Упасака (мужской род ) или Упасика (женский род ) происходит от слов санскрита и пали, означающих «сопровождающий». [1] Это титул последователей буддизма (или, исторически, Гаутамы Будды ), которые не являются монахами , монахинями или начинающими монахами в буддийском ордене и принимают определенные обеты. [2] В наше время у них есть оттенок преданного благочестия, который лучше всего выражается такими терминами, как « мирянин- преданный» или «набожный мирянский последователь». [3]
Переводы Upāsaka | |
---|---|
английский | мирской преданный |
санскрит | उपासक ( упасака ) |
пали | उपासक ( упасака ) |
Бирманский | ဥပါသကာ / ဥ ပါ သိ ကာ ( IPA: [ṵpàθakà / ṵpàθḭkà] ) |
китайский язык | 優婆塞, 優婆夷 / 鄔 波索迦, 鄔 波斯迦 / 在家 眾 / 居士 ( пиньинь : yōupósāi / jushi ) |
Японский | 在家 (ざ い け) / 優婆塞 (う ば そ く) / 優婆夷 (う ば い) ( ромадзи : дзайке / убасоку / убай ) |
Кхмерский | ឧបាសក / ឧបាសិកា ( ГЭГНООН : oubasak / oubaseka ) |
Корейский | 우바새 / 우바이 ( RR : ubasae / Убай ) |
Тайский | อุบาสก / อุบาสิกา ( ГСРРВ : Ubasok / Ubasika ) |
вьетнамский | U-Bà-Tc (Cận Sự Nam-Upāsaka) / u-Bà-Di (Cận Sự Nữ-Upāsikā) |
Словарь буддизма |
Заповеди
Пять обетов, которые должны соблюдать упасаки , называются « Пятью заповедями » (пали: панчасила ):
- Я не отниму жизнь у живого существа;
- Я не возьму того, что мне не было дано;
- Я буду воздерживаться от сексуальных проступков;
- Я воздержусь от лживой речи;
- Я воздержусь от опьянения.
В традиции Тхеравады в дни Упосатхи набожные практикующие-миряне могут попросить у монахов « Восемь заповедей » (пали: упосатхам самадияти ). [4] Это была широко распространенная практика в китайских буддийских общинах, [5] и практикуется до сих пор. [6]
Восемь обетов - это список обетов, которые соблюдаются преданными-мирянами в дни соблюдения и праздники. [5] Они включают в себя общие предписания, такие как воздержание от убийства, а также более конкретные, такие как воздержание от косметики. [7] Эти заповеди, вероятно, были основаны на добуддийских практиках саманы . [8] Поскольку восемь заповедей часто соблюдаются в дни буддийских упосатх , в таком контексте они называются обетами упосатх [9] или однодневными заповедями . [10] Считается, что они поддерживают практику медитации , [11] и часто наблюдаются при пребывании в монастырях и храмах. [12] В некоторые периоды и в некоторых местах, например, в Китае 7–10 веков, заповеди широко соблюдались. [13] В наше время существуют движения возрождения и важные политические деятели, которые постоянно наблюдают за ними. [14] [15] [16]
Церемонии посвящения
Традиции тхеравады
В традиционных общинах тхеравады небуддист становится буддийским мирским учеником, повторяя древние формулы Трех Прибежищ и Пяти заповедей в ответ на формальное руководство монаха [17] либо сам в себе, либо перед Китией. или изображение Будды. [18] [19] [20] [21] [22] Новорожденных буддийских родителей традиционно инициируют, когда их приводят в храм в полнолуние или в праздничный день, где их представляют Тройной Драгоценности .
Традиции Махаяны / Ваджраяны
Как в китайской чаньской, так и в японской традициях дзэн , церемония принятия прибежища в Тройной Драгоценности, а также принятия заповедей (受戒Ханю Пиньинь : shòujiè ; по- японски : jukai ) является типом мирского посвящения.
Процедуры посвящения для получения заповедей в китайской традиции изложены в четырнадцатой главе Сутры о заповедях Упасаки (優婆塞 戒 經 受戒 子). [23] [24]
Ученик, надеющийся сначала получить заповеди, уважает шесть направлений, которые представляют своих родителей, учителя, мужа или жену, друзей, религиозного учителя и служащих (традиционно слуг). Уважение к шести направлениям - это «средство выполнения взаимных обязательств в каждом из этих отношений». [25]
Человек, почитавший эти отношения и отдавший дань уважения шести направлениям, должен получить разрешение от своих родителей принять обеты. Если они согласны, он информирует об этом свою супругу и своих сотрудников. Затем ученик должен получить разрешение от своего царя, хотя по очевидным причинам эта последняя процедура больше не соблюдается.
Ученик, выразив свое почтение шести направлениям и получив соответствующие разрешения, теперь может попросить монаха помочь ему получить заповеди. (В наше время эти церемонии обычно проводятся на регулярной основе в храмах под председательством хозяина храма или его заместителя, и нельзя просить случайного монаха или монахиню провести церемонию.)
Затем монах и ученик вступают в диалог, в котором монах задает вопросы, а ученик отвечает. Монах спрашивает ученика, проявил ли он уважение к шести направлениям и имеет ли он соответствующие разрешения. Монах задаст ряд вопросов, чтобы убедиться, что практикующий не совершил серьезных преступлений и физически и умственно готов принять наставления.
Монах объясняет преимущества заповедей, а также отрицательные последствия их нарушения, и спрашивает, готов ли ученик принять их и остаться преданным Тройной Драгоценности. Затем монах спрашивает ученика, следует ли ему следовать дополнительным привычкам, чтобы предотвратить нарушение заповедей, отговорить других от их нарушения и избежать чрезмерной привязанности к пяти скандхам . Если практикующий подготовлен, монах просит ученика практиковать все советы в течение шести месяцев, оставаясь под постоянным наблюдением монаха.
Если по прошествии шести месяцев ученик хорошо соблюдал заповеди, он может попросить монаха формально принять эти заповеди. Затем ученик найдет прибежище в Тройной Драгоценности, а затем монах позаботится о том, чтобы ученик был готов принять все (а не только некоторые) наставления. Если ученик обязуется принять все заповеди и декламировать их вместе с монахом, то он завершает свое мирское рукоположение.
Глава завершается описанием последствий нарушения заповедей и обязательств, которые человек должен взять на себя после их получения.
Торжественное платье
Традиционно в Индии упасаки носили белые одежды, символизирующие уровень отречения между мирянами и монахами. По этой причине в некоторых традиционных текстах упоминаются «миряне в белых одеждах» ( авадата-васана ). [26] Эту практику до сих пор можно найти в современных храмах Тхеравадин, особенно в тех случаях, когда небуддист обращается в буддизм или когда человек соблюдает восемь заповедей в день упосатхи . [27]
В китайской традиции как упасакам, так и упасикам разрешается носить мантии для храмовых церемоний и ретритов, а также для домашней практики. Упасаки и упасики носят черные одежды с длинными рукавами, называемые хайцин (海青), символизирующие их прибежище в Тройной Драгоценности. Коричневая касая, называемая маньи (缦 衣), носимая вне черной мантии, символизирует соблюдение ими заповедей. В отличие от монахов, им не разрешается регулярно носить одежды вне функций, кроме храмовой деятельности или буддийских дисциплин.
Некоторые японские миряне также носят ракусу , короткую ткань, которую носят на шее мирян дзен-буддизма. Другой формой является wagesa , короткий стихарь в виде полосы парчовой ткани носили вокруг шеи, с храмовой мон красуется на нем. Он также действует как упрощенный тип касая.
Известные последователи-миряне
В раннем буддийских текстах ( SN 17:23), Будда сказал , что преданный лежал ученик должен способствовать желанию стать как Citta и Hatthaka , в то время как преданные Монахи должны стремиться к равным Sāriputta и Mahāmoggallāna . Это образцовые стандарты, установленные для мирян и монахов. Из десяти поучительных бесед, содержащихся в Читта Саньютте , три беседы касаются вопросов, заданных Читтой монахам , три из них - вопросы, заданные Читте монахами , и четыре относятся к личным событиям. [28]
В традиции Ваджраяны хорошо известным Упасакой является Упасака Дхарматала, который служит помощником 16 архатов . Он рассматривается как эманация Авалокитешвары .
Из буддийских писаний
В Pali Canon «s Дживака Сутта , [29] Будда спросил:„Господи, в какой степени он является мирским последователем ( upāsako )?“ [30] Будда отвечает, что человек принимает прибежище в Тройной Драгоценности . [31] На вопрос, как можно быть «добродетельным мирянином» ( упасако шилава ), Будда отвечает, что человек следует пяти заповедям . На вопрос о том, как человек практикует мирянин «как для своего блага, так и для блага других», Будда отвечает, что он достигает совершенства, и поощряет других к достижению: убеждения ( саддха ); добродетель ( шила ); щедрость ( чага ); в гостях у монахов ; а также слушание, запоминание, анализ, понимание и практика Дхаммы . [32]
Смотрите также
- Три убежища
- Пять заповедей
- Восемь заповедей
- Дхаммика Сутта ( Sn 2.14)
- Дигхаджану Сутта ( AN 8.54)
- Сигаловада Сутта ( DN 31)
- Домохозяин (буддизм)
- Шравака - буддийский «ученик» (включает как монахов, так и мирян)
- Анагарика - титул, который описывает промежуточный статус между монахом и мирянином.
- Нгагпа - немонашистские последователи тибетского буддизма
Заметки
- ^ Наттье (2003), стр. 25, говорится, что этимология упасики предполагает «тех, кто служит», и что это слово лучше всего понимать как «мирянин-помощник» монашеской общины ».
- ^ Наттье (2003), стр. 25, примечания: «... [Т] он термин упасака (фем. Упасика ) ... в настоящее время все больше признается не общим термином для сторонников буддийской общины, которые оказываются не монахами или монахинями, а очень точная категория, обозначающая тех мирян, которые приняли определенные обеты ... [Эти] преданные миряне буддисты не составляли отдельную общину, а были скорее дополнительными членами определенных монашеских организаций ».
- ^ Рис Дэвидс & Стид (1921-25), стр. 150, запись «Упасака», доступна по адресу http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:3992.pali [ постоянная мертвая ссылка ] ; и Encyclopædia Britannica (2007), запись для слова «upasaka», доступна по адресу http://www.britannica.com/eb/article-9074383/upasaka . Также см. Nattier (2003), стр. 25, подробно процитированный выше, для недавних исследований исторического использования палийского термина.
- ^ Рис Давидс и Стид (1921-25), стр. 150-1, вход для «Упосатха» доступны на http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1 : 4011.pali [ постоянная мертвая ссылка ] ; также см .: Harvey (1990), стр. 192; и Кариявасам (1995), глава 3, «Дни Пойи», доступна по адресу http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/kariyawasam/wheel402.html#ch3 .
- ^ a b Buswell & Lopez 2013 , Багуан Чжай.
- Перейти ↑ Harvey 2000 , p. 88.
- ^ Keown 2004 , стр. 22.
- Перейти ↑ Tachibana 1992 , p. 65.
- ^ Keown 2004 , Упосатх.
- ^ Басуэлл & Lopez 2013 , Upavāsa.
- Перейти ↑ Harvey 2000 , p. 87.
- ^ «Религии - буддизм: буддизм Тхеравады» . BBC . 2 октября 2002 г. Архивировано 30 ноября 2018 г.
- Перейти ↑ Watson 1988 , p. 13.
- ^ Harvey 2013 , стр. 378-9.
- ^ Киз 1989 , стр. 319-20.
- ^ Fuengfusakul 1993 , стр. 157.
- ^ Kariyawasam (1995), глава 1, «Посвящение и поклонение», доступно по адресу http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/kariyawasam/wheel402.html#ch1 .
- ^ Пхра Хантипало, Поиск убежища http://www.sinc.sunysb.edu/Clubs/buddhism/khantipalo/goingrefuge.html
- ↑ Свет Будды, U Sein Nyo Tun, Vol. III, № 10, 1958 г. https://web.archive.org/web/20120706235311/http://www.thisismyanmar.com/nibbana/snyotun3.htm
- ↑ Из «Учения Будды», Министерство по делам религий, Янгон, 1997 г. http://www.thisismyanmar.com/nibbana/precept2.htm Заархивировано 01.01.2011 в Wayback Machine .
- ^ Буддийские исследования, средний уровень, становление буддистом http://www.buddhanet.net/e-learning/buddhism/bs-s17.htm
- ↑ Цветение в пустыне: Любимые учения монаха полевого цветка , стр. 63, в Google Книгах
- ^ "Тайсё Трипитака Том 24, № 1488" . Архивировано из оригинала на 2012-07-31 . Проверено 10 декабря 2012 .
- ^ Ши, Хэн-цзин (1994). Сутра о заповедях Упасаки (PDF) . Беркли: Центр буддийского перевода и исследований Нумата. ISBN 0962561851.
- ^ "Буддийские исследования (вторичные) Семья и общество" . www.buddhanet.net .
- ^ Наттье (2003), стр. 25 п . 32. Соответственно, в параканонической Милиндапанья (Miln. VI, 4) король Милинда ссылается на «мирянина - одетого в белое, наслаждающегося чувственными удовольствиями, живущего как хозяин в доме, переполненном женой и детьми ...» ( Мендис, стр.112).
- ^ Что касается ношения белой одежды на Упосатху дней, см, например, Карьявасы (1995), глава 3, «Poya Days» доступен на http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/kariyawasam/wheel402.html # ch3 .
- ^ dhammatalks.net/Books13/Hellmuth_Hecker-Lives_of_the_Disciples-1.pdf
- ^ В этой статье, касающейся Дживака Сутты ( AN 8.26), английский перевод взят из Таниссаро (1997), а пали - из SLTP (без даты), 8.1.3.6.
- ^ Таниссаро (1997). На пали это: Киттавата ну кхо бханте, упасако хотити (SLTP 8.1.3.1, без даты).
- ^ На пали это: Ято кхо дживака, буддхам саранам гато хоти, дхамман саранам гато хоти, сангхам саранам гато хоти, эттавата кхо дживака, упасако хотити (SLTP 8.1.3.1, без даты).
- ^ Таниссаро (1997). SLTP (без даты).
Библиография
- Блак, Роберт (2002). Путь домохозяина: буддийская мирская дисциплина в палийском каноне , Обзор буддийских исследований 19 (1), 1-18
- Басвелл, Роберт Э. мл .; Лопес, Дональд С. Младший (2013), Принстонский словарь буддизма (PDF) , Princeton University Press , ISBN 978-0-691-15786-3, архивировано (PDF) из оригинала 12 июня 2018 г.
- Британская энциклопедия (2007). «Упасака». Получено 24 октября 2007 г. из "Encyclopædia Britannica Online" по адресу https://web.archive.org/web/20060621163706/http://www.britannica.com/eb/article-9074383 .
- Fuengfusakul, Apinya (1 января 1993 года), "Империя Хрусталь и утопической коммуне: два типа реформ современного Тхеравады в Таиланде", странствуй , 8 (1): 153-83, DOI : 10,1355 / SJ8-1G , JSTOR 41035731
- Харви, Питер (1990). Введение в буддизм: учения, история и практики (1-е изд.), Cambridge University Press . ISBN 0-521-31333-3 .
- Харви, Питер (2000), Введение в буддийскую этику: основы, ценности и проблемы (PDF) , Cambridge University Press , ISBN 978-0-511-07584-1
- Харви, Питер (2013), Введение в буддизм: учения, история и практики (2-е изд.), Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-85942-4
- Кариявасам, AGS (1995). Буддийские церемонии и ритуалы Шри-Ланки (Публикация Колеса № 402/404). Канди, Шри-Ланка: Буддийское издательское общество. Получено 22 октября 2007 г. из "Access to Insight" (транскрипция 1996 г.) на http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/kariyawasam/wheel402.html .
- Кеун, Дэмиен (2004), Словарь буддизма , Oxford University Press , ISBN 978-0-19-157917-2
- Киз, CF (1989), "буддийская Политика и их Революционные Origins в Таиланде" , Международный политология Review , 10 (2): 121-42, DOI : 10,1177 / 019251218901000203 , S2CID 145572706
- Мендис, НКГ (2001). Вопросы царя Милинды: сокращение Milindapañha . Канди: Буддийское издательское общество . ISBN 955-24-0067-8
- Наттье, Янв (2003). Несколько хороших людей: Путь бодхисаттвы согласно исследованию Угры ( Ugraparpṛcchā ) . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 0-8248-2607-8 .
- Тачибана, С. (1992), Этика буддизма , Curzon Press , ISBN 978-0-7007-0230-5
- Рис Дэвидс, Т.В. и Уильям Стед (ред.) (1921-5). Пали-английский словарь Палийско-английского общества текстов . Чипстед: Палийское текстовое общество . Общая онлайновая поисковая система для PED доступна по адресу http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ . Проверено 26 декабря 2006.
- Уотсон, Бертон (1988), «Буддизм в поэзии По Чжу-и», Восточный буддист , 21 (1): 1–22, JSTOR 44361818
Внешние ссылки
- Ресурсы по тхераваде для Упасак
- Шри-Ланка Будда Джаянти Типитака Серии [SLTP] ( без даты ). Гахапативагго [на пали] ( АН 8). Доступно в Интернете по адресу http://metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara5/8-atthakanipata/003-gahapativaggo-p.html . Проверено 28 апреля 2007.
- Таниссаро Бхиккху (пер.) (1997). Дживака Сутта: Дживаке (о том, чтобы быть последователем-мирянином) ( AN 8.26). Доступно в Интернете по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an08/an08.026.than.html . Проверено 28 апреля 2007.