Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено Иоганном Якобом Райске )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иоганн Якоб Райске

Иоганн Якоб Рейске ( нео-латынь : Johannes Jacobus Reiskius; 25 декабря 1716 - 14 августа 1774) был немецким ученым и врачом . Он был пионером в области арабской и византийской филологии, а также исламской нумизматики .

Биография [ править ]

Райске родился в Цербиге , в Саксонском электорате .

Из приюта в Галле он перешел в 1733 году в Лейпцигский университет , где провел пять лет. Он пытался найти свой собственный путь в середине греческой литературы, к которой немецкие школы затем дали мало внимания; но, так как он не овладел грамматикой , вскоре он обнаружил, что это больная задача, и занялся арабским языком . Он был беден, почти ничего не имел, кроме своего содержания, которое за пять лет составляло всего двести талеров . Но все, что он мог обмануть свой аппетит, было потрачено на арабские книги, и когда он прочитал все, что было напечатано, он жаждал рукописей и в марте 1738 года пешком отправился в Гамбург.радостный, хотя и совершенно необеспеченный, на пути к Лейдену и сокровищам Варнериана .

В Гамбурге он получил немного денег и рекомендательные письма от гебраиста Фридриха Августа Вольфа [ кто? ] , и отправился в Амстердам . Там д'Орвиль, с которым он был представлен, предложил оставить его своим помощником по найму с зарплатой в шестьсот гульденов . Рейске отказался, хотя считал это предложение очень щедрым; ему не нужны были деньги, ему были нужны рукописи. Достигнув Лейдена (6 июня 1738 г.), он обнаружил, что лекции окончены на этот срок и рукописи для него закрыты.

Но д'Орвиль и Альберт Шультенс помогли ему в частном обучении и чтении для прессы, благодаря чему он смог жить. Он слушал лекции А. Шультенса и практиковался в арабском языке со своим сыном Дж. Дж. Шультенсом. Через Шультенса он тоже получил арабские рукописи, и ему даже разрешили sub rosa взять их с собой домой. В конце концов, похоже, он получил свободный доступ к каталогизированной им коллекции - работ почти целого лета, за что хранители наградили его девятью гульденами.

Первые годы Рейске в Лейдене не были несчастными, пока он не попал в серьезные неприятности, внося свои собственные поправки во второе издание « Петрония» Бурмана , которое ему пришлось просмотреть через прессу. Его покровители отдалились от него, и его шанс стать профессором упал; Д'Орвиль действительно вскоре пришел в себя, так как он не мог обойтись без Райске, который выполнял работу, которую его покровитель, одевшись в своем собственном стиле, взял на себя заслугу. Но А. Шультенс никогда не был для него прежним; Рейске действительно был слишком независим и обидел его своей открытой критикой того, как его хозяин делал арабский язык главным образом служанкой иврита.. Сам Райске, однако, признавал, что Шультенс всегда уважал его. В 1742 году по совету Шультенса Райске занялся медициной как наукой, с помощью которой он мог бы надеяться выжить, если бы не смог сделать это с помощью филологии . В 1746 году он получил звание доктора медицины, гонорары были переведены по ходатайству Шультенса. Именно Шультенс преодолел трудности, препятствовавшие его окончанию в последний момент на богословском факультете на том основании, что некоторые из его тезисов имели материалистический оттенок.

10 июня 1746 года он покинул Нидерланды и поселился в Лейпциге , где надеялся получить медицинскую практику. Но его застенчивый, гордый характер не подходил для того, чтобы набирать пациентов, и лейпцигские врачи не рекомендовали бы того, кто не был выпускником Лейпцига. В 1747 году арабское посвящение принцу Саксонии.получил звание профессора, но ни факультет искусств, ни факультет медицины не желали допускать его к себе, и он никогда не читал лекций. Ему еще предстояло заниматься литературной работой, но его труд в Лейпциге оплачивается гораздо хуже, чем в Лейдене. Тем не менее он мог бы жить и послать своей старой матери, по его обычаю, ежегодный подарок в виде куска кожи для продажи в розницу, если бы он был лучшим менеджером. Но, не заботясь о завтрашнем дне, он всегда печатал за свой счет большие книги, которые не находили покупателей. В своей автобиографии "Lebensbeschreibung" он изобразил своих коллег-ученых враждебно настроенными; и подозреваемый Эрнести , демонстрируя дружбу, тайно препятствовал его продвижению по службе. С другой стороны, его безжалостные отзывы сделали плохую кровь столпам университета.

В 1755–1756 гг. Он обратил внимание на монеты Востока. Хранитель Королевского монетного кабинета в Дрездене Рихтер пригласил его изучить монеты с арабскими надписями. Рихтер попросил его объяснить тексты на монетах. Получившиеся в результате его «письма об арабской чеканке (Briefe über das arabische Münzwesen)» были посмертно опубликованы Иоганном Готфридом Эйххорном . Он делал это с большим энтузиазмом, надеясь найти в Дрездене подходящую хлебопекарную работу. Однако Семилетняя войнаположил конец всем надеждам найти что-нибудь в востоковедении. Его «Письма на арабской чеканке» были первой серьезной попыткой сравнить историческую информацию, собранную с исламских монет - содержащих до 150 слов - с информацией из хроник, для достижения нового понимания средневековой исламской истории. Среди востоковедов своего времени он был теперь известен как знаток исламских монет. Позже к нему подошел Карстен Нибур, чтобы определить монеты, которые он привез с собой из своих путешествий. Но Райске так и не вернулся к этой теме серьезно.

В конце концов, в 1758 году магистраты Лейпцига спасли его от страданий, предоставив ему ректорат святого Николая, и, хотя он все еще не продвигался к ведущим деятелям университета и страдал от враждебности таких людей, как Рункен и Дж. Д. Михаэлис за это он был вознагражден уважением Фридриха Великого , Лессинга , Нибура и многих зарубежных ученых.

Последнее десятилетие его жизни было веселым после его брака с Эрнестиной Мюллер, которая разделяла все его интересы и выучила греческий язык, чтобы помочь ему с подборками. В доказательство его благодарности ее портрет стоит рядом с ним в первом томе Oratores Graeci . Райске умер в Лейпциге 14 августа 1774 года, а останки его рукописи были переданы при посредничестве Лессинга датскому историку П. Ф. Сухму и сейчас находятся в Королевской библиотеке Копенгагена .

Достижения [ править ]

Райске отличился как знаток арабской литературы . Интересующийся историей и реалиями литературы, он меньше заботился о стихах поэтов, чем об исторических заметках, которые можно найти в их схолиях - хваленые стихи Харири казались ему грамматическим педантом. Шолия о Джарире предоставила информацию о преобладании буддийской доктрины и аскетизма в Ираке при Омейядах . В то Adnotationes historicae к его Abulfeda ( . Abulf Анналов Moslemici ., 5 тт, Копенгаген, 1789-91), он собрал настоящий клад звука и оригинальных исследований; он зналВизантийские писатели так же тщательно, как и арабские авторы, чувствовали себя как дома в современных произведениях о путешествиях на всех языках и в древних и средневековых авторитетах. Его тоже интересовала нумизматика .

К всесторонним знаниям и очень широкому чтению он добавил здравое историческое суждение. Он не был обманут , как Шультен , мнимой древностью йеменских Касидов . Несомненно, он допустил ошибки, например, при попытке установить дату прорыва дамбы Мариб .

Хотя Абульфеда как поздний эпитоматор не предоставил отправной точки для методического изучения источников, издание Рейске с его версией и примечаниями заложило основу для исследования арабской истории и исторической критики восточной нумизматики с его письмами об арабских монетах (в JG Eichhorn «S Repertorium , т. ix.-xi.). Однако основы арабской филологии заложил не он, а Сильвестр де Саси . Лингвистические познания Райске были великолепны, но он использовал их только для понимания своих авторов; он не чувствовал формы, языка как языка или метра.

В Лейпциге Райске работал в основном в греческом, в то время как он продолжал использовать свои арабские магазины, накопленные в Лейдене. Его заслуги как арабиста были признаны скорее, чем ценность его греческих работ. Греческого ученого Райске справедливо ценили только в последние годы, и теперь признано, что он был первым немцем со времен Зильбурга, который хорошо знал греческий язык. Его репутация зиждется не на его многочисленных изданиях, часто поспешных или даже сделанных по заказу книготорговцев, а на его замечаниях, особенно на его догадках. Он сам обозначает Animadversiones в сценариях Graecos как flos ingenii sui , и на самом деле эти тонкие буклеты перевешивают его большие издания.

Внимательно следуя мысли автора, он устраняет препятствия всякий раз, когда он встречается с ними, но он настолько погружен в язык и мыслит так истинно, как грек, что трудности, которые он испытывает, часто кажутся нам простыми стилями. Его критика эмпирическа и неметодична, основана на обширном и внимательном чтении и применяется только тогда, когда он чувствует затруднение; и он наиболее успешен, когда у него есть большая масса относительно однородной литературы, на которую он может опираться, в то время как в отдельных пунктах он часто теряется. Его исправления часто бывают поспешными и ложными, но удивительно большая часть из них с тех пор получила подтверждение из рукописей, и, хотя его достоинства как грека заключаются в основном в его предположениях, его реализм ощущается и в этой сфере; его немецкие переводы особенно демонстрируют большую свободу и практическую проницательность,больше чувства к реальной жизни, чем это принято у ученых того времени.

Избранные работы [ править ]

Арабская филология [ править ]

  • Abulfedae annales Moslemici. Latinos ex arabicis fecit Io. Якобус Рейске. (Лейпциг, 1754 г.).

Исламская нумизматика [ править ]

  • Briefe über das arabische Münzwesen von Johann Jacob Reiske mit Anmerkungen und Zusätzen von Johann Gottfried Eichhorn. В: Repertorium für Biblische und Morgenländische Litteratur 9 (1781), стр. 199–268; 10 (1782), стр. 165–240; 11 (1782), стр. 1–44.

Греческая филология [ править ]

  • Лейхиус, Иоаннес Хенрик ; Рейскиус, Иоаннес Якоб , ред. (1751). Constantini Porphyrogenneti Imperatoris Constantinopolitani libri duo De Ceremoniis Aulae Byzantinae . 1 . Lipsiae: Ioannis Friderici Gleditschii.
  • Лейхиус, Иоаннес Хенрик ; Рейскиус, Иоаннес Якоб , ред. (1754 г.). Constantini Porphyrogenneti Imperatoris Constantinopolitani libri duo De Ceremoniis Aulae Byzantinae . 2 . Lipsiae: Ioannis Friderici Gleditschii.
  • Constantini Porphyrogeniti libri II. de ceremoniis aulae Byzant. т. iii. (Бонн, 1829 г. )
  • Animadv. ad Graecos auctores (5 томов, Лейпциг, 1751–1766) (остальные лежат без печати в Копенгагене)
  • Oratorum Graec. quae supersunt (8 томов, Лейпциг, 1770–73)
  • Аппарат Criticus et Exegeticus ad Demosthenem (5 томов, Лейпциг, 1774–75)
  • Максимус Тир. (Лейпциг, 1774 г.)
  • Плутарх (Лейпциг, 1774–79)
  • Дионис. Халич. (6 томов, Лейпциг, 1774–777)
  • Либаний (4 тома, Альтенбург, 1784–97).

Автобиография [ править ]

  • Von ihm selbst aufgesetzte Lebensbeschreibung. (Лейпциг, 1783 г.).

Заметки [ править ]

Ссылки [ править ]

  • Hans-Georg Ebert - Thoralf Hanstein (ред.), Johann Jacob Reiske: Persönlichkeit und Wirkung (Beiträge zur Leipziger Universitäts- und Wissenschaftsgeschichte 7), Лейпциг, 2005. [Книга включает несколько исследований, посвященных различным аспектам жизни и деятельности Райске. библиография.]
  • Борис Либренц, ″ Johann Jacob Reiskes arabistische Schüler », в Heinrich Leberecht Fleischer - Leben und Wirkung. Ein Leipziger Orientalist des 19. Jahrhunderts mit internationaler Ausstrahlung . Hrsg. Von Hans-Georg Ebert und Thoralf am Hanstein, 2013 (Франкфурт-на-Майне) 169–196.
Атрибуция
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Райске, Иоганн Якоб ». Британская энциклопедия . 23 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 57–58.