« Im schwarzen Walfisch zu Askalon » («В черном ките Ашкелона ») - популярная песня академической коммерции . Она была известна как песня о пиве во многих немецкоязычных древних университетах. Джозеф Виктор фон Scheffel предоставил текст под названием Altassyrisch ( Старый ассирийского ) 1854, мелодия с 1783 года или ранее. [1]
Im schwarzen Walfisch zu Askalon | |
---|---|
Коммерциум песня | |
английский | "У черного кита Ашкелона " |
Другое имя | "Альтассирищ" |
Текст | Йозеф Виктор фон Шеффель |
Язык |
|
Опубликовано | 1854 г. |
Содержание
Лирика отражает одобрение вакханского хаоса студенческой жизни, как в Gaudeamus igitur . В песне описывается старый ассирийский запой человека в гостинице с некоторыми отсылками к классике . Письменные столы выполнены из мрамора, а большая фактура нанесена клинописью на кирпичах. Однако карусель должен признать, что свои деньги он оставил уже в Ниневии. Тогда слуга нубийского дома выгоняет его, и песня завершается утверждением, что (сравните Иоанна 4:44) пророк не имеет чести в своей стране, если он не платит наличными за свое потребление. Чарльз Годфри Леланд перевел стихи среди других произведений Шеффеля. [2] Каждая строфа начинается с названного стиха «Im Schwarzen Walfisch zu Askalon», но меняет исход. «Им» довольно продолжительно с мелодией и усиливает ударную силу. Некоторые из строф:
Im schwarzen Wallfisch zu Ascalon
Da trank ein Mann drei Tag ',
Bis dass er steif wie ein Besenstiel
Am Marmortische lag.«В« Черном ките »в Аскалоне
Человек пил день за днем,
Тилль, твердый, как ручка метлы,
На полу лежал....
В «Черном ките» в Аскалоне
Официанты принесли счет,
В наконечниках стрел на шести широких плитках
Тому, кто таким образом выпил пойло....
В «Черном ките» в Аскалоне
нет известного пророка;
И тот, кто там будет пить с миром,
должен заплатить деньги.
В типичной манере Шеффеля он содержит анахроничную смесь различных времен и эпох, пародийные представления о современной науке [3], например, историческую критику и интерпретации Книги Ионы как просто повествования о кораблекрушении. По словам Шеффеля, гость не пытался вернуться в гостиницу как «Aussi bini, aussi bleibi, wai Ascalun, ihr grobi Kaibi» (меня не было, я остаюсь таким, вы, грубые телята Ашкелона). Есть разные дополнительные стихи, в том числе политические пародистские и стихи, высмеивающие разного рода братства. Песня использовалась как название для традиционных гостиниц и ресторанов, например, в Гейдельберге и Бад-Зекингене . В Бад-Зекингене это имя использовалось на нескольких (последовательных) гостиницах и было названо для все еще существующего клуба "Walfisch Gesellschaft Säckingen" (Walfischia) в честь Шеффеля. [4]
Математика Интернэшнл
Для математики существует только одна версия, которая называется «Международная». [5]
В древности на дверях
Платона было написано:
«Каждому
нематематику вход запрещен.
Та же строфа доступна еще на 13 языках, включая греческий (Μελαίνῃ τῇ ἐν Φαλαίνᾳ - Melaínē (черный) tē (the) en (in) Phalaína (кит)) и Volapük, которые поются один за другим.
дальнейшее чтение
- Манфред Фурманн: Scheffels Erzählwerk: Bildungsbeflissenheit, Deutschtümelei. В dsb., Europas fremd gewordene Fundamente. Aktuelles zu Themen aus der Antike. Artemis und Winkler, Zürich 1995 ISBN 3-7608-1122-1
- Удо Киндерманн: Der Dichter Scheffel, der Mineraloge Kobell und der Industrielle Zugmayer und Scheffels "Petrefaktisch Lied". В: Josef Victor von Scheffel zum 100. Todestag am 9 апреля 1986 г. Карлсруэ 1986 г., стр. 25–43.
- Хайнц Линнерц: Das Trinklied in der deutschen Dichtung von Johann Hermann Schein бис Виктор фон Шеффель. Дисс. Фил. [маш.], Кельнский университет, 1952 г.
Рекомендации
- ^ Lieder-Archiv (de) (Архив песен)
- ↑ Чарльз Годфри Лиланд , Гаудамус! Юмористические стихи Йозефа Виктора фон Шеффеля, Ebook-Nr. 35848 на сайте gutenberg.org
- ^ Введение в немецкую поэзию: двуязычная книга, Гюстав Матье, Guy Stern Courier Dover Publications, 31.05.2012, включая также перевод
- ^ Отель-ресторан «Zum Schwarzen Walfisch» Бад-Зекинген
- ^ История математики: приложение К. Сморински, Springer Science & Business Media, 2008