Хокке Генки


Dainihonkoku Hokekyō Kenki (大日本国法華経験記, «Чудесные рассказы о Лотосовой сутре из Японии» ) , также называемый Хончо Хокке Генки (本朝法華験記) , но обычно называемый Хокке Генки (法華験記) , [1 ] — японский сборник буддийских сказок и фольклора ( сэцува ) XI века. Он был составлен монахом Чингеном (鎮源) с 1040 по 1043 год и состоит из трех томов со 129 главами, две из которых отсутствуют. Сборник предназначен для продвижения Сутры Лотоса с рассказами о чудесных событиях, связанных с сутрой.[2]

Во введении к книге Чинген упомянул ныне утерянный сборник сказок китайского монаха Иджи (義寂) под названием Фахуа яньцзи (法華 験記), который может послужить источником вдохновения для этого сборника. Некоторые ученые предполагают, что упомянутый текст может быть написан корейским монахом с таким же именем на китайском языке Ŭijŏk (義寂), хотя Чинген мог консультироваться как с китайскими, так и с корейскими коллекциями. Однако сказки, которые он собрал, были только японскими, и Чинген отметил в предисловии, что они предназначены для обычных людей, а не для священников и ученых. [3] [4] Хокке Гэнки включает истории и биографии из других произведений, таких как Нихон Одзё Гокураку-ки (日本徃生極樂記) , Санбо Экотоба (三宝絵詞) и Nihon Ryōiki , но также включают сказки, которых нет в более ранних произведениях. [3] [4]

Чингэн организовал свои рассказы примерно в хронологическом порядке со времен принца Сётоку в главах, основанных на семи группах буддийского ордена, таких как бодхисаттвы , монахи , мужчины-послушники , монахини , миряне и мирянки , а также животные и другие нечеловеческие существа. [5] [4]

Сборник содержит сказки сэцува или биографические истории защитников и приверженцев ( дзикёся , 持経者) Сутры Лотоса , многие из них относятся к периоду Хэйан . [3] [6] Большинство из них (более 90 из 127) так или иначе изображают буддийских аскетов или хиджири (, святых ) , живших в горах. В 31 сказке рассказывается о мирянах и воинах. В этом сборнике поклонение японским богам и Будде дано синкретически, а некоторые японские божества предстают как бодхисаттвы . [4]

Есть две основные категории сэцува. Первая описывает деятельность преданных и соблюдение ими предписаний Сутры Лотоса. Второй включает в себя чудесные истории, иллюстрирующие силу Сутры Лотоса. [4] Ярким примером сказок в сборнике является первое появление истории об Анчине и Киёхиме , хотя ни одна из них не была конкретно названа в истории. [7] Сборник сказок предназначен для популяризации Сутры Лотоса , подчеркивая истории людей, а также животных и сверхъестественных существ, которые испытали чудеса в связи с Сутрой Лотоса , предполагая, что верующие могут получить пользу от копирования, чтения и своей преданности Сутре Лотоса. сутра.[2]

Сборник был переведен на английский язык Йошико К. Дайкстрой и опубликован под названием «Чудесные рассказы о Лотосовой сутре из древней Японии: Дайнихонкоку Хокекёкэнки священника Чингэна» . [8]