Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Jesu, meine Freude » (Иисус, радость моя) - это гимн на немецком языке, написанный Иоганном Франком в 1650 году [1] с мелодией Zahn No.  8032 Иоганна Крюгера . Песня впервые появилась в сборнике гимнов Крюгера Praxis pietatis melica в 1653 году. Текст обращается к Иисусу как к радости и поддержке, а не к врагам и тщеславию существования. Поэзия имеет тактовую форму с неправильными строками от 5 до 8 слогов. Мелодия повторяет первую строку как последнюю, обрамляя каждую из шести строф.

Гимн был переведен на несколько языков, в том числе «Иисусе, бесценное сокровище» Кэтрин Винкворт в 1869 году [2], и он появился примерно в 40 гимнах. [3] Многие композиторы использовали хоровые и органные настройки гимна, в том числе Иоганн Себастьян Бах в мотете , BWV 227 , для хора без аккомпанемента, и хоральной прелюдии , BWV 610 , для органа. В современном немецком протестантском сборнике гимнов Evangelisches Gesangbuch он находится под номером 396. [4] [5]

Текст [ править ]

Текст представлен в шести строфах по девять строк в каждой. Это в форме бара ; три линии образуют штоллен , три - абгесанг с измерителем 6.6.5.6.6.5.7.8.6. [3] Последняя строка последней строфы повторяет первую строку первой строфы. Песня написана от первого лица, обращаясь к Иисусу. Тема ухода от мира и к Иисусу сделала гимн подходящим для похорон, рассматриваемых как окончательный отказ от мира:

  1. Jesu, meine Freude (Иисус, моя радость)
  2. Унтер дейнем Ширмен (Под вашей защитой)
  3. Trotz dem alten Drachen (я бросаю вызов старому дракону)
  4. Weg mit allen Schätzen (Вдали от всех сокровищ)
  5. Gute Nacht, o Wesen (Спокойной ночи, существования)
  6. Weicht, ihr Trauergeister (Уходите, скорбные духи) [1]

Первая строфа устанавливает тему любви к Иисусу и желания соединиться с Ним, которого зовут Агнец, как в Откровении 5: 6 , и Женихом, основываясь на Откровении 22:17 . [6] Это пародия на любовную песню «Flora, meine Freude», изданную в 1645 году органистом Кенигсбергского собора Генрихом Альбертом . [7] Вторая строфа описывает защиту Иисуса от угроз со стороны сатаны , врагов, грома, ада и греха, и все это изображено в ярких образах.

Третья строфа трижды повторяет Троц (неповиновение), обращаясь к врагам: «старый дракон» ( альтер Драхен ), смерть ( Тод ) и страх ( Фурч ). Верующий, чувствуя себя в безопасности даже в неблагоприятных условиях, как это выражено в Псалме 23: 4 , стоит и поет ( Ich steh hier und singe ). [6] Четвертая строфа отворачивается от мирских сокровищ и почестей, которые не должны отделять верующего от Иисуса. Пятая строфа четыре раза повторяет «Gute Nacht» (Спокойной ночи) для существования в мире, для грехов, для гордости и пышности, и для жизни в пороке. [6]Последняя строфа представляет Иисуса как «Freudenmeister» (повелителя радостей), как утешителя во всех невзгодах. [6] Это намекает на то, что Иисус вошел после воскресения ( Луки 24:36 ). [7]

Мелодия и настройки гимна [ править ]

Табулатуры оценка кантаты Букстехуде BuxWV 60

Гимне мелодия, Зано 8032, [8] в миноре достигает кульминации в длинной фразе линии 8 и повторы линия 1 в строке 9, обрамляющая строфу. [9] Одна из самых ранних хоровых постановок - кантата ( BuxWV  60) Дитериха Букстехуде, написанная в 1680-х годах. [10] Дэвид Поул установил его для четырех голосов, трех инструментов и континуо. [11]

Гимн является основой одноименного мотета Баха BWV 227 . [12] Записан на пять вокальных партий - два сопрано (S), альт (A), тенор (T) и бас (B) - Бах чередует строфы хорала и текст из послания Павла к римлянам . В рамках общей симметричной структуры он меняет трактовку стихов гимна: строфы 1 и 6 (расшифрованы ниже) представляют собой одну и ту же простую настройку из четырех частей; 2-я и 4-я строфы - постановки с твердой песней в сопрано и выразительным аккомпанементом в трех или четырех нижних голосах; строфа 5 - хоральная фантазияс твердым кантусом в альте; а строфа 3 основана на свободном перефразировании мелодии гимна. [6] [12]


<< << \ new Staff {\ clef treble \ time 4/4 \ key e \ minor \ set Staff.midiInstrument = "церковный орган" \ set Score.tempoHideNote = ## t \ override Score.BarNumber # 'transparent = # #t \ relative c '' \ repeat развернуть 2 {<< {b4 bag | fis2 e \ fermata | b'4 cis db | e2 dis \ fermata | е8 фис г4 фис4. fis8 | e1 \ fermata \ bar "||" } \\ {g, 4 fis e8 dis e4 | e (дис) b2 | g'8 fis e4 d! d | g8 (a b4) b2 | g8 а b4 b4. a8 | g1} >>} \ relative c '' << {b4 bcb | а4. a8 g2 \ fermata | b4 cis db | e d8 цис цис2 | b2 \ fermata b4 b | G8 FIS FIS2 | e1 \ fermata \ bar "|." } \\ {g4 gag | g fis d2 | g4 ga g8 a | b4 bb (ais) | fis2 g4 fis | eee (дис) | b1} >>} \ new Lyrics \ lyricmode {\ set stanza = # "1." Je4 - su, mei - ne Freu2 - de,mei4 - nes Her - zens Wei2 - de, Je4 - su, mei - ne Zier! 1 ach, 4 wie lang, ach lan2 - ge, ist4 dem Her - zen ban2 - ge, und4 ver - langt nach dir! 1 Got4 - tes Lamm, mein Bräu - ti - gam, 2 au4 - ßer dir soll mir auf Er2 - den nichts4 sonst Lie - bers wer2 - den. } \ new Lyrics \ lyricmode {\ set stanza = # "6." Weicht, 4 ihr Trau - er - gei2 - ster, denn4 mein Freu - den - mei2 - ster, Je4 - sus, tritt her - ein.1 De4 - nen, die Gott lie2 - ben, muß4 auch ihr Be - trü2 - ben lau4 - ter Zu - cker sein.1 Duld'4 ich schon hier Spott und Hohn, 2 den4 - noch bleibst du auch im Lei2 - de, Je4 - su, mei - ne Freu2 - de. } \ new Staff {\ clef bass \ key ми \ минор \ set Staff.midiInstrument = "церковный орган" \ relative c '\ repeat развертывать 2 {<< {e4 b c8 fis, g4 | c (b8 a) g2 | е '8 [d] цис [b] a4 g8 a | b4 (g ') fis2 | e4 ee dis | b1} \\ {e, 4 d c4. b8 | a4 (b) e2 | e4 a8 g fis4 g8 fis | e (fis ga) b2 | c4 b8 a b4 b, | e1} >>} \ relative c '<< {e4 ddd | e d8 c b2 | d4 edd | g fis g (fis8 e) | dis2 e4 fis8 (г) | aa, b4 c (b8 a) | gis1} \\ {e8 fis g4 fis g | c, dg, 2 | g'4 fis8 e fis4 g8 fis | e4 be (fis) | b, 2 e4 d | cba (b) | e1} >>} >> >> \ layout {indent = # 0} \ midi {\ tempo 4 = 60}2 e4 d | cba (b) | e1} >>} >> >> \ layout {indent = # 0} \ midi {\ tempo 4 = 60}2 e4 d | cba (b) | e1} >>} >> >> \ layout {indent = # 0} \ midi {\ tempo 4 = 60}


Бах также использовал мелодию как cantus firmus, сыгранную на трубе, в арии своей кантаты Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen , BWV 12 (1714). Он закрыл Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget , BWV 64 , рождественскую кантату 1723 года с пятой строфой, а его кантата 1724 года Jesus schläft была soll ich hoffen? BWV 81 , со второй строфой. [9] Заключительный хорал кантаты Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen , BWV 87 , (1725) - это строфа из гимна Генриха Мюллера на ту же мелодию. [9]

Бах установил гимн для органа в BWV 610 , одной из хоральных прелюдий в своей Orgelbüchlein . Другие композиторы эпохи барокко, сочинившие хоральные прелюдии на мелодию гимна, включают Фридриха Вильгельма Захова , Иоганна Готфрида Вальтера и Джорджа Фредерика Генделя (HWV 480). [9] Позже хоральная прелюдия включала работу по Марпургу , [9] в то время как Иоганн Готтфрид Мател писал вариацию ре минора на мелодии. [13] Феликс Мендельсон написал хоральную кантату на гимн для хора и оркестра в 1828 году. [14] Макс Регер сочинил прелюдию под номером 21 из своих 52 хоральных прелюдий, соч. 67 в 1902 г. [15] Прелюдии были также написаны Зигфридом Карг-Элертом (соч. 87, № 2), Райнхардом Шварц-Шиллингом (1927 г.), Карлом Геллером (соч. 22, 1936 г.), Йозефом Аренсом (1942 г.) и Макс Дришнер (1945). [9]

Гюнтер Маркс сочинил в 1970 году партиту для альта и органа на мелодию. [16] В 2005 году Герхард Презент аранжировал хоральную прелюдию Баха для струнного квартета в « Трех хоровых прелюдиях и арии» Иоганна Себастьяна Баха , завершенных и обработанных для струнного квартета , также в версии для струнного трио. [17] Стивен Самец сочинил фантазию на тему «Jesu, meine Freude» для хора SATB и скрипичного инструмента с цифровой задержкой в ​​2009 году. [18]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Браун, Фрэнсис (2006). "Jesu, meine Freude / Текст и перевод хорала" . Веб-сайт кантат Баха . Дата обращения 11 мая 2014 .
  2. ^ "Jesu, meine Freude" . ccel.org . Дата обращения 12 мая 2014 .
  3. ^ a b "Jesu, meine Freude" . hymnary.org . Дата обращения 11 мая 2014 .
  4. ^ Хербст, Вольфганг; Альперманн, Илсабе, ред. (2011). 396 Хесу, Майне Фройде . Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (на немецком языке). 16 . Vandenhoeck & Ruprecht . ISBN 978-3-64-750302-8.
  5. Materialien / Jesu, meine Freude (EG: 396) (на немецком языке) reformation-und-musik.de
  6. ^ а б в г д Тоннес, Дитмар (2012). "Theologisch-musikalische Interpretation der Kantate" Jesu, meine Freude "фон Иоганн Себастьян Бах (BWV 227)" (PDF) (на немецком языке). cantilena.de . Дата обращения 12 мая 2014 .
  7. ^ a b Сторц, Харальд (2006). "Predigt über" Jesu, meine Freude " " (на немецком языке). predigtpreis.de . Дата обращения 12 мая 2014 .
  8. ^ Зан, Йоханнес (1891). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (на немецком языке). IV . Гютерсло: Бертельсманн . п. 651 .
  9. ^ a b c d e f "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Jesu, meine Freude" . Веб-сайт кантат Баха. 2006 . Дата обращения 11 мая 2014 .
  10. ^ Граулич, Гюнтер , изд. (1990). Дитрих Букстехуде: Jesu, Meine Freude / Иисус, мое спасение - BuxWV 60 (PDF) ( Urtext , полная партитура). Stuttgarter Buxtehude-Ausgaben (на немецком и английском языках). Перевод Ланн, Жан. Реализация Continuo Хорна, Пола. Карус . CV 36.011.
  11. ^ Снайдер, Керала Дж. «Похле, Дэвид» . Grove Music Интернет . Издательство Оксфордского университета . Проверено 18 июня 2020 .(требуется подписка)
  12. ^ a b Граулич, Гюнтер ; Вольф, Уве , ред. (2003). Иоганн Себастьян Бах: Jesu, meine Freude / Иисус, мое спасение - BWV 227 (PDF) ( Urtext , партитура). Stuttgarter Bach-Ausgaben (на немецком и английском языках). Перевод Ланн, Жан. Реализация Continuo Хорна, Пола. Карус . CV 31.227.
  13. ^ Иоганн Готфрид Muethel (1728-1788) / Комплектные Фантазии / Хоровые прелюдии aeolus-music.com
  14. ^ «Феликс Мендельсон Бартольди: Иисус, ты, мое удовольствие, полная оценка» . Carus-Verlag . Проверено 7 января 2021 года .
  15. ^ "Zweiundfünfzig leicht ausführbare Vorspiele zu den gebräuchlichsten evangelischen Chorälen Op. 67 / für Orgel" (на немецком языке). Макс-Регер-Институт. 2017 . Проверено 15 февраля 2017 года .
  16. ^ "Günther Marks / Jesu, ты, мое удовольствие / Jesu, meine Freude" . Carus-Verlag . Проверено 4 ноября 2014 года .
  17. ^ "Герхард Пресент Верке / Подробности" . Ансамбль АЛЕА . Архивировано из оригинала на 4 ноября 2014 года . Проверено 4 ноября 2014 года .
  18. ^ "Фантазия на тему" Jesu, meine Freude " " . Стивен Самец . 2009 . Проверено 4 ноября 2014 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Хесу, Майне Фройде : партитуры в проекте « Международная библиотека музыкальных партитур»
  • "Jesu, meine Freude" ( BWV 358 ) в исполнении Нидерландского общества Баха