История материализма и критика его настоящего значения ( нем . Geschichte des Materialismus und Kritik seiner Bedeutung in der Gegenwart ) [1] - философский труд Фридриха Альберта Ланге , первоначально написанный на немецком языке и опубликованный в октябре 1865 г. (хотя год публикации был дан как 1866 г.). [2] Ланге значительно расширил второе издание, вышедшее в двух томах в 1873–1875 годах. В 1877–81 был опубликован трехтомный английский перевод опуса. [3]
СОДЕРЖАНИЕ
Принимая кантианскую точку зрения, согласно которой мы не можем знать ничего, кроме явлений , Ланге утверждает, что ни материализм, ни какая-либо другая метафизическая система не претендуют на абсолютную истину. Однако для эмпирического феноменального знания, которое является всем, что могут искать люди, материализм с его точными научными методами оказал ценнейшую услугу. Идеальная метафизика, хотя и лишена внутренней истины вещей, имеет ценность как воплощение высоких устремлений так же, как поэзия и религия. [1] Ланге заменил трансцендентальный субъект из кантианства организма, хотя он считал , что эта замена подтверждено философии всего более Канта о том , что субъект воспринял мир через категорию понимания.
Ланге предполагает, что методы реальной науки присутствовали в атомистическом материализме Демокрита . Однако атомистический материализм подразумевает, что душе, как и телу, суждено быть уничтоженным: такая точка зрения делала Демокрита совершенно непривлекательным практически для всех мировых религий, поэтому Демокрит игнорировался и маргинализировался историей философии, несмотря на то, что он был одним из величайшие мыслители древнегреческого мира.
Ланге упоминает книгу Макса Штирнера « Эго и его собственное» как «крайнюю крайность, которую мы когда-либо знаем». [4] Он также упомянул « L'Eternité par les astres» Бланки , в которой обсуждается тезис о Вечном возвращении . [5]
Работа Ланге оказала глубокое влияние на Фридриха Ницше , который стремился радикализировать точку зрения Ланге за пределами Канта. [5] В свое время Ницше планировал написать диссертацию о понятии организма в философии Канта (письмо Паулю Деуссену [1] ). Он также предполагал послать Деуссену работу о Демокрите, в которой Ланге уделял основное внимание. [6]
Смотрите также
Заметки
- ^ а б Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Sturt, Henry (1911). « Ланге, Фридрих Альберт ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 16 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- ^ Вольфдитрих фон Клёден (1992). «Ланге, Фридрих Альберт». В Бауце, Трауготт (ред.). Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (на немецком языке). 4 . Герцберг: Баутц. cols. 1092–1097. ISBN 3-88309-038-7.
- ^ Эндрю Сет: Обзор истории материализма , в уме , т. 7, вып. 25., 1882, стр. 124–136.
- ^ "Штирнер зашел так далеко в своей печально известной работе Der Einzige und Sein Eigenthum (1845), что отверг все моральные идеи. Все, что каким-либо образом, будь то внешняя сила, вера или простая идея, ставит себя выше личности и его каприз Штирнер отвергает как ненавистное ограничение самого себя. Как жаль, что в эту книгу - самую крайнюю из всех известных нам - не было добавлено второй положительной части. Это было бы легче, чем в случае философии Шеллинга; ибо из безграничного Эго я снова могу породить все виды идеализма, такие как моя воля и моя идея. Штирнер на самом деле так сильно подчеркивает волю, что она проявляется как коренная сила человеческой природы. Это может напоминать нам Шопенгауэра. Таким образом, у всего есть две стороны ». - История материализма , вторая книга, первый раздел, глава II, «Философский материализм со времен Канта».
- ^ a b Альфред Фуйе, "Note sur Nietzsche et Lange: le" retour éternel " , в Revue Философский de la France et de l'étranger . An. 34. Paris 1909. T. 67, S. 519-525 (на французском )
- ^ Глава I из Штирнера и Ницше по Альберту Леви (Париж, Alcan , 1904 г.)
Рекомендации
- Письмо Фридриха Ницше Герсдорфу, сентябрь 1866 г.
Внешние ссылки
- История материализма и критики его нынешнего значения (1950) , в одном томе. Перевод Эрнеста Честера Томаса, вступительное слово Бертран Рассел .