Исландский язык жестов ( исландский : íslenskt táknmál ) является язык жестов из сообщества глухих в Исландии . Он основан на датском языке жестов ; до 1910 года глухих исландцев отправляли в школы в Дании , но с тех пор языки разошлись. Он официально признан государством и регулируется национальным комитетом.
Исландский язык жестов | |
---|---|
Íslenskt táknmál | |
Родной для | Исландия |
Носитель языка | 250–300 (2010–2014 гг.) [1] |
Языковая семья | Французский знак
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | icl |
Glottolog | icel1236 |
Исландский язык жестов отличается от разговорного исландского ; в 1999 году Министерство образования Исландии заявило, что в исландской базовой учебной программе исландский язык жестов является первым языком глухих, а разговорный исландский - вторым языком. Поэтому глухим исландцам следует изучать исландский язык жестов в качестве первого языка и исландский в качестве второго языка.
Лексическое сравнение знаков исландского языка жестов с их аналогами на датском языке жестов было предпринято, чтобы попытаться определить степень текущего лексического сходства. Было обнаружено, что, хотя два языка жестов, безусловно, связаны, 37% проанализированных знаков были совершенно разными по структуре, а еще 16%, хотя и схожи, все еще различались по одному из четырех параметров конфигурации руки, местоположения, движения или ориентации. . [2]
Географическое распространение
Исландский язык жестов используется в качестве первого языка глухих в Исландии. Большинство говорящих живут в Рейкьявике и его окрестностях. [3]
Признание и статус
В июне 2011 года исландский язык жестов был официально признан первым языком. В № 61/2011 в соответствии со статьей 3 говорится, что «исландский язык жестов является первым языком для тех, кто вынужден полагаться на него для выражения и общения, а также для их детей. Государственные органы должны развивать и поддерживать его. Все эти тем, кому необходимо использовать язык жестов, должна быть предоставлена возможность изучать и использовать исландский язык жестов, как только начнется их процесс изучения языка или когда будет диагностирована глухота, нарушение слуха или слепоглухота. Их ближайшие родственники должны иметь то же самое верно." [3]
Статья 5 Закона также гарантирует, что правительство должно продвигать все аспекты образования и осведомленности в отношении исландского языка жестов. [3]
Статья 7 назначает Комитет исландского языка жестов, роль которого состоит в том, чтобы давать рекомендации правительству относительно применения правил исландского языка жестов. [3]
Статья 13 предусматривает, что все, кто нуждается в услугах исландского языка жестов, будут иметь к ним доступ. [3]
Диалекты
Нет никаких географических диалектов исландского языка жестов. Тем не менее, поколенческая вариация была подтверждена. Есть различия в фонологии, лексике, морфологии и синтаксисе между разными поколениями. [4]
История и классификация
Исландия была частью Королевства Дания до 1918 года. Исландский язык жестов является частью датской семьи языков жестов.
До того, как в 1867 году в Исландии начал работать первый исландский учитель, преподобный Палл Палссон, исландские глухие дети ходили в школу в Копенгагене. [5] В 1874 году Палссон изложил свои цели обучения своих студентов в газетной статье. Он хотел, чтобы его ученики могли выражать свои мысли и быть понятыми с помощью письма, языка пальца и указаний, и не заботился о разговоре по-исландски или чтении по губам. [4] В 1922 году датская система «рот-рука» была принята в качестве нового метода обучения с целью научить учащихся говорить и понимать речь, дополненную написанием пальцами и жестами. [4] В 1944 году в образовательную систему были внесены изменения, и была принята устная речь. Все подписи были запрещены в классе, потому что единственной целью орального искусства было научить студентов говорить и понимать исландский язык. [4] В начале восьмидесятых годов новый директор Гудлауг Сноррадоттир представил новый метод обучения под названием «Полная коммуникация в школе глухих». Метод тотального общения предполагает использование нескольких методов общения, включая ручной алфавит, знаки, жесты, чтение по губам и письмо. [4] Это не было обучением исландскому языку жестов, поскольку они учили только одиночным знакам и никакой грамматике. Основной задачей школы оставалось научить студентов говорить и понимать исландский язык. Учителя в школе не знали исландского языка жестов, поэтому ученики могли общаться с ними только посредством разговоров. Берглинд Стефансдоттир была назначена первым глухим директором Школы глухих в 1996 году. [4] Именно в течение ее срока двуязычие стало целью для студентов. В 2002 году школа глухих была объединена со школой слуха, и, хотя двуязычие все еще продвигалось, глухих детей все еще обучали с помощью методов, разработанных для слышащих детей. [4] Исландский язык жестов играет лишь второстепенную роль в классе.
Семейное древо датского языка жестов | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ручной алфавит
Ручной алфавит, используемый в исландском языке жестов, подписывается одной рукой. Ручной алфавит используется, когда подписывающий не знает знака для чего-то, что он пытается выразить, или для таких вещей, как имена, названия улиц или мест, компании или сокращения. [6]
Лингвистика
Грамматика
В исландском языке жестов порядок слов несколько различается в зависимости от используемого глагола. Основной порядок слов - SVO, однако с согласованными глаголами SOV и OSV также допускается порядок слов. [4]
BIDD – LALLA: различие
ÍTM имеет два знака для глагола vera («быть»), известных как BIDD и LALLA. BIDD используется для описания постоянных условий, в то время как LALLA используется для временных условий. Это различие похоже на различие между испанскими и португальскими глаголами ser и estar .
Словарь
Исследования показывают высокую степень разборчивости исландского языка жестов и датского языка жестов. Первый словарь исландского языка жестов, опубликованный в 1976 году, содержит 600–700 знаков, заимствованных из датского языка жестов и шведского языка жестов. [4]
Фонология
Фонология исландского жестового языка почти не изучалась. [4] SignWiki Ísland перечисляет 35 различных форм рук с семью местами сочленения. [4] [7]
Исландский язык жестов имеет минимальное количество пар по всем пяти параметрам жестов. [4] Некоторыми примерами минимальных пар в исландском языке жестов являются слова « отец» и « дедушка», которые контрастируют друг с другом по форме руки, « делают» и « учат», которые контрастируют по ориентации, веселье и болезни, которые контрастируют по движению, мать и красный, которые контрастируют по местоположению и, наконец, сестра и брат, которые контрастируют не по руководствам . [4]
Морфология
Чтобы обозначить множественное число в личных местоимениях исландского языка жестов, к указателю добавляется дуга, указывающая от знака единственного числа. [4] В исландском языке жестов есть двадцать пять согласованных глаголов; особенности согласия - движение рук или ориентация рук или и то, и другое. [4]
Смотрите также
- Сигурлин Маргрет Сигурдардоттир
- Юридическое признание жестовых языков
Рекомендации
- ^ Исландский язык жестов в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ Aldersson, Russell R .; МакЭнти-Аталианис, Лиза Дж. (2008). «Лексическое сравнение знаков из исландского и датского языков жестов» . Изучение языка жестов . 9 (1): 45–87. DOI : 10.1353 / sls.0.0007 .
- ^ а б в г д «Закон о статусе исландского языка и исландского языка жестов» (PDF) . Парламент Республики Исландия. 2011-06-07 . Проверено 23 февраля 2018 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о Кристин Лена Торвальдсдоттир; Valgerur Stefánsdóttir (2015). Джули Баккен Джепсен; Гедель Де Клерк; Сэм Лутало-Киинги; Уильям Б. МакГрегор (ред.). Жестовые языки мира: сравнительный справочник . Берлин / Бостон: Вальтер де Грюйтер. С. 409–425.
- ^ Брита Бергман и Элизабет Энгберг-Педерсен, «Передача жестовых языков в странах Северной Европы», In Brentari, ed., Sign Languages, (Cambridge University Press) .
- ^ Sign Wiki island, Fingrastafrófið, 2011, [http://www.signwiki.is/index.php/Fingrastafr%C3%B3fi%C3%B0] .
- ^ "Handform íslensku táknmáli" . Подпишите остров Вики . Проверено 23 февраля 2018 .
Внешние ссылки
- (на исландском) Félag heyrnarlausra .
- (на английском языке) Исландская ассоциация глухих .
- (на исландском) SignWiki Íslands
- (на исландском) Языковой комитет исландского языка жестов