" The Near Future " - песня, написанная Ирвингом Берлином в 1919 году. [ Цитата необходима ] Она более известна небольшой частью ее лирики, которая обрела самостоятельную жизнь: " How Dry I Am ".
Происхождение
Происхождение песни и ее компоненты несколько неясны, как и факторы, которые отличают "The Near Future" от "How Dry I Am".
Мелодия
Происхождение мелодии предшествует песне Берлина. Отличительный мотив из четырех нот был использован Людвигом ван Бетховеном в его Сонате, соч. 10 № 3, опубликовано в 1798 году. Мотив также используется в Oh Happy Day , самая ранняя известная печать которого находится в Wesleyan Sacred Harp из Бостона в 1855 году (хотя слова Oh Happy Da y можно проследить еще дальше до 1755 г.). [1] Эта мелодия, в свою очередь, приписывается английскому композитору Эдварду Ф. Римбо . [1]
Позиции нот в мажорной гамме: 5 <1 <2 <3 при диатонической нумерации и 8 <1 <3 <5 при хроматической нумерации ( например , G
Некоторое замешательство вызвал переход мелодии из гимна в песню, связанную с выпивкой. В одном из примеров из 1931 года, куранты в здании суда, играющие «О, счастливый день», считались «респектабельными миннесотцами» как «How Dry I Am». [2]
Текст песни
Термин «сухой» в текстах означает воздержание от алкоголя. Хотя тексты песен часто ассоциируются с сухим законом в Америке , они были написаны до 1920 года.
Ранний предшественник лирики был опубликован в выпуске 1874 года « Жемчужины Запада» и «Друг солдат» , журнала любопытного сборника. В отрывке описывается «приключение в спальной машине», в котором «одна женщина воскликнула медленным и торжественным голосом:« О, какая я сухая »несколько раз, пока кто-то не принес ей воды, после чего« прозвучали те же торжественные тона: «Ой! «Как я был сухим», к большому неудовольствию остальных пассажиров поезда. [3]
Фраза «как я сухой» превратилась в песню и относилась конкретно к употреблению алкоголя, по крайней мере, к 1898 году, поскольку один журнал описывает застольную песню колледжа, которая гласит:
Как я сухой, Как я сухой!
Одному Богу известно, насколько я сухой. [4]
Когда в 1917 году штат Канзас принял закон о запрете, который был подписан губернатором «23-го» [февраля или марта], законодательные органы приветствовали это событие песнопением «Как сухо я». [5] Это также убедительно свидетельствует о том, что песня с таким текстом существовала до того, как Ирвинг Берлин трактовал эту мелодию.
В книге 1919 года под названием Out and about: Notebook of London in War time описывается группа американцев, пьющих в Лондоне и поющих «отличное количество американских маршевых песен», в том числе одну, описанную как «гимн« сухих ». «Штаты», тексты которых были:
Никто не знает, какая я сухая, Какая я сухая, Какая я сухая.
Вы не знаете, какая я сухая, Какая я сухая, Какая я сухая.
Никто не знает, насколько я сухой, И всем плевать. [6]
Музыкальная комедия 1921 года « В облаках» включала аналогичную песню «How Dry I Am» с музыкой Тома А. Джонстона и словами Уилла Б. Джонстона. [1]
Музыкальное влияние
«How Dry I Am» (также широко известная в альтернативной форме «How Dry Am I») представляет собой последовательность из четырех шагов, широко используемую для начала как популярных, так и классических произведений.
Другие песни, на которые повлияла мелодия, включают Уилла Б. Джонстона [7] и Бенни Белла . [8] Существует старая греческая песня называется Bufetzis (Μπουφετζής) , написанной Yiorgos Batis сделал с музыкой «Как Dry I Am». Композитор, телепродюсер, и юморист Allan Sherman включил в свой концертный альбом Питера и наркома quodlibet под названием «Вариации на тему 'Как Сухое Я Есмь» и цитирование работ , начиная от « Home на диапазон » до « Летучего Трапеция » на заключительная часть увертюры Вильгельма Телля и русская военная тема из увертюры Чайковского 1812 года .
Использование в популярной культуре
Эта часть песни ...
Как я сухой, как я сухой
Понятно, почему я
В моем хайболле нет алкоголя
И поэтому я такой сухой
... стал известен своим ироничным использованием в качестве застольной песни во всевозможных популярных средствах массовой информации, особенно в мультфильмах Warner Bros., в которых такое поведение стало стандартной заменой явного упоминания алкоголя и / или пьянства. Это использование потребовало удаления фраз, в которых открыто упоминалось о пьянстве, что привело к тому, что песня часто сокращалась до этих двух строк:
Как я сухой, как я сухой
Никто не знает, какая я сухая ... Дааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааала температура!
Westinghouse сушилка для одежды с 1953 года играла песню , когда одежда была сухой. [9]
Играл в первом монтаже фильма 1932 года « Трое на спичку» .
Песня упоминается в романе Ричарда Мэтисона 1954 года « Я - легенда» .
Песня используется в сюжете эпизода « Мистер Дентон в Судный день » из сериала «Сумеречная зона » и исполняется Дэном Дурье .
Песня упоминается в тексте Method Man в рекламе солодового спиртного напитка St. Ides Clan Wu-Tang Clan .
В 1960-х эта песня была одной из многих мелодий, которые были адаптированы, чтобы стать детской классикой, с лирикой «Какой я сухой, какой мокрый я буду, если не найду ключ от ванной. Я нашел ключ». , а где же дверь? Слишком поздно, теперь она на полу ".
Армия Спасения, чтобы отметить трезвость, использует эту песню (без слов) как в оркестровых, так и в фортепианных аранжировках, на уличных концертах и собраниях. Это может быть одной из причин хриплой аранжировки группы Боба Дилана " Rainy Day Women # 12 & 35 " (также известного как "Everybody Must Get Stoned") из его альбома " Blonde on Blonde ". Очевидно, продюсер и Дилан договорились в 4:30 утра, что им нужен звук группы Армии Спасения. [10]
Рекомендации
- ^ a b c Фулд, Джеймс (2000). Книга всемирно известной музыки: классической, популярной и народной . Курьерская корпорация. п. 279.
- ^ «Религия: счастливый день» . Время . 13 апреля 1931 г.
- ^ «Приключения в спальной машине» . Жемчужина Запада и Друг солдат . 8 : 74.1874.
- ^ Аноним (1898). «Редакция» . Журнал Free Thought . 16 : 172.
- ^ The Society of Friends, "Friends 'Intelligencer", том 74, стр. 139, третий месяц 3, 1917. В Интернете по адресу https://books.google.com/books?id=yYLTAAAAMAAJ&pg=PA139&lpg=PA139&dq=%22How+Dry + I + Am% 22 + Друзья% 27 + Интеллидженсер & источник = бл & отс = 7tSiJvnMiR & сиг = ACfU3U19T1-t6QCV6PIhAiK4V-GXVHAkag & гл = еп & са = Х & вед = 2ahUKEwirwK-syNfhAhVMUK0KHUU-AAsQ6AEwAHoECAkQAQ # v = OnePage & д =% 22How% 20Dry% 20I% 20Am% 22% 20Friends' % 20Intelligencer & f = false
- ^ Берк, Томас (1919). Выезд и о: записная книжка Лондона в военное время . Лондон: G. Allen & Unwin Limited. С. 136 .
как я сухой.
- ^ Чионг, Кертис Форнадли, Генри. «Архив популярной американской музыки - Ноты» . ucla.edu .
- ^ Иудаика звукозаписей - веселом музкомедии Бенни Белл, Том 7
- ^ " Новая сушилка для одежды Westinghouse 1953 г. " (реклама), Life (17 ноября 1952 г.), 62.
- ^ Кэтрин Л. Тернер, «Это звук иронии: музыка, политика и популярная культура», Routledge, 2015, стр. 85-86. В Интернете по адресу https://books.google.com/books?id=ReCqCwAAQBAJ&pg=PA86&lpg=PA86&dq=%22How+Dry+I+Am%22+%22Salvation+Army%22&source=bl&ots=GEqd6K3JYU&sig=AChLVeved=Geqd6K3JYU&sig=AChLU3U&sig=AChLuved=AChLVevd3U&sig=AChLU3U3 2ahUKEwiH2_b2wtfhAhUNeKwKHRwxDO0Q6AEwCXoECAcQAQ # v = onepage & q =% 22How% 20Dry% 20I% 20Am% 22% 20% 22Salvation% 20Army% 22 & f = false
Внешние ссылки
- Тексты песен "How Dry I Am"
- Тексты для нескольких берлинских песен