хинди | |
---|---|
Современный стандартный хинди | |
हिन्दी хинди | |
Произношение | [ˈꞪɪndiː] |
Родной для | Индия |
Область, край | Северная , Восточная , Западная и Центральная Индия ( пояс хинди ) |
Носитель языка | Носители L1 : 322 миллиона человек, говорящих на хинди и различных родственных языках, указали, что их язык является «хинди» (перепись 2011 г.) [1] Носители L2 : 270 миллионов (2016 г.) [2] |
Языковая семья | |
Ранние формы | |
Диалекты |
|
Система письма |
|
Подписанные формы | Подписанный хинди |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Индия |
Признанный язык меньшинства в | |
Регулируется | Центральное управление хинди [5] |
Коды языков | |
ISO 639-1 | hi |
ISO 639-2 | hin |
ISO 639-3 | hin |
Список лингвистов | hin-hin |
Glottolog | hind1269 |
Лингвасфера | 59-AAF-qf |
Распределение L1 говорящих на хинди в Индии по переписи 2011 года. 0% 100% |
Хинди ( деванагари : हिन्दी , IAST / ISO 15919 : хинди ), или, точнее, современный стандартный хинди ( деванагари : मानक हिन्दी, IAST / ISO 15919 : манак хинди ) [6] является индоарийским языком, на котором говорят в основном в Индии . Хинди был описан как стандартизированный и санскритизированный регистр [7] языка хиндустани , который сам по себе основан в основном на диалекте хариболи.Дели и соседние районы Северной Индии . [8] [9] [10] хинди, написанный в деванагари сценарий, это один из двух официальных языков в правительство Индии , наряду с английским языком . [11] Это официальный язык в 9 штатах и 3 союзных территориях и дополнительный официальный язык в 3 других штатах. [12] [13] [14] [15] Хинди также является одним из 22 зарегистрированных языков Республики Индия . [16]
Хинди является языком общения на поясе хинди и в меньшей степени в других частях Индии ( как правило , в упрощенном или pidginised сорта , такие как Bazaar Hindustani или Haflong хинди ). [12] [17] За пределами Индии, несколько других языков официально признаны "хинди", но не относятся к стандартному хинди, описанному здесь, а вместо этого происходят от других диалектов, таких как авадхи и бходжпури . Такие языки включают Фиджи хинди , который является официальным в Фиджи , [18] и Карибский Hindustani , на котором говорят в Тринидаде и Тобаго ,Гайана и Суринам . [19] [20] [21] [22] Помимо сценария и формальной лексики , стандартный хинди взаимно понятен со стандартным урду , еще одним признанным регистром хиндустани, поскольку оба имеют общую разговорную основу. [23]
Как языковая разновидность хинди является четвертым по распространенности первым языком в мире после мандаринского , испанского и английского языков. [24] Хинди наряду с урду, поскольку хиндустани является третьим по распространенности языком в мире после китайского и английского. [25] [26]
Этимология
Термин хинди первоначально использовался для обозначения жителей Индо-Гангской равнины . Он был заимствован из классического персидского هندی Hindī ( иранско-персидское произношение: хенди ), что означает «принадлежащий или принадлежащий хинду (Индия)» (отсюда «индийский»). [27]
Другое имя Hindavī (हिन्दवी) или Hinduī (हिन्दुई) (от персидского : هندوی «индуистско-индийский народ или принадлежащий к нему») часто использовалось в прошлом, например, Амиром Хусроу в его стихах. [28] [29]
Термины «хинди» и «индус» восходят к древнеперсидскому, который получил эти названия от санскритского имени Синдху (सिन्धु), относящегося к реке Инд . Греческие родственники одних и тех же терминов - « Инд » (река) и Индия (земля реки). [30] [31]
История
Среднеиндоарийский на хинди
Как и другие индоарийские языки, хинди является прямым потомком ранней формы ведического санскрита , через саурасени пракрит и шаурасени апабхрамша (от санскрита апабхрамша "испорченный"), появившихся в 7 веке нашей эры. [32]
Звуковые изменения, которые характеризовали переход от среднеиндоарийского языка к хинди, следующие: [33]
- Компенсирующее удлинение гласных, предшествующих близнецовым согласным, иногда со спонтанной назализацией: санскр. hasta "рука"> Пкт. hattha > hath
- Потеря всех гласных в конце слова: rātri "ночь"> rattī > rāt
- Образование назальных долгих гласных из носовых согласных (-VNC-> -V̄̃C-): бандха «связь»> bā̃dh
- Потеря безударных или безударных коротких гласных (отражается в удалении шва ): сустхира "фирма"> суттхира > сутра
- Свертывание соседних гласных (в том числе разделенных перерывом: apara "другое"> avara > aur
- Окончательный -m до -ṽ : grāma "деревня"> gāma > gāṽ
- Интервокальных -d- к -r- или -L- : taḍāga "пруд"> talāv , Nada "камыш"> NAL .
- v > b : vivāha "брак"> byāh
Хиндустани
После прихода исламского административного правления в северной Индии, Старый хинди приобрел много заимствований из персидских , а также арабских , [34] , что привело к развитию Hindustani . В 18 веке возникла интенсивно персианизированная версия хиндустани, получившая название урду . [35] [36] [37] Растущее значение хиндустани в колониальной Индии и ассоциация урду с мусульманами побудили индуистов разработать санскритскую версию хиндустани, что привело к формированию современного стандартного хинди через столетие после создания урду. [38] [39]
Диалекты
До стандартизации хинди на диалекте Дели различные диалекты и языки пояса хинди получили известность благодаря литературной стандартизации, такой как авадхи и брадж бхаша . Ранняя хинди литература возникла в XII и XIII веках нашей эры. Этот орган работ включали ранние былины , такие как выдачи в Dhola Маре в марвари из Марвар , [40] Prithviraj Разо в Брадже из Врадж , и произведения Амира Хусро в диалекте Дели. [41] [42]
Современный стандартный хинди основан на диалекте Дели [32], народном языке Дели и его окрестностей, который пришел на смену более ранним престижным диалектам, таким как авадхи , майтхили (иногда рассматриваемый как отдельный от континуума диалектов хинди) и брадж . Урду, который считается еще одной формой хиндустани, приобрел лингвистический престиж во второй половине периода Великих Моголов (1800-е годы) и испытал значительное персидское влияние. Современный хинди и его литературные традиции сформировались к концу 18 века. [43] Джон Гилкрист был известен прежде всего своим исследованиемЯзык хиндустани , который был принят британскими колонистами и коренными народами в качестве лингва-франка северной Индии (включая территорию современного Пакистана ). Он составил и стал автором «Англо-хиндустанского словаря» , «Грамматики индийского языка» , «Восточного лингвиста» и многих других. Его словарь хиндустани был опубликован в персидско-арабском сценарии , сценарии Нагари и в римской транслитерации . Он также известен своей ролью в основании Университетского колледжа Лондона и благотворительным фондом Gilchrist Educational Trust.. В конце 19 века оформилось движение за дальнейшее развитие хинди как стандартизированной формы хиндустани, отдельной от урду. [44] В 1881 году Бихар принял хинди в качестве единственного официального языка, заменив урду, и таким образом стал первым штатом Индии, принявшим хинди. [45]
Независимая Индия
После обретения независимости правительство Индии ввело следующие правила: [ оригинальное исследование? ]
- стандартизация грамматики: в 1954 году правительство Индии учредило комитет по подготовке грамматики хинди; Отчет комитета был выпущен в 1958 году как «Базовая грамматика современного хинди» .
- стандартизация орфографии с использованием сценария деванагари Центральным управлением хинди Министерства образования и культуры для обеспечения единообразия письма, улучшения формы некоторых символов деванагари и введения диакритических знаков для обозначения звуков из других языков.
14 сентября 1949 года Учредительное собрание Индии приняло хинди, написанное письмом деванагари, в качестве официального языка Республики Индии, заменив урду, использовавшийся ранее в Британской Индии . [46] [47] [48] С этой целью несколько стойких сторонников сплотились и лоббировали пан-Индию в пользу хинди, в первую очередь Беохар Раджендра Симха вместе с Хазари Прасад Двиведи , Кака Калелкар , Майтхили Шаран Гупт и Сет Говинд Даскоторые даже обсуждали этот вопрос в парламенте. Таким образом, в день 50-летия Беохара Раджендры Симхи 14 сентября 1949 года усилия увенчались успехом после принятия хинди в качестве официального языка. [49] Теперь он отмечается как День хинди . [50]
Официальный статус
Индия
Часть XVII Конституции Индии касается официального языка Индийского Содружества. Согласно статье 343, официальные языки Союза были прописаны, в том числе хинди на языке деванагари и английский язык:
(1) Официальным языком Союза является хинди на языке деванагари. Форма цифр, используемых в официальных целях Союза, должна быть международной формой индийских цифр. [19]
(2) Невзирая ни на что в пункте (1), в течение пятнадцати лет с момента вступления в силу настоящей Конституции английский язык будет продолжать использоваться для всех официальных целей Союза, для которых он использовался немедленно. до такого начала: при условии, что в течение указанного периода Президент может своим распоряжением разрешить использование языка хинди в дополнение к английскому языку и числительной формы деванагари в дополнение к международной форме индийских цифр для любого из официальные цели Союза. [51]
Статья 351 из индийской конституции государств
Союз должен способствовать распространению языка хинди, развивать его таким образом, чтобы он мог служить средством выражения для всех элементов сложной культуры Индии, и обеспечивать его обогащение, ассимилируя без вмешательства его гениальность, формы, стиль и выражения, используемые в хиндустани и на других языках Индии, указанных в восьмом приложении, и путем использования, где это необходимо или желательно, для его словарного запаса, в первую очередь на санскрите и, во вторую очередь, на других языках.
Предполагалось, что хинди станет единственным рабочим языком правительства Союза к 1965 году (в соответствии с директивами статьи 344 (2) и статьи 351) [52], при этом правительства штатов будут иметь право работать на языке по своему выбору. Однако повсеместное сопротивление навязыванию хинди лицам, не являющимся носителями языка, особенно в Южной Индии (например, в Тамил Наду ), привело к принятию Закона об официальных языках 1963 года, который предусматривал продолжение использования английского языка на неопределенный срок для все официальные цели, хотя конституционная директива правительства Союза о поощрении распространения хинди была сохранена и сильно повлияла на его политику. [53]
Статья 344 (2b) предусматривает, что комиссия по официальному языку должна создаваться каждые десять лет, чтобы рекомендовать меры для прогрессивного использования языка хинди и наложения ограничений на использование английского языка союзным правительством. На практике комиссии по официальному языку постоянно стремятся продвигать хинди, но не вводят ограничений на английский язык в официальном использовании профсоюзным правительством.
На уровне штата хинди является официальным языком следующих индийских штатов: Бихар , Чхаттисгарх , Харьяна , Химачал-Прадеш , Джаркханд , Мадхья-Прадеш , Мизорам , Раджастхан , Уттар-Прадеш и Уттаракханд . [54] Он действует как дополнительный официальный язык Западной Бенгалии в блоках и подразделениях с более чем 10% населения, говорящего на хинди. [55] [56] [57]Каждый может также указать «совместный официальный язык»; в Уттар-Прадеше, например, в зависимости от политической формации, находящейся у власти, этим языком обычно является урду . Точно так же хинди получил статус официального языка в следующих союзных территориях : столичная территория государства , Андаманские и Никобарские острова, а также Дадра и Нагар-Хавели, Даман и Диу .
Статус национального языка для хинди - тема давно обсуждаемых. [58] В 2010 году Высокий суд Гуджарата разъяснил, что хинди не является национальным языком Индии, поскольку в конституции он не упоминается как таковой. [59] [60] [61]
Фиджи
За пределами Азии , то язык Авадхи (диалект восточного хинди) с влиянием от бходжпури , бихарских языков , Фиджийские и английском говорят на Фиджи. [62] [63] Это официальный язык Фиджи в соответствии с Конституцией Фиджи 1997 года [64], где он назван «хиндустани», однако в Конституции Фиджи 2013 года он просто называется « фиджи-хинди ». . [65] На Фиджи говорят 380 000 человек. [62]
Непал
Хинди говорят как первый язык около 77569 людей в Непале по переписи 2011 года Непал , и далее 1,225,950 людей в качестве второго языка. [66]
Южная Африка
Хинди - защищенный язык в Южной Африке . Согласно Конституции Южной Африки , то Совет Язык Пан Южной Африки должны поощрять и обеспечивать уважение к хинди наряду с другими языками. [4]
Географическое распределение
Хинди является лингва - франка в северной Индии (который содержит хинди пояса ), а также в качестве официального языка правительства Индии, наряду с английским. [51]
В Северо-Восточной Индии пиджин, известный как Хафлонг Хинди , превратился в лингва-франка для людей, живущих в Хафлонге , Ассам, которые изначально говорят на других языках. [67] В Аруначал-Прадеше хинди превратился в лингва-франка среди местных жителей, которые говорят на более чем 50 диалектах на родном языке. [68]
Хинди довольно легко понять для многих пакистанцев , говорящих на урду, который, как и хинди, является стандартным регистром языка хиндустани; кроме того, в Пакистане широко просматриваются индийские СМИ. [69]
Значительная часть населения Афганистана , особенно в Кабуле , также может говорить и понимать хинди-урду из-за популярности и влияния фильмов, песен и актеров Болливуда в регионе. [70] [71]
На хинди также говорит большая часть мадхеши (люди, имеющие корни в северной Индии, но мигрировавшие в Непал за сотни лет) Непала . Помимо этого, на хинди говорит большая индийская диаспора, которая происходит из «пояса хинди» Индии или имеет его происхождение. Значительно большая диаспора Северной Индии живет в таких странах, как Соединенные Штаты Америки , Великобритания, Объединенные Арабские Эмираты , Тринидад и Тобаго, Гайана, Суринам, Южная Африка, Фиджи и Маврикий , где на нем говорят как дома, так и среди их жителей. собственные общины, говорящие на хиндустани. За пределами Индии в Непале говорят на хинди 8 миллионов человек ; 863 077 дюймовСоединенные Штаты Америки ; [72] [73] 450 170 на Маврикии; 380 000 человек на Фиджи; [62] 250 292 в Южной Африке; 150 000 человек в Суринаме; [74] 100 000 человек в Уганде ; 45 800 в Великобритании; [75] 20 000 человек в Новой Зеландии ; 20 000 в Германии ; 26 000 человек в Тринидаде и Тобаго; [74] 3000 в Сингапуре .
Сравнение с современным стандартным урду
С лингвистической точки зрения хинди и урду - это два регистра одного и того же языка, и они взаимно понятны. [76] Хинди написан письмом деванагари и содержит больше слов, производных от санскрита, чем урду, тогда как урду написан персидско-арабским письмом и использует больше арабских и персидских заимствований, чем хинди. Тем не менее, оба имеют общий словарный запас родных пракритов и слов, производных от санскрита, [23] [77] [78] с большим количеством арабских и персидских заимствований. [34] Из-за этого, а также из-за того, что два регистра имеют одинаковую грамматику, [10] [23] [77]По общему мнению лингвистов, они являются двумя стандартизированными формами одного и того же языка, хиндустани или хинди-урду. [76] [10] [23] [9] Хинди - наиболее часто используемый официальный язык в Индии. Урду является национальным языком и лингва-франка Пакистана и одним из 22 официальных языков Индии, а также имеет официальный статус в Уттар-Прадеше , Джамму и Кашмире и Дели .
Сравнение хинди и урду как отдельных языков в значительной степени мотивировано политикой, а именно индо-пакистанским соперничеством . [79]
Сценарий
Хинди написан письмом деванагари, абугида . Деванагари состоит из 11 гласных и 33 согласных и пишется слева направо. В отличие от санскрита, деванагари не является полностью фонетическим для хинди, особенно в связи с тем, что в разговорной речи на стандартном хинди отсутствует шва . [80]
Романизация
Правительство Индии использует Hunterian транслитерации в качестве официальной системы написания хинди в латинице. Также существуют различные другие системы, такие как IAST , ITRANS и ISO 15919 .
Фонология
Словарь
Традиционно слова хинди делятся на пять основных категорий в соответствии с их этимологией:
- Слова татсам (तत्सम «то же самое»): это слова, которые пишутся на хинди так же, как и на санскрите (за исключением отсутствия флексий в последнем падеже). [81] Они включают слова, унаследованные от санскрита через пракрит, которые сохранились без изменений (например, хинди नाम nām / санскрит नाम nāma , «имя»; хинди कर्म karm / санскрит कर्म karma , «дело, действие; карма »), [82] а также формы, заимствованные непосредственно из санскрита в более современное время (например, प्रार्थना prārthanā , «молитва»). [83]Однако произношение соответствует нормам хинди и может отличаться от классического санскрита. Среди существительных слово татсам могло быть санскритской нефлексивной основой слова или иметь форму именительного падежа единственного числа в номинальном склонении санскрита.
- Слова ардхататсам (अर्धतत्सम «полу-татсама»): такие слова обычно являются более ранними заимствованиями из санскрита, которые претерпели звуковые изменения после заимствования. (например, хинди सूरज сурадж от санскрита सूर्य сурья )
- Слова тадбхав (तद्भव «рожденные от этого»): это исконные хинди слова, полученные из санскрита после прохождения фонологических правил (например, санскрит कर्म карма , «поступок» становится саурасени пракрит कम्म камма , и, в конечном итоге, хинди кам , «работа») и являются пишется иначе, чем санскрит. [81]
- Слова дешаджа (देशज): это слова, которые не были заимствованиями, но также не произошли от засвидетельствованных индоарийских слов. К этой категории относятся звукоподражательные слова или слова, заимствованные из местных неиндоарийских языков .
- Видеши (विदेशी «иностранные») слова: они включают в себя все заимствования из некоренных языков. Наиболее частыми исходными языками в этой категории являются персидский , арабский , английский и португальский . Примеры: क़िला qila «форт» с персидского, कमेटी kameṭī из английского комитета и साबुन sābun «мыло» с арабского.
Хинди также широко использует кредит перевод ( calqueing ) , а иногда и фоно-семантическое соответствие на английском языке . [84]
Пракрит
Хинди, естественно, унаследовал большую часть своего словарного запаса от шаурасени пракрит в форме слов тадбхава . Этот процесс обычно включает компенсирующее удлинение гласных, предшествующих кластерам согласных в пракрите, например санскрит тикша > пракрит тикха > хинди тикха .
санскрит
Большая часть словарного запаса современного стандартного хинди заимствована из санскрита в виде заимствований татсам , особенно в технической и академической областях. Формальный стандарт хинди, из которых большая часть персидской, арабской и английской лексики был заменен неологизмов компаундирования tatsam слова, называется Śuddh хинди (чистый хинди), и рассматривается как более престижный диалекта по сравнению с другими более разговорных форм хинди.
Чрезмерное использование слов татсам иногда создает проблемы для носителей языка. У них могут быть группы согласных на санскрите, которых нет в родном хинди, что вызывает затруднения в произношении. [85]
В рамках процесса санскритизации новые слова придумываются с использованием компонентов санскрита, которые используются в качестве замены предположительно иностранной лексики. Обычно эти неологизмы представляют собой кальки английских слов, уже принятых в разговорный хинди. Некоторые термины, такие как dūrbhāṣ «телефон», буквально «дальняя речь» и dūrdarśan «телевидение», буквально «дальновидность», даже получили некоторое распространение в формальном хинди вместо английских заимствований (ṭeli) fon и ṭīvī . [86]
Персидский
Хинди также отличается значительным персидским влиянием, стандартизированным от разговорного хиндустани . [34] [87] [ необходима страница ] Ранние заимствования, начиная с середины 12 века, были характерны для ислама (например, Мухаммад , ислам ), и поэтому персидский язык был просто посредником для арабского языка. Позже, при Делийском султанате и Империи Великих Моголов , персидский стал основным административным языком в центре хинди. Персидские заимствования достигли расцвета в 17 веке, проникая во все стороны жизни. Даже грамматические конструкции, а именно изафат , были ассимилированы в хинди.[88]
После раздела индийское правительство выступало за политику санскритизации, ведущую к маргинализации персидского элемента в хинди. Однако многие персидские слова (например, muśkil «трудный», bas «достаточно», havā «воздух», x (a) yāl «мысль», kitab «Книга», khud «Самость») остались в современном стандартном хинди, и большее количество все еще используется в поэзии урду, написанной письмом деванагари.
арабский
Арабский язык также оказывает влияние на хинди, часто через персидский, но иногда напрямую. [89]
СМИ
Литература
Литература на хинди в целом делится на четыре выдающихся формы или стиля: бхакти (религиозный - кабир , расхан ); Агар (красота - Кешав , Бихари ); Вигатха (эпос); и dhunik (современный).
Средневековая литература на хинди отмечена влиянием движения бхакти и составлением длинных эпических стихов. В первую очередь он был написан на других разновидностях хинди , особенно на авадхи и брадж бхаша , но в определенной степени также на делхави, который является основой современного стандартного хинди. Во время британского владычества хиндустани стал престижным диалектом.
«Чандраканта» , написанная Деваки Нандан Хатри в 1888 году, считается первым подлинным произведением прозы на современном хинди. [90] Человеком, который привнес реализм в прозаическую литературу на хинди, был Мунши Премчанд , который считается самой почитаемой фигурой в мире художественной литературы и прогрессивного движения на хинди. Литературный, или сахитикский , хинди был популяризирован трудами Свами Даянанды Сарасвати , Бхартенду Харишчандры и других. Растущее количество газет и журналов сделало хиндустани популярным среди образованных людей. [ необходима цитата ]
Двиведи Юг ( «Возраст Dwivedi») в литературе хинди длился с 1900 по 1918 г. Он был назван в честь Махавиры Прасад Dwivedi , который играл главную роль в создании современного стандарта хинди в поэзии и расширение приемлемых субъектов хинди поэзии от традиционного религии и романтической любви.
В ХХ веке в литературе на хинди произошел романтический подъем. Это известно как Chāyāvād ( теневой изм ) и литературные деятели , принадлежащих к этой школе, известно как Chāyāvādī . Джайшанкар Прасад , Сурьякант Трипатхи «Нирала» , Махадеви Варма и Сумитранандан Пант - четыре главных поэта Чаявади .
Уттар Адхуник - это постмодернистский период литературы на хинди, отмеченный сомнением в отношении ранних тенденций, копировавших Запад, а также чрезмерным орнаментом движения Чаявади и возвращением к простому языку и естественным темам.
Интернет
Литература, музыка и фильмы на хинди распространяются через Интернет. В 2015 году Google сообщил об увеличении потребления контента на хинди на 94% в годовом исчислении, добавив, что 21% пользователей в Индии предпочитают контент на хинди. [91] Многие газеты на хинди также предлагают электронные издания.
Образец текста
Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека (ООН) на высоком хинди :
- хинди
- अनुच्छेद 1 (एक) - सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के विषय स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त हैं। उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें के भाव से बर्ताव करना चाहिए।
- Транслитерация ( IAST )
- Ануччед 1 (эк) - Сабхи мануṣй k ко гаурав аур адхикарõ ке вишай мẽ джанмаджат сватантрата аур саманта прапт хай. Унхри буддхи аур антаратма ки ден прапт хаи аур параспар унхри бхаичаре ке бхав се бартав карна чахие.
- Транскрипция ( IPA )
- [ənʊtʃʰːeːd eːk | səbʱiː mənʊʃjõː kò ɡɔːɾəʋ ɔːr ədʱɪkaːɾõ Ke maːmleː dʒənmədʒaːt sʋətəntɾətaː ME ɔːr səmaːntaː pɾaːpt ɦɛː ‖ ʊnʱẽ bʊdʱːɪ ɔːɾ əntəɾaːtmaː KI DEN pɾaːpt ɦɛː ɔːɾ pəɾəspəɾ ʊnʱẽː bʱaːiːtʃaːɾeː Ke bʱaːʋ С.Е. bəɾtaːʋ kəɾnə tʃaːɦɪeː ‖]
- Глянец (дословно)
- Статья 1 (первая) - Все человеческие существа с достоинством и правами имеют значение от рождения, свобода и равенство приобретены. Они к разуму и совести приобретены, и они всегда относятся к духу братства с поведением, которое следует делать.
- Перевод (грамматический)
- Статья 1 - Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
Смотрите также
- Пояс на хинди
- Движение бенгальского языка (Манбхум)
- Hindi Divas - официальный день празднования хинди как языка.
- Языки Индии
- Языки с официальным статусом в Индии
- Индийские штаты по наиболее популярным языкам
- Список английских слов происхождения хинди или урду
- Список телеканалов хинди, транслируемых в Европе (по странам)
- Список каналов хинди в Европе (по типу)
- Список языков по количеству носителей языка в Индии
- Список санскритских и персидских корней на хинди
- Всемирный секретариат хинди
Рекомендации
Заметки
- ^ «Запланированные языки в порядке убывания силы говорящего - 2011» (PDF) . Генеральный регистратор и комиссар по переписи населения Индии . 29 июня 2018.
- ↑ Хинди в Ethnologue (21-е изд., 2018)
- ^ a b Hindustani (2005). Кейт Браун (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Эльзевир. ISBN 0-08-044299-4.
- ^ a b «Конституция Южно-Африканской Республики 1996 г. - Глава 1: Основополагающие положения» . www.gov.za . Проверено 6 декабря 2014 .
- ^ «Центральное управление хинди: Введение» . Архивировано из оригинала 4 мая 2012 года . Проверено 18 февраля 2014 года .
- ↑ Сингх, Раджендра и Рама Кант Агнихотри. Морфология хинди: словесное описание. Vol. 9. Motilal Banarsidass Publ., 1997.
- ^ "Конституция Индии" . Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2012 года . Проверено 21 марта 2012 года .
- ^ «О хинди-урду» . Государственный университет Северной Каролины . Архивировано из оригинального 15 августа 2009 года . Проверено 9 августа 2009 года .
- ^ a b Басу, Маниша (2017). Риторика хиндутвы . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-107-14987-8.
Урду, как и хинди, был стандартизированным регистром языка хиндустани, происходящим от диалекта Дели и возникшим в восемнадцатом веке под властью поздних Великих Моголов.
- ^ a b c Питер-Дасс, Ракеш (2019). Хинди христианская литература в современной Индии . Рутледж . ISBN 978-1-00-070224-8.
Две формы одного и того же языка, нагарайский хинди и персианизированный хинди (урду), имели идентичную грамматику, общие слова и корни и использовали разные алфавиты.
- ^ «Конституционные положения: официальный язык, относящийся к части 17 Конституции Индии» . Департамент государственного языка правительства Индии . Архивировано 13 января 2017 года . Проверено 15 февраля 2017 года .
- ^ a b «Как языки пересекаются в Индии» . Hindustan Times. 22 ноября 2018.
- ^ "Со сколькими индейцами вы можете поговорить?" . www.hindustantimes.com . Проверено 22 декабря 2019 .
- ^ «Хинди и разделение между Севером и Югом» . 9 октября 2018.
- ^ Pillalamarri, Akhilesh. «Развивающийся лингвистический ландшафт Индии» . thediplomat.com . Проверено 22 декабря 2019 .
- ^ «ЧАСТЬ A Языки, указанные в восьмом приложении (запланированные языки)» . Архивировано из оригинального 29 октября 2013 года.
- ^ "Со сколькими индейцами вы можете поговорить?" . www.hindustantimes.com .
- ^ «Хинди Diwas 2018: хинди путешествовал в эти пять стран из Индии» . 14 сентября 2018.
- ^ a b «Последовательность событий применительно к официальному языку Союза» . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2011 года.
- ^ «रिपब्लिक ऑफ फीजी का संविधान (Конституция Республики Фиджи, версия на хинди)» . Архивировано из оригинала на 1 ноября 2013 года.
- ^ «Карибские языки и карибская лингвистика» (PDF) . Университет Вест-Индской прессы . Архивировано из оригинального (PDF) 20 декабря 2016 года . Проверено 16 июля +2016 .
- ↑ Ричард К. Барз (8 мая 2007 г.). «Культурное значение хинди на Маврикии». Южная Азия: Журнал исследований Южной Азии . 3 : 1–13. DOI : 10.1080 / 00856408008722995 .
- ^ a b c d Губе, Ян; Гао, Фанг (2019). Образование, этническая принадлежность и равенство в многоязычном азиатском контексте . Издательство Springer . ISBN 978-981-13-3125-1.
Национальный язык Индии и Пакистана «Стандартный урду» взаимно понятен со «стандартным хинди», потому что оба языка имеют одну и ту же индийскую основу и практически неотличимы по фонологии и грамматике (Lust et al. 2000).
- ^ Микаэл Parkvall, "Världens 100 största SPRAK 2007" (100 крупнейших языков мира в 2007 году), в Nationalencyklopedin . Звездочками отмечены оценки за 2010 год, заархивированные 11 ноября 2012 года на Wayback Machine для первой дюжины языков.
- ^ Gambhir, Виджай (1995). Преподавание и освоение языков Южной Азии . Университет Пенсильвании Press . ISBN 978-0-8122-3328-5.
Положение хинди-урду среди языков мира аномально. По количеству хорошо говорящих на нем более трехсот миллионов человек занимает третье четвертое место после китайского, английского и, возможно, испанского.
- ^ "Хиндустани" . Издательство Колумбийского университета . Архивировано 29 июля 2017 года - через encyclopedia.com.
- ^ Steingass, Фрэнсис Джозеф (1892). Подробный персидско-английский словарь . Лондон: Рутледж и К. Пол. п. 1514 . Проверено 13 февраля 2018 .
- ^ Хан, Раджак. «Индо-персидская литература и Амир Хусро» . Университет Дели . Проверено 17 февраля 2018 .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Losensky, Paul E. (15 июля 2013). На базаре любви: Избранные стихи Амира Хусрова . Пингвин Великобритания. ISBN 9788184755220 - через Google Книги.
- ^ Mihir Bose (18 апреля 2006). Магия индийского крикета: крикет и общество в Индии . Рутледж. С. 1–3. ISBN 978-1-134-24924-4.
- ^ «Индия» . Интернет-словарь этимологии.
- ^ Б «Краткая история хинди» . Центральное управление хинди . Архивировано из оригинала на 6 марта 2014 года . Проверено 21 марта 2012 года .
- ^ Masica, стр. 187-211
- ^ a b c Джайн, Данеш; Кардона, Джордж (2007). Индоарийские языки . Рутледж. ISBN 978-1-135-79711-9.
Основными источниками кредитов MSH, не связанных с внутренним кредитованием, являются арабский, персидский, португальский, тюркский и английский. Разговорные регистры хинди / урду (не говоря уже о формальных регистрах урду) используют большое количество персидских и арабских заимствований, хотя в санскритизированных регистрах многие из этих слов заменены на татсама.формы с санскрита. Персидский и арабский лексические элементы в хинди являются результатом многовекового исламского административного правления над большей частью северной Индии за столетия до установления британского правления в Индии. Хотя принято различать персидские и арабские элементы заимствования на хинди / урду, на практике часто бывает трудно отделить эти части друг от друга. Арабские (а также тюркские) лексемы, заимствованные из хинди, часто передавались через персидский язык, в результате чего произошло полное переплетение персидских и арабских элементов, о чем свидетельствуют такие явления, как гибридные соединения и сложные слова. Более того, хотя преобладающая траектория лексических заимствований была с арабского на персидский, а затем на хинди / урду,можно найти примеры слов, которые по происхождению являются персидскими заимствованиями как на арабском, так и на хинди / урду.
- ^ Формирование современного хинди, как показано в ранних словарях «хинди» . Королевская Нидерландская академия искусств и наук. 2001. с. 28. ISBN 9789069843216.
- ^ Первая энциклопедия ислама: 1913-1936 . Brill Academic Publishers . 1993. стр. 1024. ISBN 9789004097964.
В то время как мусульманские правители Индии говорили на персидском, который пользовался авторитетом в качестве придворного языка, общим языком страны по-прежнему был хинди, полученный через пракрит из санскрита. К этому диалекту простых людей был привит персидский язык, который породил новый язык - урду. Сэр Джордж Грирсон в «Лингвистическом исследовании Индии» не отводит урду особого места, но рассматривает его как ответвление западного хинди.
- ^ Моди, Суджата Судхакар (2008). Литература, язык и формирование нации: история современного журнала хинди 1900-1920 гг . Калифорнийский университет в Беркли. п. 7.
... Хиндустани, Рехта и урду как более поздние названия старого хинди (также известного как хиндави).
- ^ Джон Джозеф Гамперц (1971). Язык в социальных группах . Издательство Стэнфордского университета. п. 53 . ISBN 978-0-8047-0798-5. Проверено 26 июня 2012 года .
- ^ Прослеживание границ между хинди и урду: утраченные и добавленные в переводе рассказов 20-го века . БРИЛЛ. 2010. с. 138. ISBN 9789004177314.
- ↑ Турек, Александра. «Является ли« Дхола мару ра духа »только поэтической разработкой?» . Культура, политика и экономика .
- ^ Шапиро 2003, стр. 280
- ^ «Рехта: Поэзия на смешанном языке, Появление литературы Кхари Боли в Северной Индии» (PDF) . Колумбийский университет . Архивировано из оригинального (PDF) 28 марта 2016 года . Проверено 23 апреля 2018 года .
- ^ «Эволюция хинди: от 'боли' (диалект) до 'раштрабхаша' - 'раджбхаша' (национальный официальный язык)» . Архивировано из оригинального 30 августа 2006 года . Проверено 9 октября 2006 года .
- ^ Пол Р. Брасс (2005). Язык, религия и политика в Северной Индии . iUniverse, Incorporated. ISBN 9780595343942.
- ^ Партасарати, Кумар, с.120
- ^ Клайн, Майкл (24 мая 2012). Плюрицентрические языки: разные нормы в разных странах . Вальтер де Грюйтер. ISBN 9783110888140.
- ^ Чоудри, Суджит; Хосла, Мадхав; Мехта, Пратап Бхану (12 мая 2016 г.). Оксфордский справочник индийской конституции . Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780191058615.
- ^ Греуол, JS (8 октября 1998). Сикхи Пенджаба . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521637640.
- ^ "हिन्दी दिवस विशेष: इनके प्रयास से मिला था हिन्दी को राजभाषा का दर्जा" . Архивировано 11 сентября 2017 года.
- ^ "Празднование хинди Дивас: как все началось" . Индийский экспресс . 14 сентября 2016 года. Архивировано 8 февраля 2017 года . Проверено 7 февраля +2017 .
- ^ а б «Конституция Индии» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 9 сентября 2014 года.
- ^ "Rajbhasha" (PDF) (на хинди и английском языках). india.gov.in. Архивировано из оригинального (PDF) 31 января 2012 года.
- ^ "АКТ ОБ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ 1963 г. (С ПОПРАВКАМИ 1967 г.) (Закон № 19 1963 г.)" . Департамент государственного языка . Архивировано 16 декабря 2016 года . Проверено 9 июня +2016 .
- ^ «Отчет Уполномоченного по делам языковых меньшинств: 50-й отчет (июль 2012 г. - июнь 2013 г.)» (PDF) . Уполномоченный по делам языковых меньшинств, министерство по делам меньшинств, правительство Индии. Архивировано из оригинального (PDF) 8 июля 2016 года . Проверено 26 декабря 2014 .
- ^ Рой, Anirban (27 мая 2011). «Западная Бенгалия получит еще шесть официальных языков» . Индия сегодня . Проверено 10 января 2020 года .
- ^ Рой, Anirban (28 февраля 2018). «Камтапури и Раджбанши внесены в список официальных языков» . Индия сегодня . Архивировано 30 марта 2018 года . Проверено 16 марта 2019 .
- ↑ Сен, Сумант (4 июня 2019 г.). «Хинди - лучший выбор людей только в 12 штатах» . Индус .
- ^ «Почему хинди не является национальным языком - Новости Индии, Firstpost» . Первый пост . 31 мая 2019.
- ↑ Хан, Саид (25 января 2010 г.). «В Индии нет национального языка: Высокий суд Гуджарата» . Таймс оф Индия . Ахмадабад: The Times Group . Архивировано 18 марта 2014 года . Дата обращения 5 мая 2014 .
- ^ «Хинди, не национальный язык: суд» . Индус . Ахмадабад: Пресс-трест Индии . 25 января 2010. Архивировано 4 июля 2014 года . Проверено 23 декабря 2014 .
- ^ "Постановление Высокого суда Гуджарата" . Индус . 25 января 2010. Архивировано 4 июля 2014 года.
- ^ a b c «Хинди, Фиджи» . Этнолог . Архивировано 11 февраля 2017 года . Проверено 17 февраля 2017 года .
- ^ «Фиджи Хинди алфавит, произношение и язык» . www.omniglot.com . Архивировано 8 июня 2017 года . Проверено 22 июня 2017 года .
- ^ «Раздел 4 Конституции Фиджи» . servat.unibe.ch. Архивировано из оригинала 9 июня 2009 года . Проверено 3 мая 2009 года .
- ^ "Конституция Фиджи" . Официальный сайт правительства Фиджи . Архивировано из оригинального 11 октября 2016 года . Проверено 14 октября +2016 .
- ^ "Монография населения Непала, Том 2" (PDF) . Катманду: Центральное статистическое бюро. 2014 . Проверено 29 марта 2020 года .
- ^ Котари, Риа, изд. (2011). Chutnefying English: Феномен хинглиша . Penguin Books Индия. п. 128. ISBN 9780143416395.
- ^ Чандра, Абхиманью. «Как хинди стал предпочтительным языком в Аруначал-Прадеше» . Scroll.in . Архивировано из оригинального 11 декабря 2016 года.
- ^ Gandapur, Халид Амир Хан (19 сентября 2012). «Стал ли хинди нашим национальным языком?» . Экспресс Трибуна . Проверено 24 января 2020 года .
- ^ Хакала, Уолтер Н. (2012). «Языки как ключ к пониманию культур Афганистана» (PDF) . National Geographic . Проверено 13 марта 2018 .
В 1980-х и 90-х годах по крайней мере три миллиона афганцев, в основном пуштуны, бежали в Пакистан, где значительное их число в течение нескольких лет подвергалось воздействию средств массовой информации на языках хинди и урду, особенно фильмов и песен Болливуда, а бенг получил образование в Школы с урду, обе способствовали упадку дари даже среди городских пуштунов.
- ↑ Кришнамурти, Раджешвари (28 июня 2013 г.). «Кабульский дневник: обнаружение связи с Индией» . Gateway House: Индийский совет по глобальным отношениям . Проверено 13 марта 2018 .
Большинство афганцев в Кабуле понимают и / или говорят на хинди благодаря популярности индийского кино в стране.
- ^ «Хинди - самый распространенный индийский язык в США, телугу говорит на 86% за 8 лет | Новости Индии - Times of India» . Таймс оф Индия .
- ^ «Соединенные Штаты - языки» . Этнолог . Архивировано 11 февраля 2017 года . Проверено 17 февраля 2017 года .
- ^ a b Фроули, стр. 481
- ^ «Соединенное Королевство - языки» . Этнолог . Архивировано 1 февраля 2017 года . Проверено 17 февраля 2017 года .
- ^ a b «Хинди и урду классифицируются как литературные регистры одного языка» . Архивировано из оригинала 2 июня 2016 года . Проверено 1 июня +2016 .
- ^ a b Койпер, Кэтлин (2010). Культура Индии . Розен Паблишинг . ISBN 978-1-61530-149-2.
Урду тесно связан с хинди, языком, который зародился и развился на Индийском субконтиненте. У них одна и та же индийская основа, и они настолько похожи по фонологии и грамматике, что кажутся одним языком.
- ↑ Чаттерджи, Сунити Кумар; Шиша, Удана Наратана; Падиккал, Шиварама (1997). Сунити Кумар Чаттерджи: дань столетия . Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-0353-2.
Высокий хинди, написанный на деванагари, имеющий идентичную грамматику с урду, в полной мере использующий элементы местного хинди или хиндустани (пракрита), а для слов высокой культуры - санскрит. Собственно хиндустани, который представляет собой основной кхари-боли со словарным запасом, балансирующим между урду и хинди.
- ↑ Sin, Сара Дж. (2017). Двуязычие в школах и обществе: язык, идентичность и политика, второе издание . Рутледж. ISBN 9781315535555. Проверено 17 февраля 2018 .
- ^ Бхатья, Тедж К. (1987). История грамматической традиции хинди: грамматика хинди-хиндустани, грамматики, история и проблемы . Брилл. ISBN 9789004079243.
- ^ a b Masica, стр. 65
- ^ Masica, стр. 66
- ^ Masica, стр. 67
- ^ Арнольд, Дэвид; Робб, Питер (2013). Институты и идеологии: читатель SOAS в Южной Азии . Рутледж. п. 79. ISBN 9781136102349.
- ^ Ohala, Manjari (1983). Аспекты фонологии хинди . Издательство Motilal Banarsidass. п. 38. ISBN 9780895816702.
- ^ Арнольд, Дэвид; Робб, Питер (2013). Институты и идеологии: читатель SOAS в Южной Азии . Рутледж. п. 82. ISBN 9781136102349.
- ^ Kachru, Ямуна (2006). Хинди . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027238122.
- ^ Bhatia, Tej K .; Ричи, Уильям С. (2006). Справочник двуязычия . Джон Вили и сыновья. п. 789 . ISBN 9780631227359.
- ^ D., S. (10 февраля 2011 г.). «Арабский и хинди» . Экономист . Архивировано 22 апреля 2016 года . Проверено 13 апреля +2016 .
- ^ «Прекратите возмущаться по поводу маратхи - хинди и английский шовинизм намного хуже в Индии» . Архивировано 19 сентября 2015 года.
- ^ "Потребление контента на хинди в Интернете растет на 94%: Google" . The Economic Times. 18 августа 2015. Архивировано 15 февраля 2018 года . Проверено 14 февраля 2018 года .
Библиография
- Бхатия, Тедж К. (11 сентября 2002 г.). Разговорный хинди: полный курс для начинающих . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-134-83534-8. Проверено 19 июля 2014 года .
- Грирсон, Г. А. Лингвистический обзор Индии Том I-XI , Калькутта, 1928, ISBN 81-85395-27-6 (база данных с возможностью поиска) .
- Коул, Омкар Н. (2008). Грамматика современного хинди (PDF) . Спрингфилд, Вирджиния: Dunwoody Press. ISBN 978-1-931546-06-5. Архивировано из оригинального (PDF) 26 июля 2014 года . Проверено 19 июля 2014 года .
- МакГрегор, RS (1995). План грамматики хинди: С упражнениями (3-е изд.). Оксфорд: Clarendon Pr. ISBN 978-0-19-870008-1. Проверено 19 июля 2014 года .
- Фроули, Уильям (2003). Международная энциклопедия лингвистики: AAVE-Esparanto. Том 1 . Издательство Оксфордского университета. п. 481. ISBN. 978-0-195-13977-8.
- Parthasarathy, R .; Кумар, Сваргеш (2012). Туризм Бихара: ретроспектива и перспективы . Концепт издательской компании. п. 120. ISBN 978-8-180-69799-9.
- Масика, Колин (1991). Индоарийские языки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29944-2.
- Охала, Манджари (1999). «Хинди» . В Международной фонетической ассоциации (ред.). Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита . Издательство Кембриджского университета. С. 100–103. ISBN 978-0-521-63751-0.
- Садана, Рашми (2012). Английское сердце, хинди Heartland: политическая жизнь литературы в Индии . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-26957-6. Проверено 19 июля 2014 года .
- Шапиро, Майкл С. (2001). "Хинди". В Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.). Энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего . Издательство Новой Англии. С. 305–309.
- Шапиро, Майкл С. (2003). «Хинди» . В Кардоне, Джордж; Джайн, Дханеш (ред.). Индоарийские языки . Рутледж. С. 250–285. ISBN 978-0-415-77294-5.
- Снелл, Руперт; Весман, Саймон (1989). Научите себя хинди (изд., 2003 г.). Макгроу-Хилл. ISBN 978-0-07-142012-9.
- Taj, Afroz (2002) Дверь на хинди . Проверено 8 ноября 2005 г.
- Тивари, Бхоланатх ([1966] 2004 г.) हिन्दी भाषा (хинди-бхаша) , Китаб-Пустика, Аллахабад, ISBN 81-225-0017-X .
Словари
- McGregor, RS (1993), Oxford Hindi – English Dictionary (изд. 2004), Oxford University Press, США..
- Хардев Бахри (1989), хинди-английский словарь учащихся , Дели: Раджапала
- Махендра Чатурведи (1970), Практический хинди-английский словарь , Дели: Национальное издательство
- Мобильное приложение Academic Room Hindi Dictionary, разработанное в Гарвардской лаборатории инноваций (iOS, Android и Blackberry)
- Джон Томпсон Платтс (1884 г.), Словарь урду, классического хинди и английского языка (переиздание), ЛОНДОН: Х. Милфорд, стр. 1259 , проверено 6 июля 2011 г.
дальнейшее чтение
- Банга, Имре (2018). «Хинди» . Во Флите, Кейт; Кремер, Гудрун; Матриндж, Денис; Навас, Джон; Роусон, Эверетт (ред.). Энциклопедия ислама, ТРИ . Brill Online. ISSN 1873-9830 .
- Бхатия, Тедж К. История грамматической традиции хинди . Лейден, Нидерланды и Нью-Йорк, Нью-Йорк: EJ Brill, 1987. ISBN 90-04-07924-6
Внешние ссылки
Hindi издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
В Wikivoyage есть разговорник на хинди . |
- Хинди в Curlie
- Хинди в Британской энциклопедии
- Союз: официальный язык
- Официальная диаграмма Unicode для Деванагари (PDF)
- список слов хинди в Викисловаре , бесплатном словаре
Узнайте больше о сестринских проектах Википедии |
|