Недоросль является колледжем фарсом , 1615 академической пьесы Джорджа Ruggle. Написанная на латыни (с отрывками на английском и французском), это была, пожалуй, самая известная и влиятельная академическая пьеса английской драмы эпохи Возрождения . Ruggle основывал свою игру на La Trappolaria ( 1596 ), в итальянской комедии по Джамбаттиста делла Порта (которыйв свою очередьзаимствует Pseudolus из Плавта ).
В латинском , невежды , первого лица множественного числа настоящего активного свидетельствует īgnōrō ( «я не знаю», «Я не знаком с», «я не знаю о»), буквально означает «мы не знаем» или «мы делаем не знаю". Этот термин приобрел свое английское значение «невежественный человек» или «тупица» в результате игры Раггла.
Представление
Игра впервые была выпущена в Clare College в Кэмбридже в среду, 8 марта 1615 года в рамках программы развлечений для визита короля Джеймса I . Джеймсу так понравилась пьеса, что он вернулся в Кембридж, чтобы снова увидеть ее в субботу, 13 мая того же года. [1] Современный Джон Чемберлен сообщил, что «спектакль был полон веселья и разнообразия с участием многих прекрасных актеров, но более половины были испорчены его чрезвычайной продолжительностью в шесть часов».
Тексты
Игнорам был внесен в Реестр канцелярских товаров 18 апреля 1615 года и опубликован в том же году продавцом книг Уолтером Берром . Два последующих издания были выпущены в 1630 году, а другие издания последовали в 1658, 1659, 1668, 1707, 1731, 1736, 1737 и позже. Джон Сидни Хокинс опубликовал тщательно отредактированный текст в 1787 году.
Существуют также несколько рукописей пьесы. MS. в коллекции Бодлианской библиотеки , Tanner MS. 306 , показывает список актеров-любителей в оригинальной постановке. [2]
Фернандо Паркхерст перевел оригинал на английский язык в 1660 году как « Игнорамус» или «Академический юрист»; Перевод Роберта Кодрингтона последовал в 1662 году. Английские версии были представлены на сцене во время Реставрации .
Сатира
В пьесе высмеивается рекордсмен из колледжа Фрэнсис Брэккин, «постоянный противник университета» [3], который представлен как невежд из названия. Брэкин не пользовался популярностью среди городских ученых как «обычный юрист» (они использовали грубую «юридическую латынь», на которую ученые сожалели); над ним ранее высмеивали в третьей пьесе Парнаса . В « Невежестве» Брэкину дается роман фальшивой любви; он влюблен в Розабеллу и платит 600 золотых за ее руку в браке, но его обманом заставили остаться с мужественной Поллой. Как и Мальволио , которого считают сумасшедшим , его подозревают в том, что он одержим и подвергся экзорцизму, прежде чем его унесут в монастырь, чтобы выздороветь (и держаться подальше от любви более достойных умов).
Адвокаты, которые были предметом сатиры пьесы, не получали удовольствия от работы; Сэр Эдвард Коук , лорд-главный судья, считал, что он стал мишенью для некоторых колкостей. Спектакль спровоцировал ссору между учеными и юристами. Юристы ответили сатирическими стихами и балладами, на которые ученые откликнулись, что вызвало бурную полемику. Игра Раггла даже оказала влияние на реформу юридического языка в Англии. [4]
Автор
Джордж Раггл (1575–1622) окончил среднюю школу Лавенхема и поступил в Сент-Джонс, Кембридж в 1589 году. Он перешел в Тринити-колледж , где получил степень бакалавра в 1593 году и степень магистра в 1597 году. В следующем году он стал стипендиатом Тринити. , и оставался в колледже до 1620 года.
После смерти Раггла Николас Феррар прочитал панегирик академику на собрании компании Вирджиния ; он назвал Раггла «братом компании» и рассказал, что Раггл работал в компании последние три года своей жизни. В своем завещании Раггл оставил 100 фунтов стерлингов на христианское образование детей американских индейцев в Вирджинии. [5]
Сообщается, что Раггл написал и другие пьесы; но ни одного из них не сохранилось. [6]
Рекомендации
- ↑ EK Chambers , Елизаветинская сцена, 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3. С. 475-6.
- ^ Чемберс, Vol. 3, стр. 475.
- ^ EJF Tucker, "Невежество Раггла и гуманистическая критика языка общего права", Renaissance Quarterly Vol. 30 № 3 (осень 1977 г.), стр. 341-50; см. стр. 341.
- ^ Tucker, стр. 342-50.
- ↑ Эдвард Д. Нил, «Похвальная речь Николаса Феррара об авторе Невежества », Примечания и запросы , 4-я серия, том. 8 (1871), стр. 490.
- ^ Фредерик С. Боас, Университетская драма в эпоху Тюдоров , Лондон, Oxford University Press, 1914; п. 325 п. 1.