Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Hong Kong Сертификат образования экспертизы (HKCEE,香港中學會考) был стандартизован исследование в период с 1974 по 2011 год после того, как пять лет среднего образования большинство местных студентов, проведенного в Гонконге Экзаменационному оценки Authority (HKEAA), присуждении Гонконг Аттестат об окончании средней школы . Экзамен был прекращен в 2012 году, и его функции теперь заменены гонконгским дипломом о среднем образовании в рамках образовательных реформ в Гонконге. Он считался эквивалентом GCSE в Соединенном Королевстве .

Обзор [ править ]

Студенты обычно сдают HKCEE в конце пятилетнего периода средней школы в Гонконге; оно было обязательным для студентов, которые хотели продолжить образование, но некоторые студенты сдали индивидуальные экзамены, чтобы увеличить свои шансы на продолжение учебы или выполнить определенные требования в программах высшего образования. Последним годом приема в школы был 2010 год. На экзамен было подано 127 162 кандидата, из них 90 063 кандидата в школу и 37 099 частных кандидатов.

HKCEE проводился с конца февраля по июнь, но основные предметы сдавались в период с середины апреля по май, после того как экзамен по основным предметам в Гонконгском экзамене продвинутого уровня был завершен Управлением экзаменов и оценки Гонконга ( HKEAA ). Устные экзамены проводились в конце мая - начале июля.

Результаты экзаменов были обнародованы в начале августа, традиционно в среду, после того, как был опубликован первый раунд приема в Объединенную систему приема студентов по программам университетов . В HKCEE было доступно 39 предметов. Большинство кандидатов в дневные школы изучали в HKCEE от 6 до 8 предметов, причем 10 - это верхний предел. Помимо китайского и английского, которые изучали почти все кандидаты в школу, и языковых предметов (французский, история Китая (только китайский), буддистские исследования (только китайский), литература на английском языке (только английский), путунхуа (только китайский)) и обработка текстаи деловое общение (только на английском языке), все предметы можно было изучать на китайском или английском языках. При выставлении оценок и выставлении оценок применялись одни и те же стандарты, независимо от выбора языка, и языковой носитель не был записан в уведомлениях о результатах или сертификатах. Однако это было записано в формах приема.

Цель [ править ]

После сдачи экзаменов HKCEE и объявления результатов экзаменов кандидаты могли подавать заявки на место в шестом классе местных школ Гонконга. Более того, чтобы получить право на экзамен продвинутого уровня в Гонконге (HKALE), студенты должны были выполнить определенные требования HKCEE в качестве предварительного условия. В Объединенном университете Программа Приемной система (JUPAS), в том числе системы EASсогласно JUPAS, результаты HKCEE студентов также рассматриваются как требование и решающий фактор при поступлении в процесс приема. Таким образом, результаты студентов в HKCEE повлияли на их поступление в шестой класс, но также напрямую повлияли на возможность поступления в университеты после седьмого класса, что обычно игнорировалось студентами до тех пор, пока они не поступали в шестой класс. В JUPAS большинство программ приема дали результаты HKCEE около 10–30%, а в некоторых - до 50%; результаты HKALE обеспечили остальные 50%. [1] Таким образом, HKCEE был начальным этапом вступительных экзаменов в университет.

HKCEE был полностью признан другими странами, включая Новую Зеландию, Австралию, Великобританию, США и многие другие крупные страны. Это было эквивалентно 11 классу в Австралии и Великобритании.

Для сравнения: программа по математике HKCEE была эквивалентна Национальному аттестату образования Новой Зеландии по математике уровня 2 в классе 6 (12 год) (за исключением математического анализа ), а не уровню 1 NCEA или его предшественнику - экзамену на аттестат школы , сдаваемому властями страны. Учащиеся 5 класса (11 класса).

Дополнительная математика в HKCEE была более продвинутой, чем NCEA Level 3 Mathematics with Calculus, которую сдали учащиеся 7-го класса (13-й год) в Новой Зеландии, чтобы поступить в университет по естествознанию и инженерии. Дополнительная математика HKCEE была также признана большинством программ университетов Гонконга эквивалентом чистой математики HKALE .

Что касается экзаменационных вопросов по тем же темам, вопросы в HKCEE, как правило, были загружены нечеткими формулировками и сложными манипуляциями [ необходимы пояснения ] по сравнению с их аналогами NCEA.

По другим предметам, таким как химия и физика , программа HKCEE была аналогична программе предметных тестов SAT в 12 классе, но, возможно, было легче получить 760 баллов на предметных тестах SAT, чем сдавать предметные тесты. получить оценку A на экзамене HKCEE, хотя 12-й класс теоретически эквивалентен 6-й форме по школьной системе Гонконга.

Оценка и эквивалент Великобритании [ править ]

Результаты HKCEE выражаются в семи категориях A - U (или 5 * -1 и U для китайского и английского языков), кроме французского.

Раньше были две другие степени ниже UNCL: G и H. Их называли «Граната» и «Лестница».

Результаты ниже оценки «F» обозначаются как несекретные («UNCL») и присваиваются, когда кандидаты сдают неотвеченные или неразборчивые работы, или когда кандидаты предположительно обманули. Кандидаты, не сдавшие экзамен, помечаются как отсутствующие («ABS») по этому предмету.

До 2002 года каждая оценка A - F была разделена на две «точные оценки», в результате чего исходное количество оценок составляло двенадцать, от A (01) до F (12). Штрафные отметки в HKCEE и HKALE были отменены в 2002 году, поскольку их обвинили в дискриминации учащихся. [ требуется разъяснение ]

Большинство результатов оцениваются «по кривой», но в то же время используется пороговая оценка для каждой оценки. Получить пятерку очень сложно, особенно для языков в прошлой системе, где только 1,5–3% учащихся получили пятерки. В среднем только 3–4% лучших по каждому предмету могут получить «А». Пороговые баллы сильно различаются от предмета к предмету и от года к году. Для более ясной картины, по китайскому языку оценки A иногда выставляются кандидатам, набравшим 70 или выше, в то время как по математике A неизменно означает оценку, превышающую 90. Пороговые оценки не публикуются HKEAA; информация доступна только учителям.

Официальную статистику можно найти на сайте HKEAA: https://web.archive.org/web/20051124073914/http://www.hkeaa.edu.hk/doc/fd/2004cee/39-60.pdf

Новая система оценок [ править ]

С 2007 года, как ступенька к системе оценок HKDSE, которая будет введена в 2010 году, на экзаменах по китайскому и английскому языкам была введена новая система оценок. Согласно новой системе существует семь оценок: пять числовых оценок от 1 до 5, где 1 - самый низкий, а 5 - самый высокий, и две другие оценки, «5 *» и «UNCL», для учащихся с особенно выдающимися и низкими успеваемостями. соответственно. Традиционная система «на кривой» не использовалась, кроме как различать 5 * и 5.

Балльная система была в хаосе в первый год ее внедрения, так как уровень 2, который является проходной линией в HKEAA, засчитывается как два балла в некоторых школах и HKEAA, но считается как один балл в EMB и большинстве школ. Этот процесс подсчета сбил с толку не только учащихся 5-й формы, но и некоторых учащихся 6-й формы, которые повторили экзамен, чтобы получить лучшие языковые результаты при поступлении в JUPAS. Проблемы с системой баллов вызвали изменения в методике начисления баллов в HKEAA в последующие годы.

Поскольку две учебные программы на английском языке были объединены в одну вместе с новой системой, некоторые школы были обеспокоены тем, что уровень английского языка недостаточен для HKALE, поскольку они ожидают, что HKEAA снизит сложность, позволяя учащимся, которые ранее учились по программе A (в основном из некоторые школы без EMI), чтобы пройти легче. Это привело к тому, что некоторые школы не принимали учащихся со вторым уровнем английского языка.

Система будет полностью использована по всем основным предметам HKDSE.

Дальнейшие исследования [ править ]

Результаты учащихся в HKCEE и их поведение (поведение в школе, которое обычно отражается во внутреннем отчете школы) в школе являются основными факторами приема в среднюю школу 6, которая является основным потоком для поступления в университет. В официальных процедурах приема в EMB минимальным требованием является учащиеся с 4 сданными предметами или 3 сдавшими экзаменами с 5 оценками (оба без учета языковых предметов). Студенты, получившие 14 баллов выше, в том числе экзамены по английскому языку и еще по одному предмету, имеют преимущество, поскольку они могут быть приняты с первого этапа приема по Форме 6. Студентам, набравшим 30 баллов (максимум) на уровне L4 / C по двум языковым предметам (один из которых должен быть английский) с первой попытки будет разрешено подать заявку на Прямой зачет в 3 основных университета Гонконга (см. Ниже) .[требуется разъяснение ]

Требования к поступлению в HKALE не зависят от приема по форме 6, так как они управляются отдельными организациями. Студент, который соответствует всем минимальным требованиям для прохождения обучения в HKALE, также соответствует всем требованиям для подачи заявки на Форму 6, но не наоборот. Школы могут принять учащегося, не сдавшего языковые предметы, при условии, что школа будет нести риск того, что он / она не сможет снова сдать экзамен в следующем году, не позволяя им сдавать экзамены HKALE.

При поступлении на четырехлетние программы получения высшего диплома в Гонконге и на получение степени в Университете Гонконга, Китайском университете Гонконга и Университете науки и технологий учитываются 7 лучших предметов вместо 6. В других случаях учитываются 5 или 6 лучших предметов. Китайский университет Гонконга, кроме того, не принимает «комбинированные сертификаты» (результаты, полученные более чем на двух экзаменах), и их необходимо сдавать с одной попытки (обычно с первой попытки).

Международное признание [ править ]

HKEAA тесно сотрудничает с международными агентствами, зарубежными университетами и колледжами, чтобы способствовать признанию экзаменов HKEAA. Стандарты производительности HKCEE и HKALE в течение многих лет сравнивались со стандартами по аналогичным предметам на британских GCE O-Level и A / AS-Level. Что касается успеваемости по английскому языку, были проведены исследования, чтобы связать стандарты успеваемости по английскому языку HKCEE (Syllabus B) и использование английского языка HKALE со стандартами IELTS и TOEFL .

Начиная с 2007 года, отчетность HKCEE, основанная на стандартах, была принята на китайском и английском языках. Результаты по двум предметам также сравнивались с результатами Международного аттестата о среднем образовании (IGCSE).

Гонконгский экзамен на получение аттестата о среднем образовании (HKDSE) будет впервые проведен в 2012 году. Чтобы обеспечить надлежащее признание квалификаций HKDSE, HKEAA проводит обсуждения с международными агентствами, в том числе с Международными экзаменами Кембриджского университета (CIE), Национальным академическим университетом. Информационный центр признания (NARIC), Служба приема в университеты и колледжи (UCAS) в Великобритании и Австралийский образовательный международный (AEI) в Австралии для проведения сравнительного анализа и сравнительного исследования HKDSE.

Хотя экзамены HKEAA получили широкое распространение, некоторые университеты установили особые критерии для приема иностранных студентов. Например, Кембриджский университет в Великобритании установил требования к поступающим для несовершеннолетних или несовершеннолетних кандидатов, касающиеся механизмов опеки.

В случаях, когда кандидаты желают продолжить свое обучение за границей, от них могут потребовать в качестве одного из основных требований сдать определенные единые экзамены, проводимые экзаменационными властями этой конкретной страны. К ним относятся, например, Национальный вступительный экзамен в высшие учебные заведения для университетов материкового Китая и SAT для США.

UK NARIC - Национальное агентство Великобритании при правительстве Великобритании. Они являются официальным поставщиком информации о широком спектре международных квалификаций и навыков, полученных за пределами Великобритании.

Хотя NARIC является национальным агентством при правительстве Великобритании, высшие учебные заведения могут принимать собственное решение о том, какие иностранные квалификации или исследования они будут принимать, а UK NARIC выполняет только консультативную роль.

Два новых языковых предмета HKCEE были сопоставлены с Международным аттестатом о среднем образовании (IGCSE) Кембриджской оценкой. Результаты HKCEE на китайском и английском языках признаны эквивалентными результатам IGCSE следующим образом:

Схемы маркировки [ править ]

Хотя HKEAA публикует буклеты прошлых экзаменационных работ по каждому предмету по доступной цене, схемы выставления оценок (то есть официальные подробные решения) прошлых экзаменов никогда не были доступны для общественности. Официальный аргумент HKEAA не публиковать эти схемы выставления оценок состоял в том, что они могут быть «педагогически необоснованными» и будут способствовать «механическому запоминанию» поведения учащихся. Тем не менее, учащиеся часто могли получить эти «документы ограниченного доступа», посещая занятия в специализированных школах.. Таким образом, политика HKEAA косвенно отказывает менее привилегированным студентам в получении доступа к информации о том, как оцениваются экзаменационные работы. Это могло создать социально-экономическую предвзятость в способности учащихся добиваться хороших результатов в HKCEE. Более того, согласно сообщениям СМИ, некоторым так называемым «звездным наставникам» удалось зарабатывать более 7 миллионов гонконгских долларов в год (~ 900 000 долларов США), что заставило некоторых предположить, что политика HKEAA косвенно перевела им большие суммы денег. зубрить школы.

Чтобы решить эту проблему, HKEAA начал выпускать схемы выставления оценок вместе с экзаменационными работами за год в 2003 году.

Правительственная стипендия ОАРГ [ править ]

Государственная стипендия ОАРГ - это престижная награда, связанная с экзаменом HKCEE. Ежегодно эту стипендию получают 30–40 лучших кандидатов на экзамене HKCEE. Как ни странно, многие студенты 10А не получают эту награду. Этот очевидный парадокс в основном связан с методологией присуждения правительственной стипендии ОАРГ. Правительственная стипендия ОАРГ присуждается не на основе подсчета количества отличников, полученных каждым студентом, а на основе наибольшего общего количества предварительных баллов, полученных по семи лучшим предметам каждого студента. Следовательно, многие студенты 9A, 8A и даже 7A продолжают получать эту награду, а студенты 10A - нет. Это было основным источником жалоб родителей учеников 10А, которые почувствовали себя обманутыми в связи с этим желанным призом. [ необходима цитата ]

Схема раннего зачисления [ править ]

Схема раннего зачисления (или просто «EAS»), подсистема Объединенной системы приема в университетские программы (JUPAS) с 2003 года, позволяла абитуриентам с 6 или более «пятерок» (отличия) при первой попытке сдать экзамен HKCEE с уровень 4 или выше по английскому языку, а также уровень 4 или выше по китайскому языку или «C» или выше по французскому или путунхуа, чтобы подать заявление в Гонконгский университет , Китайский университет Гонконга или Гонконгский университет науки и Технологические институты после окончания средней школы 6, без необходимости сдавать экзамены HKALE.

Ежегодно через эту подсистему в JUPAS в схему поступает около 400–600 студентов. В этой схеме существует процедура отбора, но, в отличие от основной схемы JUPAS, студентам гарантируется твердое предложение в EAS независимо от количества поступающих в EAS. Студентам, которые соответствуют требованиям EAS, не нужно подавать заявку на эту схему для поступления в вышеупомянутые университеты (хотя большинство из них будут), но им необходимо принять участие в HKALE и участвовать в основной схеме, если они не участвовали и хотят продолжают учебу в Гонконге.

Также бывают редкие случаи, когда студенты, которые имели право на участие в EAS, получают независимые предложения от университетов, не входящих в EAS.

Список предметов [ править ]

Жирным шрифтом выделены основные экзаменационные предметы (которые сдают более 20% студентов); большинство средних школ предоставляют эти учебные программы для учащихся.

  • Услуги по проживанию и питанию 2
  • Дополнительная математика
  • Биология
  • Буддийские исследования 1
  • Химия
  • Китайская история
  • Китайский язык
  • Китайская литература
  • Коммерция
  • Компьютерные и информационные технологии
  • Дизайн и технологии 5
  • Дизайн и технологии (альтернативная программа) 5
  • Экономические и общественные отношения 3
  • Экономика 3
  • Электроника и электричество
  • Английский язык
  • Мода и одежда 4
  • Французский
  • География
  • Правительство и связи с общественностью
  • Графическая коммуникация
  • История
  • Домашнее хозяйство (одежда и дизайн) 4
  • Домашнее хозяйство (питание, дом и семья) 2
  • Интегрированные гуманитарные науки
  • Литература на английском языке
  • Математика
  • Музыка
  • Физическая культура
  • Физика
  • Принципы счетов
  • Путунхуа
  • Религиоведение 1
  • Наука и технология
  • Социальные исследования
  • Технологические исследования 5
  • Путешествия и туризм
  • Изобразительное искусство
  • Обработка текста и деловое общение (английский)
  1. Изучение буддизма нельзя брать с изучением религии; Религиоведение доступно в протестантской и католической версиях на одной и той же бумаге, которая варьируется в зависимости от цитирования Библии. Глав, которые появляются только в католической версии, нет в программе. Оба предмета открыты.
  2. Услуги по проживанию и питанию не могут быть предоставлены вместе с домашним хозяйством (питание, дом и семья)
  3. Экономику нельзя брать с экономикой и связями с общественностью.
  4. Домашняя экономика (одежда и дизайн) нельзя брать с модой и одеждой.
  5. Дизайн и технологии нельзя сдавать в рамках программы «Дизайн и технологии» (альтернативная программа) или технологических исследований.

Отмененные / переименованные предметы [ править ]

Год в скобках - последний год экзамена.

  • Работа по дереву (1992)
  • Немецкий (2001)
  • Машинопись (2002)
  • Металлоконструкции (2004)
  • Искусство (2005) (реорганизовано в Изобразительное искусство)
  • Компьютерные исследования (2005 г.), Информационные технологии (2005 г.) (объединены в Компьютерные и информационные технологии)
  • Текстиль (2007)
  • Технический рисунок (2007)
  • Керамика (2007)
  • Биология человека (2007) (была альтернативной программой по биологии)
  • Технические науки (2007) (была альтернативной программой по физике)

Планируемые разработки [ править ]

Управление постепенно вводило школьную оценку по всем предметам, чтобы снизить нагрузку на учащихся из-за подготовки к экзаменам. Начиная с 2006 года, два предмета - история и история Китая - были введены в систему оценивания на уровне школы, заменив предыдущую работу с несколькими вариантами ответов на государственных экзаменах.

В 2007 году были пересмотрены учебные программы по китайскому и английскому языкам. Эти два предмета больше не оценивались по кривой нормального распределения, а скорее по критериям (за исключением наивысшей оценки, 5 *). Вместо традиционных буквенных оценок использовались числовые уровни.

Предлагаемые изменения, относящиеся к китайскому языку, включали:

  • Удаление 26 избранных эссе, отрывков из классических произведений, стихов и древних текстов из первоначальной учебной программы, замена их подборкой материалов для чтения учителями.
  • Самостоятельное понимание прочитанного и написания статей.
  • Дополнение к экзамену на понимание прочитанного.
  • Добавление устного экзамена.
  • Добавление бумажного тестирования интегрированных навыков.
  • Добавление схемы оценивания на уровне школы (SBA), которая составляет 20% от экзаменационной оценки.

Предлагаемые изменения, относящиеся к английскому языку, включали:

  • Отмена двух отдельных учебных программ. До 2007 года сосуществовали две программы. Syllabus B был курсом уровня O, а Syllabus A был проще, но считался второстепенным. По мнению HKEAA / EMB, оценки, полученные по программе A, считались ниже оценок, полученных по программе B (например, оценка C по программе A была эквивалентна E по программе B), за исключением требований приема в Форму 6 и HKALE, в которых две программы считались одинаковыми.
    • Однако многие университеты и средние школы утверждали, что разрыв должен был быть больше. Согласно отчету HKEAA, сравнивающему уровень использования английского языка учащимися в HKALE с их предыдущим результатом в HKCEE English, проходной уровень использования английского языка, по которому кандидаты получили C по программе A, намного ниже, чем у кандидатов, получивших E в программа B.
  • Отмена проверки грамматики и использования языка, которая когда-то была частью старого документа по пониманию прочитанного и использованию. (Грамматика будет проверяться вместе с пониманием в том же разделе)
  • Утонченная писчая бумага, для которой теперь требуются два отдельных элемента для письма: один с направляющими, другой независимый и более открытый.
  • Усовершенствованный документ для понимания прочитанного, с вопросами, требующими письменных ответов, вместо старого формата, в котором каждый вопрос представлял собой вопрос с несколькими вариантами ответов.
  • Документ по усовершенствованной устной речи, требующий более независимого мышления, чем предыдущий рутинный документ.
  • Добавление школьной схемы оценивания, которая составляет 15% от экзаменационной оценки.

HKEAA также объявила, что кандидаты, сдавшие экзамен 2006 года и желающие повторно сдать китайский или английский предметы, должны будут сдавать новые учебные планы. Высказывались опасения по поводу того, смогут ли те кандидаты, которые привыкли к старым учебным планам, адаптироваться к структуре новых учебных планов почти за полгода.

Прекращение [ править ]

В связи с переходом от семилетней учебной программы (пять лет средней школы и два года шестой ступени / аттестат зрелости) к шестилетней программе средней школы HKCEE [2] [3] и HKALE [4] были прекращены. с 2012 и 2014 соответственно и заменен новым экзаменом - гонконгским экзаменом на получение диплома о среднем образовании (HKDSE).

Споры [ править ]

1997 кража экзаменационных работ и схем выставления оценок старшим офицером HKEA [ править ]

Несколько экзаменаторов сообщили в HKEA, что кандидат набрал почти полные отметки почти по всем экзаменам, которые он сдавал, и его ответы были идентичны ответам в схемах выставления оценок и даже включали опечатки. HKEA заподозрило, что кто-то неправильно получил вопросы и схемы выставления оценок до экзаменов. Дело было передано в МКАС.для расследования. ICAC обнаружил, что кандидат плохо учился в школе и не ожидал, что он получит высокие оценки. Дальнейшее расследование показало, что он был сыном Мака Чунг Ва, тогдашнего помощника старшей предметной группы HKEA. Мак использовал воспроизведенные ключи для открытия сейфов, чтобы получить и ксерокопировать вопросники и схемы оценок по каждому предмету, чтобы его сын мог прочитать перед экзаменом. Сын Мака запоминал ответы и записывал их в сценарии ответов, чтобы получить высокие оценки. МКАС удалось раскрыть дело и арестовать пару за несколько минут до обнародования результатов. Мак признал себя виновным в предоставлении посторонним лицам доступа к конфиденциальным документам экспертизы . Он был заказан Восточным мировым судом.выполнять 220 часов общественных работ . Он также был уволен HKEA и потерял право на пенсию в размере 720 000 гонконгских долларов. Его сын был дисквалифицирован HKEA, и его оценки были аннулированы. С тех пор HKEA и ICAC рассмотрели и изменили меры безопасности документов экспертизы. [5] [6]

Ошибка оценки по английскому языку 2005 г. (Syllabus B) [ править ]

В 2005 году устный компонент экзамена по английскому языку Syllabus B был неправильно добавлен к общему баллу из-за недавнего обновления компьютерной системы HKEAA, и ответственный руководитель не смог перепроверить результаты. Впоследствии многие кандидаты получили неправильную общую оценку, что привело к неправильной итоговой оценке по предмету. Проблема была настолько серьезной, что некоторые ученики ошибочно получили оценку F (вторая самая низкая оценка), тогда как они должны были получить A (высшую оценку) за устную часть. Поскольку итоговая оценка по английскому языку рассчитывается путем усреднения оценок в разделах устной речи, понимания прочитанного, аудирования и письма, наличие F в устной речи серьезно повлияло бы на итоговую оценку по английскому языку, если бы кандидат хорошо успел по другим компонентам.

В попытке смягчить ситуацию, HKEAA публично извинилась и предложила всем кандидатам бесплатные перепроверки устной составляющей предмета английского языка. Кандидаты, которые имели бы более высокий балл, если бы ошибка не произошла, получили повышение. В общей сложности ошибка коснулась 670 кандидатов, 422 кандидата получили повышенную оценку за устный компонент, а 248 - общую оценку по английскому языку. Каскадная реакция затронула 233 кандидата, попавших в шестой класс.

Однако ошибка была обнаружена слишком поздно. Это было обнаружено, когда приемная комиссия почти закончилась. Поскольку некоторые кандидаты не смогли найти школу для получения аттестата зрелости из-за неправильной оценки, Бюро образования и трудовых ресурсов было вынуждено увеличить школьные квоты для некоторых школ, чтобы разместить пострадавших учащихся. Председатель HKEAA Ирвинг Ку заверил студентов, что ошибка не повлияет на их образование. [7]

Инцидент с английским языком (Syllabus B) 2005 года [ править ]

В упражнении по корректуре в Документе 2 по английскому языку HKCEE (Syllabus B) цитируется сообщение, адаптированное с онлайн-форума. Некоторые студенты разгневались на этом форуме после экзамена. Это заставило HKEAA провести несколько внутренних встреч, запрещающих использование сообщений с онлайн-форума.

Инцидент в статье 2 по английскому языку (Syllabus B), 2006 г. [ править ]

4 мая 2006 г. был проведен экзамен HKCEE по английскому языку (Syllabus B) 2006, последний год для учебного плана. В работе 2, «Понимание прочитанного и его использование», некоторые кандидаты жаловались на то, что HKEAA при предоставлении всех учебных материалов через Интернет , дала возможность кандидатам получить доступ к решениям с помощью электронных устройств, таких как персональные цифровые помощники и мобильные телефоны, пока они были в туалете. Слух впервые распространился на местных форумах и в Young-M . Инцидент вызвал широкий общественный резонанс.

На местных форумах были инициированы многочисленные обсуждения. Кандидаты, сидевшие в газете, потребовали повторной сдачи статьи и извинений от HKEAA. Некоторые кандидаты сотрудничали с политическими партиями, чтобы провести акции протеста против решения HKEAA не реорганизовать работу газеты. Протеста (кантонский) был предложен 31 мая или 1 июля.

На местном форуме кандидат угрожал подать в суд на HKEAA, заявив, что справедливость необходимо защищать. В связи с инцидентом в HKEAA поступило более 100 жалоб.

Фактические статьи, используемые на экзамене:

  • [2] , статья о пара-парашюте в Гонконге, опубликованная USA Today 31 августа 2001 года.
  • [3] , веб-сайт о киберзапугивании , содержал множество грамматических и структурных ошибок.

Инцидент с бумагой 2 на китайском языке 2007 г. [ править ]

В 2007 году HKCEE, документ 2 по китайскому языку (письмо), вопрос 2 «Лимонный чай» подозревался в утечке заранее, поскольку наставник Сиу Юэн из Образовательного центра King's Glory дал своим ученикам образец статьи с аналогичным названием «Холодный лимонный чай». , задолго до экзамена. Это привело к предположению, что преподаватель знал вопрос на самом экзамене.

Два студента подали жалобу в. Представитель HKEAA заявил, что копирование кандидатами не приведет к отсутствию оценок за плагиат.

Инцидент утечки вопросов английского языка 2007 г. [ править ]

Перед экзаменом по английскому языку в 2007 году «Мистер Кен», один из известных преподавателей Центра современного образования в Гонконге, позвал своих учеников обратно в учебный центр на несколько дней перед тестом, чтобы проверить немного материала о моде. Позже выяснилось, что в фактическом тесте были некоторые из тех же тем и даже несколько идентичных вопросов, которые были идентичны, что усиливало опасения по поводу возможной утечки.

Инцидент с китайским языком в 2008 г. [ править ]

Противоречия были по двум статьям: статья 1, понимание и статья 5, комплексные навыки.

В работе 1 формат, использовавшийся в предыдущие годы, заключался в том, что были предоставлены два отрывка, один на народном китайском и один на классическом китайском , и от кандидатов требовалось отвечать на вопросы в основном словами. Однако в 2008 году вторым отрывком было китайское стихотворение . Кроме того, половина общих баллов была получена из множественного выбора.вопросы, и в некоторых вопросах было сказано, что варианты выбора трудно различить. Например, в вопросе 5 четыре варианта ответа: «правдоподобный» (可以 相信), «утвердительный» (肯定 的 是), «доказанный фактами» (事實 證明) и «неопровержимый» (無可 否認). Некоторые учителя сказали, что они не могут даже принять соответствующие решения за короткий промежуток времени, или заявили, что для работы нужны навыки дедукции и здравый смысл, а не знания китайского языка, а некоторые кандидаты сказали, что работа больше похожа на азартные игры, чем на экзамен. Некоторые также отметили, что переходы были слишком сложными для уровня CE. Даже профессор университета признал, что не смог сдать экзамен в разумные сроки. Первый переход на диалект китайского языка был связан с трудностью экзамена продвинутого уровня по форме 7.Китайский язык и культура, а также второе стихотворение « Лунный свет весенней реки» (春江 花 月夜) времен династии Тан , как говорили, были сложностью китайского языка в университетах. [8] HKESA ответила, что документы можно оформить в любом формате и стиле.

В документе 5 кандидаты должны были слушать запись и выполнять различные задания, но и запись, и файл данных подвергались критике. В запись была включена реклама Хэллоуина , и некоторые кандидаты впоследствии заявили, что чувствуют себя неуютно или думают, что радиоканал переключили. В файле данных термины китайского сленга обсуждались в отрывке из газетной статьи и на плакате, пропагандирующем чтение. Некоторые учителя и студенты раскритиковали материалы за продвижение сленговых терминов, некоторые студенты сказали, что они не слышали о таких терминах, а другие сказали, что у HKEAA были неправильные представления об использовании сленговых терминов. Власть ответила, что, как правило, некоторые из предоставленных материалов были заведомо ложными или бесполезными, чтобы способствовать критическому мышлению и принятию решений учащимися.[9]

На YouTube и интернет-форумах после выхода газеты появились рингтоны с записью, в том числе имитация дуэта Cantopop Twins, поющего свою песню "Lian Ai Da Guo Tian" (戀愛大過天, Любовь важнее всего), и запись рекламы Хэллоуина.

Некоторые кандидаты также предложили действия в знак протеста против трудностей с пояснительной запиской, надев черную одежду и оставаясь на своих местах после окончания экзаменов 2 и 3 мая 2008 г., когда проводились экзамены по английскому языку. [10]

Публикация [ править ]

HKEAA регулярно публикует прошлые статьи, схемы выставления оценок и отчеты об экзаменах каждый год. В предыдущие годы были доступны только прошлые статьи; большинство испытуемых поместили прошлые работы за предыдущие 5 лет в совместное издание (кроме английского и Putonghua, у которого была кассета / компакт-диск). Схемы маркировки должны были выдаваться только маркерам.

С 2003 года орган выпускал экзаменационный отчет и вопросники в годовой форме, которые включали вопросительный лист, предлагаемые ответы (измененные на схемы выставления оценок с 2005 года), а также успеваемость кандидатов и статистику экзаменов; цена варьировалась от 20 до 45 гонконгских долларов.

См. Также [ править ]

  • Образование в Гонконге
  • Экзамен продвинутого уровня в Гонконге

Ссылки [ править ]

  1. ^ JUPAS Пошаговое 2008, Mingpao Образование Net, 2007
  2. ^ "О HKCEE" . Управление экзаменов и оценки Гонконга . 2012. Архивировано из оригинального 20 -го января 2012 года.
  3. ^ "HKCEE" . Управление экзаменов и оценки Гонконга . 6 января 2014 года. Архивировано 7 апреля 2014 года . Проверено 7 января 2021 года .
  4. ^ "ХКАЛЕ" . Управление экзаменов и оценки Гонконга . 6 января 2014 года. Архивировано 7 апреля 2014 года . Проверено 7 января 2021 года .
  5. ^ Годовой отчет об образовательном экзамене Гонконга за 1997 год》 , Гонконг : Экзаменационное управление Гонконга , 1997。
  6. ^ 《 South China Morning Post》 , Гонконг, 14 и 29 августа 1997 г., [1] .
  7. Юнг, Честер (13 августа 2005 г.). «Экзамен кузова по очередной ошибке» . Стандарт . Архивировано из оригинала 4 апреля 2009 года . Проверено 14 апреля 2008 года .
  8. ^ 「奪命 四 式」 考 起 會 考生(на китайском языке). Пойте Дао ежедневно . 26 апреля 2008. Архивировано из оригинала 28 апреля 2008 года . Проверено 29 апреля 2008 .
  9. ^ "會考 中文 題 太「 潮 」考生「 O 嘴 」" (на китайском языке). Пойте Дао ежедневно . 27 апреля 2008. Архивировано из оригинала 30 апреля 2008 года . Проверено 29 апреля 2008 .
  10. ^ 為了 對 考評 局 的 中文 卷 表達 不滿 , 參與 英文 卷 作答 時時 穿 黑色 衫. Facebook (на китайском языке). Архивировано из оригинального 29 ноября 2012 года . Проверено 29 апреля 2008 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Управление экзаменов и оценки Гонконга
  • Институт международного образования - Информация о HKCEE