Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Humbert Wolfe CB CBE (5 января 1885 - 5 января 1940) был британским поэтом итальянского происхождения, литератором и государственным служащим.

Биография [ править ]

Гумберт Вульф родился в Милане , Италия, и происходил из еврейской семьи [1], его отец, Мартин Вольф, был немецкого происхождения, а его мать, Консуэла, урожденная Терраччини, итальянка. Он вырос в Брэдфорде , Западный Йоркшир, и был учеником в Брэдфордской гимназии . [2] Вульф посетил Wadham колледж в Оксфордском университете .

Он был одним из самых популярных британских авторов 1920-х годов. [1] Он также был переводчиком Генриха Гейне , Эдмонда Флега (1874–1963) и Юджина Хелтая (Heltai Jenő). Будучи обращенным христианином, он хорошо знал свое еврейское происхождение. [ необходима цитата ]

Его карьера проходила на государственной службе, сначала в Министерстве торговли, а затем в Министерстве труда . К 1940 году он занимал высокую должность. Его работа была отмечена CBE, а затем CB .

Вулф сказал в интервью журналу « Twentieth Century Authors» , что он «не исповедует никаких политических убеждений, за исключением того, что, по его общему мнению, деньги и их владельцы должны быть упразднены». [1]

Стихи Вульфа положены на музыку рядом композиторов, в том числе Густавом Холстом в его 12 песнях Гумберта Вульфа , соч. 48 (1929 г.). [3]

У него был длительный роман с писательницей Памелой Франкау , но он оставался женатым.

Он умер в день своего 55-летия.

Хотя его произведения сегодня мало читают, следующая эпиграмма из «Небесного города» по-прежнему широко известна и цитируется:

Ты не можешь надеяться
подкупить или скрутить,
Слава Богу! то
Британский журналист.
Но, увидев, что
мужчина будет делать
без взятки, есть
нет повода. [4]

5 голов Гумберта Вульфа Энтони Пэджетта

В 2014–2015 годах скульптор Энтони Пэджетт создал пять бюстов поэта и установил их по случаю 75-летия со дня смерти Вулфа. Скульптуры были расположены , где Вульф умер в Лондоне - 75 Эклстон площади , [5] , где он учился - Wadham колледж Оксфорда, [6] , где есть коллекция рукописей - Нью - Йоркская публичная библиотека и где он вырос - Брэдфорд Library и Брэдфордская гимназия . [7]

Работает [ править ]

  • Лондонские сонеты (1920)
  • Причины Шейлока с мистером Честертоном и другими стихами (1920)
  • "Министерство труда и Министерство труда (Соединенное Королевство)" и "Предложение и регулирование рабочей силы (Соединенное Королевство)" Энциклопедия Британника , Том. XXXI (1922 г.)
  • Циркулярные пилы (1923)
  • Предложение труда и регулирование (1923)
  • Сирень (1924)
  • Пасквиля (1925)
  • Стихи " Неизвестная богиня" (1925)
  • Юмореска (1926)
  • Новости дьявола (1926), стихи
  • Стихи Реквиема (1927)
  • Стихи Cursory Rhymes (1927)
  • Остальные остаются (1927)
  • Кенсингтонские сады (1924)
  • Диалоги и монологи (1928) критика
  • Эта слепая роза (1928), стихи
  • Троя (1928) Фабер и Гвайер , стихи Ариэля
  • Луна и миссис Мисс Смит (1928)
  • Ремесло стиха (1928) эссе
  • Серебряный кот и другие стихи (1928)
  • Заметки об английской стихотворной сатире (1929)
  • Зимний сборник (1930) редактор
  • Посвящение Мелеагру (ограниченное издание 1930 г.)
  • Теннисон (1930)
  • Небесный город (1930)
  • Ранние стихи (1930)
  • Джордж Мур (1931)
  • Снег (1931) стихи
  • Указатель поэзии (1931)
  • Грез полицейского: Балет в трех действиях (1933)
  • Теперь незнакомец (1933) автобиография
  • Романтическая и неромантическая поэзия (1933)
  • Пожиратель трюфелей. Симпатичные рассказы и забавные картинки Антинацистская пародия на знаменитого Штрувельпетера, опубликованная под псевдонимом «Oistros», с изображениями Арчибальда Луи Чарльза Сэвори (1933)
  • Портреты по умозаключению (1934)
  • Сонеты для Елены ( Ронсара ) (1934) переводчик
  • X в Обераммергау: Поэма (1935), драма
  • Стихи Четвертого августа (1935)
  • Избранные тексты переводчика Генриха Гейне (1935)
  • PLM: горы опад народов (1936)
  • Путь странника (1936)
  • Безмолвный рыцарь: Романтическая комедия в трех действиях (по Юджину Хелтай) (1937)
  • Остальные остаются: переведенные греческие эпиграммы (1937)
  • Автобиография The Upward Anguish (1938)
  • Стихи из Великой Скорби (1939)
  • Кенсингтонские сады в стихах о войне (1940)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «Вулф, Гумберт» у Стэнли Дж. Куница и Ховарда Хейкрафта, авторов двадцатого века, Биографический словарь современной литературы (третье издание). Нью-Йорк, The HW Wilson Company, 1950, (стр. 1540-1)
  2. ^ Моггридж, Дональд (1992). Мейнард Кейнс: биография экономиста . Рутледж. п. 915. ISBN 978-0-415-05141-5.
  3. ^ Холст, Густав (1930). 12 песен Гумберта Вульфа , соч. 48 . Лондон: Augener. Полный счет на imslp
  4. ^ Мик Темпл, Британская пресса . McGraw-Hill International, 2008 ISBN 0335222978 , (стр. 127) 
  5. ^ "Лондонский журнал" .
  6. ^ "Празднование Гумберта Вулфа" . Новости выпускников колледжа Вадхэм. 5 июня 2015.
  7. ^ «Скульптура« красочного »поэта времен Первой мировой войны, родившегося в Брэдфорде, будет представлена ​​городу» . Bradford Telegraph и Argus .

Другие источники [ править ]

  • Баггулей, Филипп (1997). Арлекин в Уайтхолле: жизнь Умберта Вульфа, поэта и государственного служащего 1885-1940 гг . Лондон: Nyala Publications, ISBN 9780952937609 
  • Хелен Феррис, Любимые стихи, старые и новые (1957).