Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Праздные дни на Янне » - рассказ ирландского писателя лорда Дансани . Действие происходит в Странах Мечты и следует за путешествием ирландца по реке, окруженной фантастическими городами. Он был опубликован в сборниках рассказов «Рассказы мечтателя» (1910) и « Рассказы о трех полушариях» (1919). Сидни Сайм проиллюстрировал историю двумя изображениями.

Дансани написал два рассказа-сиквела, оба опубликованные в 1912 году. Лавкрафт черпал вдохновение из «Дней праздников на Янне» для нескольких своих рассказов.

Фон [ править ]

Как и многие ранние работы Дансани, «Дни праздников на Янне» разворачиваются в мире грез, где описания напоминают Аравию, Грецию, Северную Африку и Индию. В своей автобиографии « Пятна солнечного света» (1938) Дансани объяснил предысторию этой обстановки сочетанием библейских чтений, интереса к греко-римской древности, краткого обзора Танжера на рубеже веков, рассказов о Египте, которые рассказал его отец ему, влияние художественной литературы Редьярда Киплинга в молодом возрасте и опыт Южной Африки во время Второй англо-бурской войны . "Idle Days on the Yann", в частности, была написана в предвкушении поездки по Нилу. [1]

Краткое изложение сюжета [ править ]

У реки Янн безымянный главный герой садится на корабль « Птица реки», чтобы отправиться в Бар-Вул-Янн : ворота Янна. Он говорит, что он из Ирландии, и моряки издеваются над ним, потому что такого места не существует в стране грез. Когда все на борту молятся своим богам, главный герой выбирает малоизвестного и заброшенного бога Шеола Нугганота. Корабль делает остановки в городах Мандарун, где жители спят, чтобы не дать богам умереть и мечтать о конце, и Астахан, где жители используют древние ритуалы, чтобы не дать Времени убить богов. В Perdóndaris, купец покупает груз капитанского toomarund ковров и курительного tollub. Главный герой впечатлен Пердондарисом, но обнаруживает огромные ворота из слоновой кости, сделанные из цельного куска, и в ужасе возвращается на корабль. Через пару дней они останавливаются в Нене, последнем городе на реке. Нен переполнен Странниками, странным поющим и танцующим племенем, спускающимся с гор раз в семь лет. Корабль наконец достигает Ворот Янна: двух узких, высоких, гладких и розовых мраморных утесов, между которыми река впадает в море. Уходя, главный герой знает, что больше не встретит капитана, потому что его воображение слабеет.

Прием [ править ]

Ворота Янна , иллюстрация Сидни Симе

У. Б. Йейтс писал: «Если бы я читал« Падение Баббулкунда »или« Праздные дни на Янне », когда был мальчиком, я, возможно, изменился к лучшему или худшему, и смотрел на это первое чтение как на создание своего мира. ;., когда мы молоды менее обстоятельным, чем дальше от общей жизни книга, тем больше она потрогать наши сердца и заставить нас мечтать мы простаивают, несчастная, непомерной, и как молодой Блейка не допускают город красивый , который не вымощен золотом и серебром ». [2]

Наследие [ править ]

Дансани написал два продолжения истории: «Магазин на проходной улице» и «Мститель из Пердондариса». Оба были впервые опубликованы в 1912 году и включены вместе с оригинальной историей в « Сказки о трех полушариях» (1919). В сиквелах тот же рассказчик пытается вернуться в Страны Мечты, чтобы снова посетить команду « Птицы реки» , но не может этого сделать. Рассказы далее исследуют концепцию поэтического воображения Дансени как посредника между обычным миром и землями мифов и снов, а также взгляд на то, что все эти миры являются иллюзиями. [3]

Поверхностный сюжет рассказа Л. П. Лавкрафта « Белый корабль » 1919 года построен по образцу «Праздных дней на Янне». В отличие от Дансени, Лавкрафт сделал свой рассказ аллегорическим и включил философские темы. [4] В романе Лавкрафта « Кошки Ултара » (1920) также фигурирует племя, называемое Странниками, схожее с племенем из «Дней праздника на Янне». [5] Кроме того, Роберт М. Прайс утверждал, что имя вымышленного божества Лавкрафта Шуб-Ниггурат , вероятно, было вдохновлено Шеолом Нугганотом в рассказе Дансани. [6] Хорхе Луис Борхес включил "Праздные дни на Янне"в его Вавилонской библиотеке .[7]

См. Также [ править ]

  • Ворота из рога и слоновой кости
  • Шеол

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. Перейти ↑ Joshi 2005 , p. 30.
  2. ^ Colum 2013 , стр. 91.
  3. Перейти ↑ Joshi 2005 , p. 31.
  4. Перейти ↑ Joshi 2013 , p. 247.
  5. ^ Лавкрафт 2008 , стр. 1098.
  6. Цена 1994 , стр. xii.
  7. ^ Duperray 2013 , стр. 82.

Источники [ править ]

Колум, Падраик (2013). «Введение в сказку сновидца и другие рассказы » . В Джоши, ST (ред.). Критические очерки лорда Дансени . Лэнхэм; Торонто; Плимут: Пресса Пугало. ISBN 978-0-8108-9234-7.
Дюперрей, Макс (2013). « « Смех богов »: контекстуализация лорда Дансени» . В Джоши, ST (ред.). Критические очерки лорда Дансени . Лэнхэм; Торонто; Плимут: Scarwcrow Press. ISBN 978-0-8108-9234-7.
Джоши, СТ (2005). Лорд Дансени: Мастер англо-ирландского воображения . Вестпорт, Коннектикут; Лондон: Greenwood Press. ISBN 0-313-29403-8.
Джоши, СТ (2013). «Лавкрафт„Dunsanian исследование “ » . В Джоши, ST (ред.). Критические очерки лорда Дансени . Лэнхэм; Торонто; Плимут: Scarwcrow Press. ISBN 978-0-8108-9234-7.
Лавкрафт, HP (2008). Л. П. Лавкрафт: полный и полный . Нью-Йорк: Barnes & Noble . ISBN 978-1-4351-0793-9.
Прайс, Роберт М. (1994). Цикл Шуб-Ниггурат: Сказки о черном козле с тысячей детенышей . Анн-Арбор, Мичиган: Хаосиум . ISBN 978-1-5688-2017-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст проекта Гутенберга
  • Свободные дни на аудиокниге Яна в общественном достоянии в LibriVox