Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Hemmou TALB ( Tachelhit : Ḥemmu Eṭṭaleb ) является 18-го века композитор стихов в Tashelhit языка на юго - западе Марокко. В устной традиции ташелхитских берберов он также известен как Баб н Умарег , «Мастер поэзии», и ему приписывают большое количество стихотворений, которые читаются до сих пор. О его жизни достоверно ничего не известно.

Имена [ править ]

Поэт известен под разными именами. [1] Он чаще всего известен просто как Сиди Чемму, это имя используется в устной традиции, а также в печатных публикациях (также пишется Сиди Хаммо, Сиди Хаммоу). Сиди «мой Господь» - почетный титул, заимствованный из арабского языка. [2] Шамму - разговорный вариант Мухаммада, распространенный среди носителей языка Шилха.

Он также известен как Шамму Ггезруз (или, по-арабски: Мухаммад аль-Загрузи), «Шамму Азегруз», по имени подтрибы, к которой он принадлежал (см. Ниже).

В Шилхе его прозвище Баб н Умарг «Мастер поэзии». [3]

Поэта также иногда называют Сиди Шамму аль-Салиб «Сиди Шамму Ученый». По словам Джонстона, «очень маловероятно, чтобы Сиди Хаммо когда-либо читал книгу, за исключением некоторых необходимых частей Корана. день легко проходит для мудреца ». [4] Однако Амарир объясняет, что для того, чтобы заслужить арабский титул Салиб , буквально «ищущий (знания)», нужно не только выучить наизусть весь текст Корана, имея возможность читать его по своему желанию, но и Кроме того, необходимо иметь некоторое знание «наук» (например, арабской грамматики, толкования Корана, исламского права и т. д.) и демонстрировать хорошее понимание того, что было изучено.[5] Следовательно, Сиди Чамму, «Ученый», возможно, имел больше знаний, чем допускал Джонстон.

Жизнь [ править ]

Даты Сиди Чамму достоверно неизвестны. Амарир [6] обсуждает различные предложения, сделанные ранее Штумме и Джонстоном, и приходит к выводу, что поэт, скорее всего, процветал во второй половине 18 века.

Джонстон предполагает, что Сиди Чамму был «вероятно уроженцем Аулуза на южном склоне Атласских гор». [7] Амарир, который на самом деле посетил родную местность поэта в 1980 году, узнал, что Сиди Чамму родился на некотором расстоянии к северо-западу от Аулуза , в деревне Тархуггальт (Taɣggʷalt), [8] и что эта деревня принадлежала племени Азегруз (Азгруз). [9]

О своей смерти Джонстон пишет, что Сиди Чамму «По всей вероятности, умер в районе Искроузен среди своих любимых гор. Его святыня стоит там сегодня и является известным местом паломничества». [10] Интернет-источники не содержат упоминаний о месте или районе в Марокко под названием Искроузен. Амарир утверждает, что, согласно его источникам, Сиди Шамму похоронен в могиле Мавлая Ибрахима ибн Ахмада аль-Амгхари , суфийского святого, умершего в 1661 году нашей эры, в городе Мулай Брахим, названном в его честь, или рядом с ним. [11]

Никакие подробности жизни Сиди Шамму не известны, за исключением того, что он был странствующим поэтом и певцом (Шилха аннам ). [12] И Штумме, и Джонстон сообщают на основании устных источников, что Сиди Чамму был смуглым. [13]

Работа [ править ]

Стихи, приписываемые Сиди Чамму, были собраны из устной традиции Шилха несколькими исследователями. Это немецкий лингвист Ганс Штумме , англичанин Р.Л.Н. Джонстон (давний житель Эс-Сувейры ) и марокканский ученый Омар Амарир.

См. Также [ править ]

  • Мухаммад Авзал

Заметки [ править ]

  1. ^ Перечислены и объясняется Amarir (1987: 11-12). См. Также Штумме (1895: 34-35).
  2. ^ Классическая арабская форма названия - сайиди .
  3. ^ Э. Дестен, Etude sur la tachelḥît du Soûs: Vocabulaire français-berbère (Париж, 1938), стр. 176 bab "maître" (например, bab n tgmmi "maître de la maison"; Galand pernet (1972: 269) " amarg désigne à la fois l'œuvre et l'état d'esprit créateur du poète" ( умарг - присоединенное государство) из amarg , в статье Shilha языке , раздел Префиксального существительных.
  4. ^ Джонстон (1907b: 17).
  5. ^ Amarir (1987: 20)
  6. ^ Амарир (1987: 13-15).
  7. ^ Джонстон (1907b: 10).
  8. ^ В своих признаниях, Amarir выражает свою благодарность людейкоторые доставляли его в деревню «на свои мул» ( аля bighālihim ).
  9. ^ Azegrouz небольшое племя (Amarir называет его mujmū'at madāshir «кластер сел»)которая является частью колена Tifnout ( juz' мин аль-qabīlah аль-kabīrah Tīfnūt ). См. Amarir (1987: 12).
  10. ^ Джонстон (1907b: 10)
  11. ^ Amarir (1987: 12, 14).
  12. ^ Galand-Pernet (1972: 171), " anḍḍam , ле Poète (Createur)". Термин шилха происходит от арабского корня n-ð̣-m «сочинять (стихотворение), воплощать в поэзии».
  13. ^ Stumme (1895: 9) "Сидите Ḥámmu, дер дера Ansicht на серы Schluḥ Эйн Негер - Одер wenigstens зеЬги dunkelfarbig - gewesen зет Soll"; Джонсон (1907b: 8): «Некоторые считают, что это был человек очень смуглого цвета, то есть с одной стороны негритянской крови».

Ссылки [ править ]

  • Амарир, ʿU. (1987). аш-Шихр аль-амазиги аль-мансуб ила Сиди Шамму аль-Талиб [Берберская поэзия, приписываемая ученому Сиди Шамму] . Касабланка: Мактабат Бруванс (на шилха и арабском).
  • Бугерт, Н. ван ден (1995). Каталог арабских и берберных манускриптов Фон Ру . Travaux et documents de l'Iremam. 18 . Экс-ан-Прованс: Иремам. ISBN 2-906809-17-9.
  • Галан-Перне, П. Recueil de poèmes chleuhs: Chants de Trouveurs . Париж: Клинксик. ISBN 2-252-01415-6.
  • Джонстон (1907а). "Фадма Тагуррамт пар Сиди Хамму дит Г'згруз". Actes du XIV congrès des orientalistes . Алжир: Леру (том II, стр. 100–111).
  • Джонстон, RLN (1907b). Песни Сиди Хаммо, впервые переведенные на английский язык RLN Johnston, отредактированы с предисловием SL Bensusan, стихотворные обработки L. Cranmer-Byng . Лондон: Мэтьюз.
  • Штумме, Х. (1895). Dichtkunst und Gedichte der Schlūḥ . Лейпциг: Хинрикс.