), анализ жизни и деятельности HP Lovecraft .
  • Rester vivant, méthode (1991, La Différence).
  • Интервенции (1998, Фламмарион), сборник статей (включая длинное мини-эссе "Approches du désarroi"), интервью, письма и стихи.
  • Ennemis publics (2008, Flammarion, пер. Как Public Enemies: Duels Writers Take Every Other and the World , 2011), обмен по электронной почте между Мишелем Уэльбеком и Бернаром-Анри Леви
  • En présence de Schopenhauer , L'Herne (2017).

Статьи [ править ]

  • "Préface: Renoncer à l'intelligence" (1991) в Rémy de Gourmont , L'Odeur des jacinthes , Париж: Orphée / La Différence, стр. 7–20.
  • "Le haut langage" (1995) в La Quinzaine littéraire , 670; Париж; С. 21–22.
  • "Un monde sans direction" (1996) в La Quinzaine littéraire , 700; Париж; С. 8–9.
  • «Approches du désarroi» (1997), в Dix , Les Inrockuptibles / Grasset (длинная статья или короткое эссе, в которых подробно излагаются теоретические взгляды Уэльбека, развитые в его современных романах « Все, что угодно и атомизирует» , включая непоколебимые обвинения против потребительства и рекламы ) .
  • "La question pédophile: Réponse" (1997) в L'Infini 59, Paris: Gallimard, стр. 96–98.
  • "Préface: L'Humanité, second stade" (1998) в Валери Соланас , Манифест SCUM , Париж: Éditions Mille et une nuits, стр. 63–69.
  • "Je crois peu en la liberté - Entretien" (1998) в Revue Perpendiculaire 11, Paris: Flammarion, p. 4–23.
  • "Michel Houellebecq répond à Perpendiculaire" (1998) в Le Monde 18 сентября 1998 года.
  • "La privatization du monde" (2000) в L'Atelier du roman 23, Париж, стр. 129–34.
  • " Neil Young " (2000) в Michka Assayas (ed.) Dictionnaire du rock , Paris: Robert Laffont (вторая часть статьи, подписана совместно с Ивом Биго, который написал более хронологическую первую часть).
  • "Wilde Flucht" (2000) в Tageszeitung Berlin , 30 октября 2000 г.
  • "Préface" у Томи Унгерер, Erotoscope (2001), Издательство Taschen, Париж.
  • "Description d'une lassitude" (2002) в Houelle 10 , Париж.
  • "L'homme de gauche est mal parti" (2003) в Le Figaro 1/6/2003, стр. 1, 13.
  • "Préface: Préliminaires au positivisme" (2003) в Bourdeau, Braunstein & Petit (ред.): Огюст Конт aujourd'hui , Париж: Éditions Kimé, стр. 7–12. (переведено как «Религия для бессмертных», The Utopian , декабрь 2010 г.). [41]
  • "Mourir" (2005) на homepage.mac.com/michelhouellebecq (автобиографический отчет, написанный после публикации Houellebecq non autorisé , которая глубоко обеспокоила автора).
  • "En présence de Schopenhauer" (2010) на Mediapart.fr , фев. 2010 (5 частей).
  • «Дональд Трамп - хороший президент» (2019 г.) в журнале Harper's Magazine , январь 2019 г.

Фильмы [ править ]

  • Cristal de souffrance (1978), короткометражный фильм (автор)
  • Déséquilibre (1982), короткометражный фильм (автор)
  • La Rivière (2001), короткометражный фильм для Canal + (автор)
  • La Possibilité d'une île (2008) (автор / режиссер)
  • Похищение Мишеля Уэльбека (2014) (актер)
  • Почти смертельный опыт (2014) (актер)
  • Сен-Амур (2016) (актер)
  • Остаться в живых: Метод (2016) (актер)
  • Талассо (2019) (актер)

Аудио альбомы [ править ]

  • Le Sens du combat (1996) Париж: Les Poétiques de France Culture .
  • Присутствие человека (2000) Париж: Трикатель.
  • Établissement d'un ciel d'alternance (2007) Париж: Grrr .

Опубликовано в сотрудничестве [ править ]

  • Джудит Барри, Паскаль Конверт и Райнер Пфнюр (редакторы) (1993) Genius Loci , Париж: La Différence.
  • Le livre du plaisir (1999), Catherine Breillat (ed.) Paris: Éditions 1 (антология литературных текстов на темы секса, эротизма, удовольствия - или их отсутствия - отобрана и прокомментирована Катрин Брейя).
  • Objet Perdu: беллетристика - идеи - изображения (1995), Париж: Lachenal et Ritter & Parc Éditions.
  • Клаус Хегеманн (редактор) (2000) Kapitalismus und Depression II: Glück ohne Ende , Берлин: Александр Верлаг.
  • Доминик Ногез (редактор) (2002) Balade en Seine-et-Marne: Sur les pas des écrivains , Париж: Éditions Alexandrines.
  • Томас Руфф и Мишель Уэльбек (2002) Обнаженная натура , Мюнхен: Вальтер Кениг.
  • Сара Виам (рисунки) и Мишель Уэльбек (стихи) (1993) Ла По , Париж: Сара Виам.
  • Сара Виам (рисунки) и Мишель Уэльбек (стихи) (1995) Ла Виль , Париж: Сара Виам.

Работает над Houellebecq [ править ]

  • Мануэль Шемино, "Мишель Уэльбек. Да здравствует мусор!", В Wiener Zeitung , Extra (2 апреля 1999 г.).
  • Томас Штайнфельд, Das Phänomen Houellebecq (2001).
  • Доминик Ногез, Houellebecq, en fait (2003).
  • Мюриэль Люси Клеман, Houellebecq, Sperme et sang (2003).
  • Оливье Бардоль, La Littérature à vif (Le cas Houellebecq) (2004).
  • Сабина ван Веземаэль (редактор), Мишель Уэльбек (2004).
  • Фернандо Аррабаль , Уэльбек (2005).
  • Эрик Нулло, Au secours, Houellebecq revient! (2005).
  • Жан-Франсуа Патрикола, Мишель Уэльбек или постоянная провокация (2005).
  • Дени Демонпион, Houellebecq non autorisé, enquête sur un phénomène (2005).
  • Сабина ван Веземаэль, Мишель Уэльбек, le plaisir du texte (2005).
  • Гэвин Боуд (редактор), Le Monde de Houellebecq (2006).
  • Мюриэль Люси Клеман, пересмотр Мишеля Уэльбека (2007).
  • Мюриэль Люси Клеман и Сабина ван Веземаэль (редакторы), Мишель Уэльбек-су-ла-луп (2007).
  • Люси Чеккальди, L'innocente (2008).
  • Марк-Эдуард Наб , Le Vingt-Septième Livre (2009).
  • Орельен Белланжер , Романтическая романтика (2010).
  • Джеймс Грив, «Дворняга на пути: проза и поэзия Мишеля Уэльбека», в книге « Искусство и подлинность» (2010).
  • Журемир Мачадо да Силва, "Um Escritor no Fim do Mundo: viagem com Michel Houellebecq à Patagônia" (2011).
  • Бен Джеффри, Антиматерия: Мишель Уэльбек и депрессивный реализм (2011).
  • Бернар Марис , Houellebecq économiste (2014).
  • Самуэль Эстье, «АППРО дю" стиль "Уэльбека. Retour sur une controverse (1998-2010) , Лозанна, Архипел (2015).
  • Николас Мавракис, Houellebecq . Una Experiencia Sensible (2016).

См. Также [ править ]

  • Современная французская литература

Ссылки [ править ]

  1. ^ Уэльбек был официально родился в 1956 году, но отдал свой год рождениячтобы быть 1958, до тоговыяснилосьжурналист в биографии Уэльбек , не autorisé .
    Цветок, Джон (2013). Исторический словарь французской литературы . Scarecrow Press. п. 246. ISBN. 9780810879454.
    Верховая езда, Алан (10 сентября 2005 г.). «Французы все еще одержимы своим мрачным писателем отчаяния» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 7 ноября 2017 года . Дата обращения 19 февраля 2017 .
  2. В собственном автобиографическом отчете «Mourir» за 2005 год, опубликованном на его - ныне несуществующем - личном веб-сайте после публикации вышеупомянутой биографии, автор объяснил, что он «более вероятно» родился в 1958 году и что его мать от нее По собственному признанию, ей удалось изменить дату в свидетельстве о рождении, чтобы позволить ему поступить в школу в возрасте 4 лет, поскольку она была убеждена, что он был интеллектуально одаренным. «Я родился в 1956 году или в 1958 году, не знаю. Скорее всего, в 1958 году. Моя мать всегда говорила мне, что она подделала свидетельство о рождении, чтобы я мог пойти в школу в четыре года вместо шести - я думаю, что это в то время не было дошкольных учреждений. Она убедила себя, что я был рано интеллектуально развит [ un surdoué] - потому что в возрасте трех лет, как мне сказали, я научился читать самостоятельно, используя кубики, и однажды вечером, придя домой, она застала меня, совершенно удивленного, за чтением газеты. Нет сомнений в том, что у нее могла быть такая возможность: свидетельства о рождении были написаны от руки и грубо составлены, и она действительно была среди сановников на Реюньоне, у нее были влиятельные знакомые [...] ".
  3. The Sex Export the Independent, воскресенье , 21 августа 2005 г.
  4. ^ "Мишель Уэльбек уверяет, что это не новая провокация" En savoir plus sur " . Le Monde . 4 января 2015 года. Архивировано 4 января 2015 года . Проверено 4 января 2015 года .
  5. ^ Анжелика Хрисафис. Мишель Уэльбек: «Я исламофоб? Вероятно, да ». Архивировано 20 октября 2017 года в Wayback Machine The Guardian , сентябрь 2015 года; доступ 6 ноября 2017 г.
  6. ^ «Подборка лучших современных писателей Франции | DW | 11.10.2017» . Deutsche Welle . 11 октября 2017 . Дата обращения 10 сентября 2020 .
  7. ^ "La possibleilité d'une Elle" . Себ Игрок. 3 декабря 2014 года. Архивировано 15 июля 2015 года . Проверено 12 февраля 2015 года .
  8. ^ "Guardian.co.uk" . Архивировано 9 мая 2008 года . Проверено 7 мая 2008 года .
  9. ^ a b "Мишель Уэльбек: пророк или тролль?" . Quillette . 10 апреля 2019 . Проверено 27 апреля 2020 года .
  10. ^ a b «Французский писатель Уэльбек находит« счастье »в третьем браке: друг» . Франция 24 . 23 сентября 2018 . Проверено 27 апреля 2020 года .
  11. ^ «Мишель Уэльбек | Биография, книги и факты» . www.famousauthors.org . Проверено 27 апреля 2020 года .
  12. ^ https://www.france.tv/france-2/complement-d-enquete/1054403-michel-houellebecq-moi-moche-et-mechant.html
  13. ^ https://www.the-tls.co.uk/articles/spa-ing-partners/
  14. ^ De Gaudemar, Antoine (2 октября 1997). "Retour en enfance. L'infini, La question pédophile, N ° 59, automne 1997, Gallimard, 143pp., 86F" . Освобождение . Архивировано 23 июня 2016 года . Проверено 17 апреля 2017 года .
  15. ^ Ван Wesemael, Сабина (2017), Мишель Уэльбек, фигура де римский . (На французском языке), Classiques Garnier, с 17 страниц, страницы 31-47, DOI : 10,15122 / isbn.978-2-406-05910-3.p 0,0031 , ISBN 978-2-406-05910-3, дата обращения 27 февраля 2020
  16. Дюпюи, Джером (29 января 2009 г.). "Mon voisin Houellebecq" . L'Express . Архивировано 29 января 2018 года . Проверено 17 апреля 2018 года .
  17. ^ Хасси, Эндрю. «Агент-провокатор» . Архивировано 4 февраля 2018 года . Проверено 4 февраля 2018 года .
  18. ^ Какутани, Мичико (10 ноября 2000). «Беспощадные примеры подлости человечества» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 29 января 2018 года . Проверено 29 января 2018 .
  19. ^ "Кассандра Франции: почему Мишель Уэльбек предсказывает исламиста" . Вечерний стандарт . 8 января 2015 . Проверено 27 февраля 2020 года .
  20. Дэвис, Лиззи (8 сентября 2010 г.). «Уэльбек в новом романе опровергает обвинения в плагиате». The Guardian , Основной раздел, стр. 16. Опубликован в Интернете (7 сентября 2010 г.) как «Роман Мишеля Уэльбека снова взбудораживает литературный мир». Архивировано 7 марта 2016 года в Wayback Machine . Проверено 15 сентября 2010 года.
  21. Личфилд, Джон (8 сентября 2010 г.). «Я украл из Википедии, но это не плагиат, - говорит Уэльбек» . Независимый . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано 11 сентября 2010 года . Проверено 15 сентября 2010 года .
  22. ^ "Телеграф" . Архивировано 4 февраля 2018 года . Проверено 4 апреля 2018 года .
  23. ^ "Телеграф" . Архивировано 4 февраля 2018 года . Проверено 4 апреля 2018 года .
  24. ^ "Légion d'honneur: Houellebecq et les Champions du monde de Foot Differences" . Le Monde . Париж. 1 января 2019 года. Архивировано 1 января 2019 года . Проверено 1 января 2019 .
  25. ^ a b c d Susannah Hunnewell (2010) 'Michel Houellebecq, The Art of Fiction No. 206 Архивировано 19 сентября 2010 года в журнале Wayback Machine ' Fall 2010 The Paris Review .
  26. ^ "Мишель Уэльбек представил политический проект в" Луи " " . Освобождение. 29 апреля 2014 . Проверено 22 ноября 2019 .
  27. ^ Гионна, Пол (5 мая 2017). «Мишель Уэльбек:« J'appartiens à la classe qui voice Macron » » . Проверено 22 ноября 2019 .
  28. ^ Aïssaoui, Мохаммед (30 декабря 2014). "Houellebecq et Plateforme:" La Religion la plus con, c'est quand même l'islam " " . Le Figaro . Проверено 22 ноября 2019 .
  29. ^ «Французский автор отрицает расовую ненависть» . BBC News . 17 сентября 2002 года Архивировано из оригинала 23 декабря 2006 года . Проверено 8 января 2015 года .
  30. Австралийский (10 августа 2010) «Безумный, плохой Мишель Уэльбек пришел с холода?» Раздел Arts [1] Архивировано 2 сентября 2010 года в Wayback Machine ]
  31. ^ «Poursuivi pour травмы, Michel Houellebecq est relaxé» . Le Monde. 22 октября 2002 . Проверено 22 ноября 2019 .
  32. ^ «Профиль Мишеля Уэльбека в Европейской аспирантуре. Биография, библиография, фотографии и видеолекция» . Саас-Фе , Швейцария: Европейская аспирантура . Архивировано из оригинального 24 февраля 2011 года . Проверено 30 января 2011 года .
  33. ^ Перри Андерсон, Dégringolade архивации 10 июля 2011 в Wayback Machine , Лондон Обзор книг , сентябрь 2004 года.
  34. ^ "Элементарные частицы (атомизированные) Мишелем Уэльбеком" . Полный обзор. Архивировано из оригинального 25 ноября 2010 года . Проверено 31 января 2011 года .
  35. Перейти ↑ Stein, Lorin (23 октября 2000). «Что читать в октябре». Salon , опубликовано в Интернете (23 октября 2000 г.) как «Что читать в октябре». Заархивировано 3 ноября 2012 г. в Wayback Machine . Проверено 8 ноября 2011 года.
  36. ^ «Почему Мишель Уэльбек ошибается насчет расизма Лавкрафта». Ежегодник Лавкрафта (2018) NY: Hippocampus Press
  37. ^ Тодд Сполдинг, "Лавкрафт и Houllebecq: Два против мира", Лавкрафт Годовой Нет 9 (2015): 182-213.
  38. Кристофер Колдуэлл (март 2020 г.), «Мех из Франции» [2], март 2010 г. Комментарий .
  39. ^ "Архивная копия" . Архивировано 13 декабря 2018 года . Проверено 13 декабря 2018 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  40. ^ Подборка стихов из «La Poursuite du bonheur» и «Le Sens du combat» была переведена на английский язык Робином Маккеем в журнале «Collapse: Journal of Philosophical Research and Development vol. iv, Фалмут: Urbanomic, 2009, ISBN 978-0-9553087-3-4 
  41. ^ «Утопическая · Религия для бессмертных» . The-utopian.org. 7 декабря 2010. Архивировано 23 июля 2011 года . Проверено 2 августа 2014 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Фан-клуб
  • Письмо похоже на выращивание паразитов в вашем мозгу. Видеоинтервью с Мишелем Уэльбеком, 2019 Видео на канале Луизиана
  • Мишель Уэльбек: вопросы и ответы своих читателей, 2019, английский / французский Видео на канале Луизианы
  • Праздники под солнцем , Трэвис Джеппесен
  • «Собачья жизнь (за исключением пуделей)» Майкла Вортона, The Guardian , 29 октября 2005 г.
  • "Незнакомец в чужой стране: выходные Мишеля Уэльбека в Лос-Анджелесе" Брендана Бернхарда, LA Weekly , июнь 2005 г.
  • Этот человек ничего не может с собой поделать , подробное интервью The Guardian , 31 августа 2002 г.
  • Сюзанна Ханнвелл (осень 2010 г.). "Мишель Уэльбек, Искусство фантастики № 206" . Парижское обозрение .
  • 'Confused Extremes' , обзор Atomised в Oxonian Review
  • Сексуальная политическая экономия постмодерна: введение в критическую теорию в работах Мишеля Уэльбека (2003) Стива Леонарда, профессора философии и политологии из Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл
  • Возможности острова обзоры и оценки на Metacritic.com
  • Возможность обзора острова на Сталкере.
  • Погоня за дырой , обзор возможности острова в Oxonian Review
  • Критическая библиография работ Мишеля Уэльбека (Auteurs.contemporain.info) (на французском языке)
  • Интервью с матерью Уэльбек по поводу ее собственных мемуаров
  • Портрет Мишеля Уэльбека, созданный графической журналистикой