Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кэтрин Винкворт (13 сентября 1827 - 1 июля 1878) была английским автором гимнов и педагогом. Она перевела немецкую хоровую традицию церковных гимнов для англоговорящих, за что литургически признана Епископальной церковью и Евангелическо-лютеранской церковью в Америке . Она также работала над расширением образовательных возможностей для девочек и переводила биографии двух основателей религиозных братств. В 16 лет Винкворт, кажется, придумал когда-то известный политический каламбур, пеккави , «У меня есть Синд», относящийся к британской оккупации Синда .

Ранняя жизнь [ править ]

Кэтрин Винкворт родилась 13 сентября 1827 года в 20 Ely Place , Holborn [1] на окраине лондонского Сити . Она была четвертой дочерью Генри Винкуорта, торговца шелком. В 1829 году ее семья переехала в Манчестер , где у ее отца была шелковая фабрика, и этот город участвовал в промышленной революции . Винкворт учился у преподобного Уильяма Гаскелла , министра капеллы на Кросс-стрит , и у доктора Джеймса Мартино , оба выдающихся британских унитариев.. Городской историк Гарольд Л. Платт отмечает, что в викторианский период «важность членства в этой унитарной общине невозможно переоценить: будучи источником манчестерского либерализма, оно оказало огромное влияние на город и нацию в течение целого поколения». [2]

Впоследствии она переехала с семьей в Клифтон , недалеко от Бристоля . Ее сестра Сюзанна Винкворт (1820–1884) также была переводчиком, в основном немецких религиозных произведений.

Хоровая традиция [ править ]

Кэтрин Винкворт провела год в Дрездене , в течение которого она интересовалась немецкими гимнами . Около 1854 года она опубликовала свою книгу Lyra Germanica , сборник немецких гимнов, который она выбрала и перевела на английский язык. Следующий сборник последовал в 1858 году. В течение 1863 года она опубликовала «Книгу хоралов для Англии» , которую совместно редактировали композиторы Уильям Стерндейл Беннетт и Отто Гольдшмидт . В 1869 году она последовала этому примеру с « Христианскими певцами Германии» .

Согласно Книге гимнов Гарвардского университета , Винкворт «сделал больше, чем любой другой человек, чтобы сделать богатое наследие немецких гимнов доступным для англоязычного мира». [3] Четыре примера ее ручных переводов опубликованы в Книге церковных гимнов 1872 года (№№ 344, 431, 664 и 807). [4]

Среди самых известных хоровых произведений, переведенных Винквортом, - «Я иду с небес на землю» ( « Vom Himmel hoch, da komm ich her » , Мартин Лютер , 1534); «Проснись, проснись, ибо летит ночь» ( « Wachet auf, ruft uns die Stimme » , Филипп Николай , 1599); "Как ярко сияет утренняя звезда!" ( " Wie schön leuchtet der Morgenstern " , Николай, 1597); [5] и рождественский гимн «Безупречная роза» ( « Es ist ein Ros entsprungen » , анон, 1599). [6] [7]

Женское образование [ править ]

Винкворт также принимала активное участие в продвижении женского образования, будучи секретарем Клифтонской ассоциации высшего образования для женщин и сторонницей Клифтонской средней школы для девочек , в честь которой названа школа, [8] и членом Женский колледж Челтнема . Она также была губернатором школы красных горничных в Вестбери-он-Трим в городе Бристоль. [9]

Винкворт перевел биографии двух основателей братств для бедных и больных: Жизнь пастора Флиднера , 1861 г., и Жизнь Амелии Сивекинг , 1863 г.

Винкворта называют «ранней феминисткой». [10]

Пеккави [ править ]

Пунш , 18 мая 1844 г.

Согласно Энциклопедии Великобритании по Bamber Гаскойн (1993), [11] он был Catherine Winkworth , который, узнав о генерал Чарльз Джеймс Napier безжалостным и несанкционированная «s, но успешной кампании по завоеванию индийской провинции Синд ,«заметил к своему учителю что послание Нэпьера генерал-губернатору Индии после захвата Синда должно было быть Пеккави »(латинское« Я согрешил »: каламбур на« У меня есть Синд »). Она отправила свою шутку в новый юмористический журнал Punch , который напечатал ее 18 мая 1844 года. Ей было тогда шестнадцать лет.

Оксфордский словарь цитат приписывает это Winkworth, отметив , что он был назначен ей в Notes и запросов в мае 1954 года [12]

Этот каламбур обычно приписывают самому Напье. [13] Постоянство слухов на протяжении десятилетий привело к расследованиям в архивах Калькутты , а также к комментариям Уильяма Ли-Уорнера в 1917 году и лорда Зетланда , министра по делам Индии , в 1936 году. [14]

Смерть [ править ]

Кэтрин Винкворт внезапно скончалась от сердечного приступа около Женевы 1 июля 1878 года и была похоронена в Моннетье , в Верхней Савойе . В Бристольском соборе установлен памятник ее памяти . Она отмечается как гимн писателя с Джоном Mason Нилом на литургическом календаре Епископальной Церкви (США) 7 августа и на святцы в Евангелическо - Лютеранской Церкви в Америке на 1 июля. [15]

Сборники гимнов [ править ]

  • Лира Германика, Гимны по воскресеньям и главным праздникам христианского года, перевод с немецкого , издание 1855 г., составленное Кэтрин Винкворт
  • Книга хоралов для Англии: Полный сборник гимнов для общественного и частного поклонения , Кэтрин Винкворт, Уильям Стерндейл Беннет и Отто Гольдшмидт (1863)
  • Лира Германика: христианская жизнь , Кэтрин Винкворт (1868)
  • Христианские певцы Германии , Кэтрин Винкворт (1869)
  • Песни для дома: Священная поэзия , Кэтрин Винкворт (1882)

См. Также [ править ]

  •  Портал святых

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 24 февраля 2015 года . Проверено 5 декабря 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  2. ^ Платт, Гарольд Л. (2005). Shock Cities: экологическая трансформация и реформа Манчестера и Чикаго . Издательство Чикагского университета. п. 64. ISBN 9780226670768.
  3. ^ Гарвардского университета Hymn Book . Гарвардский университет. 1964. с. 288. ISBN 9780674380004.
  4. ^ "Кэтрин Винкворт - Центр церковной музыки, песен и гимнов" . songandhymns.org . Проверено 1 сентября 2017 года .
  5. ^ Стадвелл, Уильям Эмметт; Джонс, Дороти Э. Публикация "Радостные вести": Очерки рождественской музыки . Психология Press. п. 40. ISBN 978-0-7890-0398-0. Проверено 18 декабря 2020 .
  6. ^ Winkworth, Кэтрин. Христианские певцы Германии . Macmillan & Company. п. 85. ISBN 978-0-598-64823-5. Проверено 18 декабря 2020 .
  7. ^ " " Es ist ein Ros entsprungen "- немецкая рождественская песнь на немецком и английском языках" . www.german-way.com . Проверено 18 декабря 2020 .
  8. ^ Сьюзен Дрейн: Винкворт, Кэтрин (1827–1878). Оксфордский словарь национальной биографии (Oxford: Oxford University Press, сентябрь 2004 г.). Проверено 13 сентября 2010 г. Требуется подписка.
  9. ^ «Hymnary.org: полный указатель гимнов и гимнов» . Ccel.org . Проверено 1 сентября 2017 года .
  10. ^ "Винкворт, Кэтрин". Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке . Издательство Кембриджского университета . 1999. с. 671 . Проверено 22 мая 2018 .
  11. ^ « ' Peccavi' в Энциклопедии Британии Бамбером Гаскойном» . Historyworld.net . Проверено 1 сентября 2017 года .
  12. ^ Элизабет, Ноулз, изд. (2014). Оксфордский словарь цитат (восьмое изд.). Oxford Univ Pr. п. 831. ISBN 9780199668700.
  13. ^ "Грех сэра Чарльза Нэпьера" . Jistoryextra.com . Проверено 1 сентября 2017 года .
  14. ^ " 'PECCAVI': Хорошая история убита", The Manchester Guardian , 14 февраля 1936 г.
  15. ^ Кифер, Джеймс Э. «Кэтрин Винкворт, автор гимнов и педагог» . Justus.anglican.org . Проверено 1 сентября 2017 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Книга церковных гимнов (изд. Эдвин Ф. Хэтфилд. Нью-Йорк и Чикаго: 1872 г.)

Внешние ссылки [ править ]

  • Сборник гимнов в переводе Винкворта (The Cyber ​​Hymnal)
  • Биографии и опубликованные работы ( Христианская классическая эфирная библиотека )