Григорий Сковорода , а также Григорий Сковорода , или Григорий Сковорода ( Latin : Грегориус Сковорода , украинский : Григорій Савич Сковорода , Григорий Савич Сковорода , русский : Григорий Саввич Сковорода , Григорий Саввич Сковорода , 3 декабря 1722 - 9 ноября 1794) был философом из украинского казака происхождение, которые писали преимущественно на слободской Украине на диалекте русского языка . [2] Он также был поэтом ,педагог и композитор литургической музыки. Его значительное влияние на современников и последующие поколения, а также его образ жизни повсеместно считались Сократическим , и его часто называли «Сократом». [3] [4] [5] Работа Сковороды внесла вклад в культурное наследие современной Украины и России , обе страны считают его своим родным сыном. [6] [7] [8] [9]
Григорий Сковорода | |
---|---|
Родившийся | 3 декабря 1722 г. село Чернухи , Лубенский полк , Казачья Гетманщина / Киевская губерния , Российская империя (современная Украина ) |
Умер | 9 ноября 1794 (возраст 71) село Ивановки , Харьковская губерния , Россия Империя (ныне Украина) |
Занятие | Писатель, композитор, педагог |
Язык | Латинский , греческий , церковнославянский , украинский , русский [1] |
Гражданство | Российская империя |
Сковорода получил образование в Киево - Могилянской академии в Киеве . Преследуемый мирскими и духовными силами, философ вел жизнь странствующего мыслителя-нищего. В его трактатах и диалогах библейские проблемы пересекаются с теми, которые ранее исследовались Платоном и стоиками . Первая книга Сковороды вышла после его смерти в 1798 году в Санкт-Петербурге . Полное собрание сочинений Сковороды было впервые опубликовано в Санкт-Петербурге в 1861 году. До этого издания многие его произведения существовали только в рукописном виде.
Жизнь
Сковорода родился в небольшом держателе украинского Registered казацкой семьи в селе Chernukhi в Лубнах полке , казачий Hetmante (В 1708 году территория Гетманщины была включена в составе Киевской губернии , но казак Гетманщина не была ликвидирована), [10] Русским Империя (современная Полтавская область , Украина ), 1722 год. Его мать, возможно, имела частичное крымскотатарское происхождение. [11] Он был студентом Киево-Могильской академии (1734–1741, 1744–1745, 1751–1753), но не окончил ее. В 1741 году, в возрасте 19 лет, благодаря своему дяде Игнатию Полтавцеву, он был доставлен из Киева для пения в императорском хоре в Москве и Санкт-Петербурге, возвращаясь в Киев в 1744 году. С 1745 по 1750 год он провел в Венгерском королевстве. и считается, что в этот период он также путешествовал по Европе. В 1750 году вернулся в Киев. В 1750–1751 преподавал поэтику в Переяславе . Большую часть периода с 1753 по 1759 год Сковорода был воспитателем в семье помещика в Коврае. С 1759 по 1769 год он с перерывами преподавал такие предметы, как поэзия, синтаксис , греческий язык и этика в Харьковском коллегиуме (также называемом Харьковским коллегиумом). После нападения на его курс этики в 1769 году он решил отказаться от преподавания.
Сковорода известен как автор богослужебной музыки , а также ряда песен на собственные тексты. Некоторые из последних перешли в сферу украинской народной музыки . Многие из его философских песен, известных как «Сковородские псалмы», часто встречаются в репертуаре слепых странствующих народных музыкантов, известных как кобзары . Он был описан как опытный игрок на флейте , торбане и кобзе .
В последней четверти своей жизни он путешествовал пешком по Слободской Украине, останавливаясь у разных друзей, как богатых, так и бедных, предпочитая не оставаться на одном месте слишком долго. В это время он посвятил себя индивидуальной отшельнической монашеской жизни и учебе.
Этот последний период был временем его великих философских работ. И в этот период, но особенно раньше, он писал стихи и письма на церковнославянском , греческом и латинском языках и сделал ряд переводов с латыни на русский язык.
Язык
По поводу языка, который Сковорода использовал в своих произведениях, ведется много споров. Сковорода использовал письменный украинский язык, который несколько отличался от обычного украинского. Как ученый, обучавшийся в религиозном учреждении, которое в значительной степени полагалось на различные формы церковнославянского языка, хотя основой его письменности был украинский. [2]
Помимо письменного украинского, Сковорода, как известно, говорил и писал на греческом, латинском, немецком и иврите . Его поэзия была проанализирована на иностранные неукраинские элементы. После глубокого изучения письменных произведений Сковороды славянский лингвист Георгий Шевелов смог сделать вывод, что кроме украинского, в нем содержится 7,8% русской, 7,7% неславянской и 27,6% церковнославянской лексики, а также вариант церковнославянского языка, который он использовал. была разновидностью синодальной Библии 1751 года. [2] Однако в прозе Сковороды было больше неукраинской лексики: 36,7% церковнославянских, 4,7% других неславянских европейских языков и 9,7% русского. [2]
После глубокого анализа языка Сковороды, Г. Шевелов пришел к выводу, что высокая распространенность церковнославянского языка и употребление русских слов отражают круг людей, с которыми Сковорода в первую очередь ассоциировал себя, и от которых он был материально зависим. - а не жители деревни и деревенский язык, который он знал и на котором говорил. [2]
Георгий Шевелов заключает: «Вкратце, язык Сковороды, за вычетом его многочисленных библейских, церковных, политических и личных особенностей, в своей основе лежит на слобожанщинской разновидности стандартного русского языка, используемого образованными людьми». [2]
Точно так же Дан Чопик описывает характеристики письменности басен Сковороды как смешанные: «Его басни, написанные на смешанном русско-украинско-церковнославянском языке, были, по мнению Горького и Толстого, очень эффективными и, судя по количеству сохранившихся копий, одинаково нравились дворянам и простолюдином ". [12]
Смерть
За три дня до смерти он пошел в дом одного из своих ближайших друзей и сказал ему, что приехал остаться навсегда. Каждый день он рано выходил из дома с лопатой, и оказалось, что он три дня рыл себе могилу. На третий день он пообедал, встал и сказал: «Моё время пришло». Он пошел в соседнюю комнату, лег и умер. Он попросил поместить на его надгробие следующую эпитафию:
Мир пытался поймать меня, но безуспешно.
Умер 9 ноября 1794 года в селе Ивановка (ныне Сковородиновка Золочевского района Харьковской области).
Дань уважения
С 15 сентября 2006 года, портрет Сковороды был помещен на 2 - й по величине банкнот в обращении в Украине, в 500- гривни к сведению.
Институт философии имени Григория Сковороды , основанный в 1946 году, действует под эгидой Национальной академии наук Украины (до 1991 года - Академия наук УССР). [13]
Работает
Произведения Сковороды при его жизни не печатались, что было очень характерно для XVIII века. Григорий Сковорода очень хорошо знал разные языки, в частности, латынь, греческий, немецкий. Он умел читать различную религиозную литературу на немецком языке и, возможно, находился под сильным влиянием немецкого пиетизма . Воспитанный в духе философских и религиозных исследований, он стал противником церковной схоластики и духовного господства православной церкви . «Наше царство внутри нас, - писал он, - и чтобы познать Бога, вы должны познать себя ... Люди должны знать Бога, как и они сами, достаточно, чтобы видеть его в мире ... Вера в Бога не означает веры в его существование. и поэтому уступить ему и жить по Его закону ... Святость жизни заключается в том, чтобы делать добро людям ».
Сковорода учил, что «всякая работа благословенна Богом», но распределение богатства вне круга Бога называлось непростительным грехом. Сковорода учил, что единственная задача философии - искать истину и добиваться ее. Но с точки зрения человеческой жизни эта цель недостижима, и человеческое счастье заключается в том, что все должно найти истину. Эта цель может идти в разных направлениях, и нетерпимость тех, кто думает иначе, не имеет оправдания. Точно так же религиозная нетерпимость не находит оправдания вечной истине, явленной миру в различных формах. По отношению к себе он был абсолютно бескомпромиссен и в результате достиг полной гармонии между своим учением и своей жизнью. Он был очень нежным и наблюдательным по отношению к другим.
Лишь в 1798 году его «Нарсис или познай себя» было опубликовано в Российской империи, но без включения его имени. В 1806 году журнал «Сион Вестник» под редакцией Александра Лабзина напечатал еще несколько его произведений. Затем в Москве в 1837–1839 годах под его именем было опубликовано несколько его произведений, и только в 1861 году вышло первое почти полное собрание его сочинений. К 100-летию со дня смерти философа в Харькове (Харькове) вышло в свет знаменитое 7 тома Записок Харьковского историко-филологического общества (1894 г.) под редакцией Дмитрия Багалея (с 1918 г. также известного как Дмитрий Бахали), содержала большую часть творчества Сковороды. [14] Здесь опубликовано 16 его работ, 9 из которых вышли впервые. Также здесь была опубликована его биография и некоторые из его стихотворений. Полный академический сборник всех известных произведений Сковороды издал в 2011 году Леонид Ушкалов.
Список работ
- Сковорода Григорий С. Басни и афоризмы . Перевод, биография и анализ Дэна Б. Чопика (Нью-Йорк: Питер Ланг, 1990) Рецензия: Володимир Т. Зила, Ukrainian Quarterly , 50 (1994): 303–304.
- Сковорода, Григорий (Григорий), Пизнай в соби лудыну . Перевод М. Кашубы со вступительным словом Василия Войтовича (Львов: S $ vit, 1995) Избранные произведения (оригинал: украинский язык).
- Сковорода, Григорий (Григорий), Творы: В двух томах , предисловие главного редактора Омеляна Прицака О. Мышаныча (Киев: Обереги, 1994) (оригинал: украинский язык, перевод с других языков).
- Сковорода, Григорий (Григорий), «Разговор пяти путешественников об истинном счастье жизни» (перевод на английский язык Джорджа Л. Клайна).
- Сковорода, Григорий (Григорий), «Разговор о древнем мире».
- Сковорода, Григорий (Григорий) / Под ред. Леонида Ушкалова. «Григорій Сковорода: повна академічна збірка творів» («Григорий Сковорода: полное академическое собрание сочинений»), (2011).
Обучение
Одна из миссий Сковороды была преподавательской. Формально он преподавал поэтику в Переяславском коллегиуме (в течение 1750-1751 гг.) И поэтику, синтаксис, греческий язык и катехизис в Харьковском коллегиуме (также называемом Харьковским коллегиумом и по-латыни: Collegium Charkoviensis или Zacharpolis Collegium [15] ) (в течение 1759-1760, 1761 гг. -1764, 1768-1769). [16] [17]
В 1751 году у него возник спор с председательствующим епископом Переяславской коллегии, который считал новые методы преподавания Сковороды странными и несовместимыми с прежним традиционным курсом поэтики. Молодой Сковорода, уверенный в своем мастерстве в предмете и в точности, ясности и полноте своих правил просодии, отказался выполнить приказ епископа, попросив арбитража и указав ему, что «alia res sceptrum, alia plectrum» [скипетр пастора - это одно, а флейта - другое]. Епископ посчитал позицию Сковороды высокомерной и был отправлен в отставку. [18] [19]
Первый год обучения в Харьковском коллегиуме прошел для Сковороды блестяще. Он не только восхищал студентов своими лекциями, но и своим творческим педагогическим подходом привлекал внимание коллег и даже начальства. [20]
Сковорода был также частным наставником Василия Томары (1740–1813) (в течение 1753–1754, 1755–1758) и наставником, а также другом на всю жизнь Михаила Ковалинского (или Коваленского, 1745–1807) (в течение 1761–1769) , его биограф. Вероятно, он был также частным наставником Гавриила Вишневского (1716–1752) (в течение 1745–1749), сына Федора Вишневского (1682–1749). Благодаря Федору Вишневскому Сковорода посетил Центральную Европу, особенно Венгрию и Австрию.
В своем обучении Сковорода стремился раскрыть склонности и способности ученика и придумывал беседы и чтения, которые развили бы их в полной мере. [21] Этот подход был описан биографом Сковороды Ковалинским: «Сковорода начал [обучать молодого] Василия Томара, больше работая над сердцем своего юного ученика, и, следя за его природными наклонностями, он старался помочь только самой природе в развитии. его обаятельным, легким и нежным руководством, которое мальчик не мог даже заметить, потому что Сковорода уделял особое внимание, чтобы не перегружать юный ум [тяжелой] учёбой. Таким образом, мальчик привязался к Сковороде с любовью [и доверием] к нему. ему." [19] [21]
Его обучение не ограничивалось академическими кругами или личными друзьями, и в последние годы его жизни в качестве «странника» он публично учил многих, кто был привлечен к нему. Архимандрит Гавриил (Василий Воскресенский, 1795—1868) , первый известный историк русской философии [22], блестяще описал сократические качества Сковороды в обучении: «И Сократ, и Сковорода сверху почувствовали призвание наставниками народа и, приняв призвание, они стали общественными учителями в личном и возвышенном значении этого слова… Сковорода, также как и Сократ, не ограниченный ни временем, ни местом, учил на перекрестках, на рынках, у кладбища, под церковными портиками, во время праздников. , когда его резкое слово выражало опьяненную волю - и в тяжелые дни сбора урожая, когда на землю лился пот без дождя ». [23]
Сковорода учил, что свое истинное призвание человек находит через самоанализ. «Познай себя», - советует Сковорода, используя известную максиму греческого философа Сократа. Он представил хорошо обоснованную идею о том, что человеку, занятому врожденной естественной работой, предоставляется поистине удовлетворяющая и счастливая жизнь. [24]
Воспитание молодежи занимало внимание Сковороды до самой старости. В 1787 году, за семь лет до своей смерти, Сковорода написал два эссе: «Благородный аист» (в оригинале: Благодарный Еродій , Благородный Еродий ) и «Бедный жаворонок» (в оригинале: Убогій Жаворонокъ , Убогий Жаворонок ), посвященные теме просвещения. изложил свои идеи. [25]
Широкое влияние Сковороды отражают известные писатели, ценившие его учение: Владимир Соловьев , Лев Толстой , Максим Горький , Андрей Белый , Тарас Шевченко и Иван Франко . [16]
Рекомендации
- ^ ″ Это был своеобразный русский, выросший на украинском субстрате ″. Шевелев Г. Язык и стиль Сковороды // Григорий Савич Сковорода. Антология критических статей. Эдмонтон - Торонто 1994. С. 129 .; ″ Таким образом, язык Сковороды, за исключением его многочисленных библейских, церковных, политических и личных особенностей, в своей основе лежит на слобожанщинском стандартном русском языке, используемом образованными людьми ″. Шевелев Г. Язык и стиль Сковороды // Григорий Савич Сковорода. Антология критических статей. Эдмонтон - Торонто, 1994. С. 131.
- ^ Б с д е е Джордж У. Шевелев. Язык и стиль Сковороды. В книге: Ричард Х. Маршалл; Томас Э. Берд, ред. (1994). Григорий Савич Сковорода: Антология критических статей . Канадский институт украиноведения. Торонто: CIUS Press. п. 131. ISBN. 978-1-895571-03-5. Проверено 13 января 2014 года .
- ^ Эрн В. Ф. Русский Сократ // Северное сияние. 1908. № 1. С. 59–69.
- ^ Хиряков, А. "Украинский сократ" (Украинский Сократ). Образование. Vol. 9, 1897: 129–34.
- ^ Раев, Марк. "Джозеф Т. Фурманн и др. Очерки российской интеллектуальной истории. Предисловие Джеймса П. Харта. Введение Сидни Монаса. Под редакцией Леона Бордена Блэра. (Лекции памяти Уолтера Прескотта Уэбба, номер 5). Остин: Издательство Техасского университета для Техасского университета в Арлингтоне. 1971. Стр. 123. " Американский исторический обзор 78.2 (1973): 464-465
- ^ Лосев А. Г. С. Сковорода в истории русской культуры(на русском). Гумер.инфо . Проверено 2 мая 2011 года .
- ^ (На русском языке ) Статья в онлайн энциклопедии Кругосвет
- ^ СКОВОРОДА, ГРИГОРИЙ САВВИЧ / (1722–1794), русский и украинский философ, поэт, педагог. Родился(на русском). Diclib.com . Проверено 2 мая 2011 года .
- ^ Ушкалов, Леонід. 2 століття сковородіяни (Два века Сковородианы). Издательство "Акта", 2002 г.
- ^ (На русском языке ) Указ об учреждении губерний и о росписании к ним городов , Электронная библиотека Исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова
- ^ Казарин В. Новикова М. Украинский контекст творчества М. Ю. Лермонтова // Султанiвськi читання. Выпуск IV. 2015. С. 101.
- ^ Сковорода, Григорий С. Басни и афоризмы. Перевод, биография и анализ Дэна Б. Чопика (Нью-Йорк: Питер Ланг, 1990) стр. 36
- ^ (на украинском языке) «Об институте». Институт философии им. Григория Сковороды НАН Украины. URL-адрес, доступ 19 октября 2006 г.
- ^ Ушкалов Леонид. Два века Сковородианы. Издательство "Акта", 2002 г.
- ↑ Григорий Саввич Сковорода, Полное собрание сочинений, (Сад божественных песнопений), т. 2, в Обучающей мысли, Киев, 1973.
- ^ a b Сковорода, Григорий С. Басни и афоризмы. Перевод, биография и анализ Дэна Б. Чопика, Нью-Йорк: Питер Лэнг, 1990
- ^ Даниил Х. Шубин; Григорий Сковорода (1 августа 2012 г.). Сковорода: Мир пытался меня поймать, но не смог. Lulu.com. п. 1. ISBN 978-0-9662757-3-5 . Проверено 24 ноября 2015 г.
- ^ Сковорода, Григорий С. Басни и афоризмы. Перевод, биография и анализ Дэна Б. Чопика, Нью-Йорк: Питер Лэнг, 1990, стр. 37-38.
- ^ a b Григорій Сковорода, Повне зібрання творів, (М. Ковалинський, 'Жизнь Григория Сковородьі'), т. 2 В-во Наукова Думка, Киев 1973
- ^ Сковорода, Григорий С. Басни и афоризмы. Перевод, биография и анализ Дэна Б. Чопика, Нью-Йорк: Питер Ланг, 1990, стр. 41.
- ^ a b Сковорода, Григорий С. Басни и афоризмы. Перевод, биография и анализ Дэна Б. Чопика, Нью-Йорк: Питер Ланг, 1990, стр. 42.
- ^ Ванчугов В. В. Первый историк русской философии: Архимандрит Гавриил и его время. - М .: Мир философии, 2015.
- ↑ Архимандрит Гавриил, История философии, Казань, 1837. Вып. VI, стр. 60-61
- ^ Сковорода, Григорий С. Басни и афоризмы. Перевод, биография и анализ Дэна Б. Чопика, Нью-Йорк: Питер Ланг, 1990, стр. 57.
- ^ Сковорода, Григорий С. Басни и афоризмы. Перевод, биография и анализ Дэна Б. Чопика, Нью-Йорк: Питер Лэнг, 1990, стр. 43
Источники
Фурманн Дж. Т. Первые русские философы в поисках Царства Божьего // Очерки российской интеллектуальной истории / Под ред. пользователя LB Blair. - Остин: Техасский университет , 1971. - С. 33–72.
Шульце Б. Григорий Саввич Сковорода // Шульце Б. Russische Denker: ihre Stellung zu Christus, Kirche und Papstum. - Вена: Thomas-Moraus-Presse im Verlag Herder, 1950. - С. 15–27.}
Busch W. Grigorij Skovoroda // Busch W. Horaz in Russland. Studien und Materialien. - München: Eidos Verlag, 1964. - S. 66–70.}
Ueberweg, Friedrich. Die Philosophie des Auslandes. Берлин, 1928. S. 336 ff.}
Арсеньев Н. (фон) Bilder aus dem russischen Geistesleben. I. Die mystische Philosophie Skovorodas // Kyrios. Vierteljahresschrift für Kirchen- und Geistesgeschichte Osteuropas / Hrsg. фон Х. Кох. - Кенигсберг; Берлин: Ost-Europa-Verlag, 1936. - Bd. I. - Hft. 1. - С. 3–28.}
Яковенко Б. Философия России: история истории делла философия России. - Флоренция: La Voce, 1925. - XI, 242 р}.
(На русском языке ) Сковорода Григорий Саввич // Энциклопедия Кругосвет }
(на русском языке ) Сковорода Григорий Саввич // Энциклопедия Кольера . - М .: Открытое общество , 2000.
Марченко О. В. В. Сковорода Григорий Саввич // Русская философия. Малый энциклопедический словарь. - М., 1995. - С. 469–474.}
Зеньковский В. В. Сковорода Г. С. // Зенковский В. В. История русской философии / Пер. Джордж Л. Клайн. - Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета , 1953; Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1953. - Vol. 1. - С. 53–69.}
Goerdt, Wilhelm. Russische Philosophie: Zugänge und Durchblicke. - Фрайбург: Verlag Karl Arber, 1984). Также см .: Исследования по советской мысли 30 (1985) 73.}
Геник-Березовская З. Сковородов одказ (Григорий Сковорода в руськой литературе) // Вестник русского языка в литературе. - 1993. - С. 111–123.}
Пиовесана Г.К. Сковорода Г.С. (1722–1794) primo filosofo ucraino-russo // Orientalia Christiana Periodica. - Рома, 1989. - Т. LV. - Фаск. 1. - С. 169–196.
Болдырев А.И. Проблема человека в русской философии XVIII века. - Москва: Издательство Московского университета , 1986. - 120 с.}
Вышеславцев Б. П. Этика преображённого Эроса / Вступ. ст., сост. и коммент. В. В. Сапова. - М .: Республика , 1994. - 368 с. - (Б-ка этической мысли). ISBN 5-250-02379-7 ( С. 155 )}
(на русском) Лосев А. Ф. Г. С. Сковорода в истории русской культуры // Лосевские чтения. Материалы научно-теоретической конференции ..., Ростов-на-Дону, 2003, с. 3—8.}
Флоровский Г. В., прот. Пути русского богословия. - Париж: YMCA Press , 1937. - VI, 574 с.}
Lo Gatto E. L'idea filosofico-Religiosa russa da Skovorodà a Solovjóv // Bilychnis: Rivista di studi Religiosi. - 1927. - Т. ХХХ. - Р. 77–90.}
Шпет Г. Г. Очерк развития русской философии. - Петроград: Колос, 1922. - Ч. 1. - С. 68–83.}
Эрн В. Ф. Григорий Саввич Сковорода. Жизнь и учение. - Москва: Путь, 1912. - 343 с.}
Эрн В. Ф. Русский Сократ // Северное сияние. 1908. № 1. С. 59–69.}
Шмид, Ульрих. Russische Religionsphilosophie des 20. Jh. Фрайбург, Базель, Вена: Гердер, 2003. С. 9–10, 220, 234.}
Онаш, Конрад. (на чешском языке) Grundzüge der russischen Kirchengeschichte в Google Книги (чешский язык) // Göttingen: Hubert & Co, 1967). т. 3. - С. 110.
дальнейшее чтение
- Дитыняк Мария Украинские композиторы - Биобиблиографический справочник - Отчет об исследовании № 14, 1896 г., Канадский институт украиноведения, Университет Альберты, Канада.
- Эрн Владимир Федорович Григорий Саввич Сковорода. Жизнь и учение (М .: Путь, 1912)
- Густафсон, Ричард Ф. «Толстовские Сковороды». Журнал украинистики 22, вып. 1/2 (1997): 87.
- Маршалл, Ричард Х. младший, и Берд, Томас Э. (ред.) Григорий Сковорода: антология критических статей (Эдмонтон: Канадский институт украиноведения, 1994)
- Перри, Джузеппе. «Пролог к Нарциссу Григория Сковороды как философское завещание». (2015).
- Пилипюк Наталья. «Основная дверь: на пороге теологии и поэтики Сковороды», Гарвардское украиноведение , 14 (3–4), 1990, стр. 551–583.
- Закидальский, Тарас, "Теория человека в философии Сковороды" (1965)
- Найдан, Майкл М. (ред.) 'Спецвыпуск о Григории Сковороде', Журнал украиноведения , 22 (1-2), 1997
- Шерер, Стивен. «Структура, символ и стиль в« Потопе зминь »Григория Сковороды». Восточноевропейский квартал 32, вып. 3 (1998): 409-429.
- Шрейер-Ткаченко О. Григорий Сковорода - музыкант., Киев, 1971
- «Мир пытался поймать его, но потерпел неудачу - Григорий Сковорода, украинский философ XVIII века» , Добро пожаловать в Украину , 2003, 1
- Сад божественных песен и сборников стихов Григория Сковороды . Григорий Сковорода, перевод на английский язык Майкла М. Найдана. (Публикации Глагослав, 2016) ISBN 9781911414032
- Полная переписка Григория Сковороды - философа и поэта . На английском языке (Glagoslav Publications, 2016) ISBN 9781784379902
- Шубин Даниил Сковорода: Мир пытался меня поймать, но не смог , ISBN 978-0966275735 Биография с некоторыми оригинальными переводами его философских сочинений.
Внешние ссылки
- Работы Григория Сковороды или о нем в Интернет-архиве
- Онлайн-согласование