В лингвистическом подполей прикладной лингвистике и прагматика , хеджирование является слово или фраза , используемое в предложении , чтобы выразить неопределенность, вероятность, или нерешительность относительно остальной части предложений, а не полной точности, определенности или решительности. [1] Hedges также может позволить ораторам и писателям вводить или устранять двусмысленность значения и типичности в качестве члена категории. [2] Хеджирование членства в категории используется в отношении теории прототипов., чтобы обозначить степень, в которой элементы являются типичными или нетипичными членами различных категорий. Преграды могут использоваться в письменной форме, чтобы преуменьшить резкую критику или обобщение, или в разговоре, чтобы уменьшить влияние высказывания из-за ограничений вежливости между говорящим и адресатом. [3] [4] Как правило, хеджирование - это прилагательные или наречия , но они также могут состоять из предложений, например, одного использования тегов вопросов . В некоторых случаях хеджирование можно рассматривать как форму эвфемизма . Лингвисты считают живые изгороди инструментами эпистемической модальности ; позволяя ораторам и писателям сигнализировать об уровне осторожности при утверждении. [5]Хеджирование также используется для разделения предметов на несколько категорий, где предметы могут в определенной степени относиться к определенной категории. [6]
Виды живых изгородей [ править ]
Живые изгороди могут принимать форму многих различных частей речи, например:
- Возможно, нам нужно решить несколько незначительных проблем. (прилагательное)
- Праздник был несколько испорчен возвращением родителей. (наречие)
- Я не эксперт, но вы можете попробовать перезагрузить компьютер. (пункт)
- Это неправда, не так ли? (пункт вопроса тега)
Использование живых изгородей [ править ]
Живые изгороди часто используются в повседневной речи и могут служить разным целям. Ниже приведены несколько способов использования хеджирования с примерами, поясняющими эти различные функции.
Членство в категории [ править ]
Очень распространенное использование живых изгородей можно найти для обозначения типичности принадлежности к категории. Различные хеджи могут сигнализировать о прототипном членстве в категории, что означает, что этот член имеет большинство характеристик, которые являются типичными для данной категории. Например;
- Малиновка - это по преимуществу птица . [7]
- Это означает, что малиновка имеет все типичные характеристики птицы, то есть маленькие перья, живет в гнезде и т. Д.
- Грубо говоря , летучая мышь - это птица. [7]
- Это предложение показывает, что летучая мышь технически может быть названа птицей, но живая изгородь, грубо говоря, означает, что летучая мышь имеет небольшую принадлежность к категории «птица».
Эпистемические изгороди [ править ]
В некоторых случаях «я не знаю» функционирует как предустановленная преграда - дальновидный маркер позиции, показывающий, что говорящий не полностью привержен тому, что следует за его поворотом речи. [8]
Хеджирование может намеренно или непреднамеренно использоваться как в устной, так и в письменной речи, поскольку они имеют решающее значение в общении . Хеджирование помогает выступающим и писателям более точно указать, как принцип сотрудничества (ожидания количества, качества, манеры и релевантности) соблюдается в оценках [ необходима цитата ] . Например,
- Все, что я знаю, это то, что курение вредит вашему здоровью.
- Здесь можно заметить, что информация, передаваемая говорящим, ограничивается добавлением всего, что я знаю . Сказав это, говорящий хочет сообщить, что они не только утверждают, но также соблюдают максиму количества.
- Мне сказали, что они женаты.
- Если бы говорящий сказал просто « Они женаты» и не знали наверняка, так ли это, он мог бы нарушить максиму качества, так как они говорили то, что они не знали, является ли это правдой или ложью. Предваряя замечание словами « Они сказали мне , что говорящий хочет подтвердить, что они соблюдают принцип качества разговора».
- Я не уверен, что все это вам понятно, но это то, что я знаю .
- Приведенный выше пример показывает, что живые изгороди - хороший признак того, что говорящие не только осознают правила манеры, но и пытаются их соблюдать.
- Кстати , тебе нравится эта машина?
- Кстати говоря , сказанное выступающими не имеет отношения к тому моменту, в котором происходит беседа. Такую преграду можно встретить посреди разговора спикера, поскольку говорящий хочет переключиться на другую тему , отличную от предыдущей. Таким образом, кстати функционирует как преграда, указывающая на то, что говорящий хочет перейти в другую тему или остановить предыдущую тему.
Живые изгороди на разных языках [ править ]
Живые изгороди используются как средство коммуникации и встречаются во всех языках мира. [9] Примеры живых изгородей на языках помимо английского:
- жанр ( французский)
- Il était , жанр, великий (Он был, как , высокий) .
- eigentlich (немецкий)
- După câte am înţeles (румынский)
- După câte am înţeles , sora dumneavoastră crede că omul nu poate iubi decât o singură dată на viaţă. ( Насколько я понимаю , ваша сестра считает, что мужчина может любить только один раз в жизни.) [1]
Когда эта фраза имеет полное синтаксическое дополнение , говорящие подчеркивают свой недостаток знаний или демонстрируют нежелание отвечать. Однако без предметного дополнения говорящие демонстрируют неуверенность в истинности следующего предложения или в его достаточности в качестве ответа. [10]
Хеджирование нечетким языком [ править ]
Хеджирование обычно используется для добавления или устранения нечеткости или неясности в данной ситуации, часто за счет использования модальных вспомогательных средств [1] или приближений. [1] Нечеткий язык относится к стратегическому манипулированию преградами с целью преднамеренного введения двусмысленности в утверждение. Hedges также можно использовать для выражения сарказма как способа сделать предложения более расплывчатыми в письменной форме.
- Сапфир действительно много работает .
- В этом предложении слово действительно может сделать предложение нечетким в зависимости от тона предложения. Это может быть серьезно (где Сапфир действительно трудолюбив и заслуживает повышения или повышения) или саркастично (когда Сапфир не участвует в работе).
- Алехандра уверенно сдала экзамен по фонетике.
- В этом предложении слово «уверенный» используется саркастически, чтобы создать неопределенность.
Уклончивое хеджирование [ править ]
Хеджирование можно использовать как инструмент уклонения. Например, когда ожидания не оправдываются или когда люди не хотят отвечать на вопрос. Это видно ниже:
- A: Что вы думаете о Стиве?
B: Насколько я могу судить , он кажется хорошим парнем.
- A: Что вы думаете о презентации Эрики?
B: Я имею в виду , это было не самое лучшее.
Живые изгороди и вежливость [ править ]
Изгороди также можно использовать, чтобы вежливо отдавать команды и запросы другим.
- A: Ты придешь сегодня на мою церемонию?
- B: Я мог бы , мне нужно посмотреть.
- A: Вам понравилась эта книга?
- B: Лично мне это не понравилось, но, думаю, неплохо .
Неправильное использование живых изгородей [ править ]
Бывают случаи, когда определенные живые изгороди не могут быть использованы или считаются странными в контексте.
- Грубо говоря , мой компьютер - это также мой телевизор.
- * Грубо говоря , мой компьютер - это электронное устройство.
В первом предложении слово «в общих чертах» употреблено правильно, поскольку оно предшествует несколько неточному, возможно, интерпретируемому изображению личности компьютера. [11] Во втором предложении слово «в общих чертах» используется, когда фраза «в общих чертах» будет более подходящей: само описание является точным, но более общим по своей природе.
Стратегии хеджирования [1] [ править ]
- Неопределенность - увеличивает неопределенность утверждения или ответа.
- Деперсонализация - позволяет избежать использования прямой ссылки на конкретный предмет, создавая неопределенность в отношении того, кто является референтом предложения.
- Субъективизация - использовать глаголы относительно действия мысли, чтобы выразить субъективность утверждения (например, предположить, подумать или предположить)
- Ограничение - сужение категории принадлежности предмета для большей ясности
См. Также [ править ]
- Вежливая фантастика
- Эвфемизм
- Эпистемическая модальность
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e Лакофф, Джордж (1972). «Хеджес: исследование критериев значения и логики нечетких понятий». Журнал философской логики . 2 : 458–508. DOI : 10.1007 / BF00262952 .
- ^ Льюис, Марта; Лоури, Джонатан (2014). «Подход семантики ярлыка к лингвистическим изгородям» . Международный журнал приблизительного мышления . 55 (5): 1147–1163. DOI : 10.1016 / j.ijar.2014.01.006 .
- ^ Salager-Meyer, Франсуаза (1997). «Я думаю, что, возможно, вам следует: Изучение живых изгородей в письменном научном дискурсе». В Миллер, Томас (ред.). Функционально для письменного текста: Классные приложения . Вашингтон, округ Колумбия: Информационное агентство США. С. 105–118. OCLC 40657067 .
- ^ Левин, Беверли А. (2005). «Хеджирование: предварительное исследование идентификации авторов и читателей« смягчения »в научных текстах». Журнал английского языка для академических целей . 4 (2): 163–178. DOI : 10.1016 / j.jeap.2004.08.001 .
- ^ Kranich, Svenja (январь 2011). «Чтобы застраховать или не застраховаться: использование эпистемологических модальных выражений в популярной науке в английских текстах, англо-немецких переводах и немецких оригинальных текстах». Текст и разговор . 31 : 77–99. DOI : 10,1515 / text.2011.004 .
- ^ Фрейзер, Брюс (26 августа 2010 г.). «Прагматическая компетентность: случай хеджирования». Новые подходы к хеджированию . Исследования в области прагматики. 9 : 15–34. DOI : 10.1163 / 9789004253247_003 . ISBN 9789004253247.
- ^ a b Тейлор, Джон Р., 1944- (2003). Лингвистическая категоризация (3-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-159397-0. OCLC 719369540 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Weatherall, Ann (октябрь 2011). «Я не знаю, как предустановленное эпистемическое хеджирование». Исследование языка и социального взаимодействия . 44 (4): 317–337. DOI : 10.1080 / 08351813.2011.619310 . ISSN 0835-1813 .
- ^ Hennecke, Inga (июнь 2015). «Влияние прагматических маркеров и хеджирования на понимание предложения: пример комм и жанра» . Журнал изучения французского языка . 27 : 1–26 - через Cambridge Core.
- ^ Хелмер, Хенрике; Рейнеке, Силке; Депперманн, Арнульф (декабрь 2016 г.). «Диапазон использования негативных эпистемических конструкций на немецком языке: ICH WEIß NICHT как ресурс для оспариваемых действий» (PDF) . Журнал прагматики . 106 : 97–114. DOI : 10.1016 / j.pragma.2016.06.002 . ISSN 0378-2166 .
- ^ https://gavinsgrammartorium.wordpress.com/2013/08/05/the-adverbial-weekly-broadly-speaking-loosely-speaking-strictly-speaking/
Дальнейшее чтение [ править ]
- Ариэль, Мира (2008). Прагматика и грамматика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-55994-2.
- Ариэль, Мира (2010). Определение прагматики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-51783-6.
- Бентон, Мэтью А .; ван Элсвик, Питер (2019). «Хеджированное утверждение» . В Голдберге, Сэнфорде (ред.). Оксфордский справочник утверждений . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-067523-3.CS1 maint: date and year (link)
- Гранди, Питер (2000). Занимаясь прагматикой (2-е изд.). Лондон: Арнольд. ISBN 0-340-75892-9.
- Hurford, JR; Хизли, Б. (1997). Семантика: Учебное пособие . Хошимин: Молодежная пресса.
- Хайленд, Кен (2005). Метадискурс: изучение письменного взаимодействия . Нью-Йорк: Континуум. ISBN 0-8264-7611-2.
- Левинсон, Стивен С. (1983). Прагматика . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29414-2.
- Томас, Дженни (1995). Значение во взаимодействии . Лонгман. ISBN 0-582-29151-8.
Внешние ссылки [ править ]
- Хеджированное утверждение