Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Herr Gott, dich loben wir » (Господь Бог, мы хвалим Тебя) - это лютеранский гимн , который Мартин Лютер написал в 1529 году как перевод и частичный пересказ латинского Te Deum . Иногда его называют немецким Te Deum . Гимн был впервые опубликован в 1529 году. Его гимн , Zahn №  8652, представляет собой упрощение мелодии традиционного Te Deum . [1] Он появился в 24 гимнах .

Текст и мелодия [ править ]

Лютер перевел и немного расширил латинский текст молебна , [2] , который также известен как Ambrosian гимн, но в настоящее время на счет Никита из Remesiana , епископ 4 - го века. Лютер написал 27 стихов для двух респонсорных групп. [3] [4] Песня хвалы, благодарности и прошения регулярно используется по праздникам.

Для мелодии Лютер использовал упрощенную версию традиционной мелодии раннехристианского Te Deum. [3] Ранняя мелодия основана на вечерней песне греческой церкви, которая, в свою очередь, может восходить к раннехристианским обрядам или вечерней песне синагоги. Версия Лютера была впервые опубликована в книге Джозефа Клюга Geistliche Lieder (Духовные песни) в Виттенберге в 1529 году. Копии этого издания не сохранилось. [5] [6] Он появился в 24 гимнах . [7]

Музыкальные настройки [ править ]

Иоганн Герман Шайн сочинил в 1618 году Das Tedeum для четырех хоров и двух инструментальных групп ("Capellen"); а в 1627 году - постановка для четырехчастного хора и континуо. [5]

Иоганн Себастьян Бах использовал части текста и мелодию в кантатах Нового года, Singet dem Herrn ein neues Lied , BWV 190 и Herr Gott, dich loben wir , BWV 16 . [5]

Феликс Мендельсон сочинил сеттинг Herr Gott, dich loben wir (Te Deum) для сольных голосов, двойного хора, четырех тромбонов, струнных и органа, впервые исполненный в Берлинском соборе 6 августа 1843 года, чтобы отметить «тысячелетие основания» Германский Рейх ». [5]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Зан, Йоханнес (1892). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (на немецком языке). В . Гютерсло: Бертельсманн . С.  328 - 330 .
  2. ^ "Herr Gott, dich loben wir / Немецкий Tedeum / Текст и перевод хорала" . Веб-сайт кантат Баха. 2005 . Проверено 30 декабря 2014 .
  3. ^ a b Баусман, Кристина Ли (2008). Орган Te Deum: его история и практика . С. 33–36. ISBN 0-54-959584-8.
  4. ^ "XXVIII .: Herr Gott, dich loben wir. Господи Боже, мы поем твою хвалу" . oll.libertyfund.org . Дата обращения 4 декабря 2015 .
  5. ^ a b c d «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Herr Gott, dich loben wir / Das Deutsche Tedeum (« Немецкий Te Deum »)» . Веб-сайт кантат Баха. 2005 . Проверено 30 декабря 2014 .
  6. ^ Герхардс, Альберт; Лурц, Фридрих (1993).Te deum in Lexikon für Theologie und Kirche. 9 (3-е изд.). Фрайбург: Гердер . С. 1306–1308.
  7. ^ "Herr Gott, dich loben wir, Herr Gott, wir danken" . hymnary.org . Проверено 30 декабря 2014 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Райнхард Шмидт-Рост: Predigt im Semesterschlußgottesdienst am 27. января 2013 über Luthers Te Deum, EG 191 Bonn University (на немецком языке)