Интерьер ( французский : Intérieur ), также известный как The Rape ( французский : Le Viol ), представляет собой картину Эдгара Дега (1834–1917), написанную маслом на холстев 1868–1869 годах. Описанный как «самая загадочная из главных работ Дега» [1], он изображает напряженное противостояние при свете лампы между мужчиной и частично раздетой женщиной. Театральный характер сцены побудил искусствоведов искать литературный источник для композиции, но ни один из предложенных источников не получил всеобщего признания. Даже название картины не определено; знакомые художника называли его либо Le Viol, либоIntérieur , и именно под последним названием Дега впервые выставил ее в 1905 году. [2] Картина находится в Художественном музее Филадельфии . [3]
Интерьер | |
---|---|
Художник | Эдгар Дега |
Год | 1868–1869 |
Середина | Масло на холсте |
Габаритные размеры | 81,3 см × 114,3 см (32 дюйма × 45 дюймов) |
Место расположения | Музей искусств Филадельфии , Филадельфия , Пенсильвания , США |
Задний план
Дега писал Интерьер в то время, когда его растущая приверженность реализму уводила его от прежних увлечений историческими предметами, такими как Семирамида, строящая Вавилон (1860–1862 гг.), « Молодые спартанцы на тренировке» (около 1860 г.) и картина, которой отмечен его Салон. дебют, « Сцена войны в средние века» (1865). Его новое направление стало очевидным к тому времени, когда он выставил « Бег с препятствиями - Падший жокей» , на котором была изображена современная сцена в Салоне 1866 года. [4] Дега, вероятно, намеревался представить Интерьер для выставки в Салоне 1869 года, [5] но это не так. не показывалась публично до июня 1905 года, когда она была выставлена в Galerie Durand-Ruel в Париже. [2] Дега называл эту работу в 1897 году «mon tableau de genre» («моя жанровая картина»), что предполагает, что он считал картину аномальной среди своих работ. [2]
Интерпретация
Интерьер был охарактеризован как «самая театральная из всех композиций современной жизни Дега». [6] Искусствоведы писали о "четко управляемом характере произведения: предметы расположены так, как будто они являются реквизитом, а драматическое освещение усиливает впечатление, что разыгрывается пьеса ... В дополнение к таинственному сюжету" , этот сценический эффект, по-видимому, является одной из главных причин, почему ученые неоднократно пытались определить литературный источник картины ». [2] На рассмотрение были предложены различные романы- натуралисты . Жорж Ривьер, друг импрессионистов , первым предложил в качестве источника роман Луи Эдмона Дюранти « Борьба Франсуазы Дюкнуа» ; эта идея была принята Р. Х. Виленски и другими, но признана неудовлетворительной экспертами Дюранти. [7] Позже сцена в « Мадлен Фера» Эмиля Золя была идентифицирована как совпадающая с элементами картины Дега в нескольких деталях, но хотя узкая кровать и круглый стол соответствовали друг другу, положение фигур относительно друг друга не соответствовало. [8]
В 1976 году искусствовед Теодор Рефф опубликовал свою гипотезу о том, что « Интерьер» изображает сцену из романа Золя « Тереза Ракен» . [9] Эта идея была широко, но не повсеместно принята другими учеными. [2] Тереза Ракен , опубликованная в 1867 году, рассказывает историю молодой сироты, чья тетя заставила ее выйти замуж за ее болезненного сына Камиллу Ракен. Тереза завязывает роман с одним из друзей Камиллы, Лораном, и эти двое осуществляют заговор с целью убийства Камиллы, инсценировав смерть как несчастный случай. Позже, в первую брачную ночь, Тереза и Лоран обнаруживают, что их отношения отравлены чувством вины.
Отрывок, который, как считается, близко соответствует сцене, изображенной Дега, встречается в начале 21 главы романа Золя:
Лоран осторожно закрыл за собой дверь и некоторое время оставался там, прислонившись к ней, глядя в комнату с тревожным, смущенным выражением лица.
В каминной решетке горел яркий огонь, отбрасывая золотые пятна, которые танцевали по потолку и стенам. Таким образом, комната была освещена ярким колеблющимся светом, тусклым от лампы, установленной на столе. Мадам Ракен постаралась красиво обставить комнату, всю белую и благоухающую, как если бы она служила гнездом для молодых влюбленных; старый лавочник решил добавить на кровать несколько кусочков кружева и заполнить вазы на каминной полке большими букетами роз. В воздухе витало нежное тепло с мягкими запахами.
...
Тереза сидела в низком кресле справа от камина. Держа подбородок в руке, она пристально смотрела на танцующее пламя и не повернула головы, когда Лоран вошел в комнату. В юбке с кружевными краями и пиджаке она выглядела особенно бледной в ярком свете костра. Ее куртка соскользнула с плеча, и ее черные волосы казались розовыми.
Лоран сделал несколько шагов, не говоря ни слова. Он снял пиджак и жилет. В рубашке с рукавами он снова взглянул на Терезу, которая не шевельнулась. Казалось, он колеблется. Затем он заметил розовое плечо и наклонился, чтобы прижаться дрожащими губами к этому кусочку голой кожи. Молодая женщина отвела плечо и резко повернулась. Она смотрела на Лорана взглядом, в котором так странно смешивались отвращение и страх, что он отступил, встревоженный и тревожный, словно сам переполненный ужасом и отвращением. [6]
Рефф объяснил некоторые элементы картины, которые не упоминаются в тексте (например, шкатулка для шитья и корсет на полу), художественной свободе и, возможно, влиянию второго литературного текста. [10]
В 2007 году Феликс Кремер опубликовал статью, в которой оспорил выводы Реффа. В частности, Кремер писал о «критическом» несоответствии между супружеской спальней, описанной Золя, и узкой односпальной кроватью на картине; Кроме того, размещение цилиндра мужчины на комоде на заднем плане предполагает, что мужчина не только что вошел в комнату, как это сделал Лоран в процитированном выше отрывке. [2]
Кремер вместо предложен в качестве «наиболее очевидного источника» композиции Дега литографии по Гаварне : лист номер пять из Lorettes серии, опубликованная в 1841 году в Ле Charivari . Гаварни был художником, которым очень восхищался Дега, который собрал коллекцию из около 2000 литографий Гаварни. [2] Точки сходства между принтом и интерьером описываются Кремером:
Как и в Дега Le Viol [женщина] была ее спиной к человеку , который стоит перед дверью, его ноги широко расставлены , и его руки в карманы. Сверху, словно созерцая свою добычу, его взгляд устремлен на женщину, которая многозначительно сидит на ковре из шкуры животного. Поза мужчины не только напоминает картину Дега, но и женщина находится в аналогичной позе: ее правая рука поднята к голове, ее одежда сползает с ее плеча. Даже картины на стене и брошенная одежда на диване могли вдохновить Дега. [2]
Гравюра Гаварни изображает проститутку ; название « Лоретт» - отсылка к парижскому кварталу Нотр-Дам-де-ла-Лоретт, где проживает множество проституток. Как описано в 1841 году Морисом Алхой в « Physiologie de la Lorette» , эти женщины жили в отелях и носили свои немногочисленные вещи в небольших чемоданах, всегда включая швейный набор, который был незаменим в качестве средства, с помощью которого « Лоретты » поддерживали свой внешний вид. [2] По словам Кремера, большое внимание, приданное швейной коробке в интерьере , вместе с признаками крови на кровати, подтверждают тот факт, что « Интерьер» представляет собой сцену, изображающую проституцию и последствия сексуального насилия, а не семейные разногласия. [2]
Влияние
Влияние Интерьера было отмечено в композициях протеже Дега Уолтера Сикерта , в частности, в серии «Убийство в Кэмден-Тауне » 1908 года [11] и его картине « Скука» 1914 года. В разговоре с Сикертом Дега описал Интерьер как жанр. живопись, и, как и в примере более старшего художника, изображения Сикерта мужчин и женщин вместе отмечены драматическим напряжением и двусмысленностью повествования. [12]
Рекомендации
- ^ Reff 1976, стр. 200.
- ^ Б с д е е г ч я J Кремер 2007.
- ^ Запись объекта в Филадельфии Музей онлайн коллекции искусства.
- Перейти ↑ Gordon and Forge 1988, p. 47.
- ^ Томсон стр. 68.
- ^ а б Гордон и Фордж 1988, стр. 113.
- ^ Reff 1976, стр. 202.
- ^ Reff 1976, стр. 203.
- ^ Reff 1976, стр. 204.
- ^ Reff 1976, стр. 205-206.
- ^ Барон, Венди; Шон, Ричард и др. (1992). Картины Сикерта , стр. 208. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета . ISBN 0-300-05373-8 ]
- ^ Robins, Анна Gruetzner; Томсон, Ричард (2005). Дега, Сикерт и Тулуз-Лотрек: Лондон и Париж, 1870–1910 , стр. 196–199. Лондон:Издательство Тейт . ISBN 1-85437-634-9
Источники
- Армстронг, Кэрол (1991). Odd Man Out: чтения работы и репутации Эдгара Дега . Чикаго и Лондон: Чикагский университет Press. ISBN 0-226-02695-7.
- Бауманн, Феликс; Карабельник, Марианна, ред. (1994). Портреты Дега . Лондон: Меррелл Холбертон. ISBN 1-85894-014-1.
- Боггс, Жан Сазерленд, изд. (1988). Дега . Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен. ISBN 0-87099-519-7.
- Данто, Артур (12 декабря 1988 г.), «Дега» , The Nation : 658
- Гордон, Роберт; Фордж, Эндрю (1988). Дега . Нью-Йорк: HN Abrams. ISBN 0-8109-1142-6.
- Кремер, Феликс (май 2007 г.), "Mon tableau de genre": 'Le Viol' Дега и 'Lorette' Гаварни , The Burlington Magazine , 149 (1250)
- Рефф, Теодор (1976). Дега: ум художника . Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен. ISBN 9780870991462.
- Томсон, Ричард (1988). Дега, Обнаженные . Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-23509-0.