Джон Палсгрейв (ок. 1485 - 1554) был священником английского двора Генриха VIII . Он известен как наставник в королевском доме и как автор учебников.
Жизнь
Считается, что Джон Палсгрейв, который записал свое имя по-разному, в том числе Пагрейв, был старшим сыном Генри Пагрейва из Северного Барнингема в Норфолке .
После учебы в Кембриджском колледже Корпус-Кристи , степень бакалавра в 1504 году [1] он отправился во Францию, чтобы учиться в Париже, где получил степень магистра. В 1513 году он стал наставником принцессы Марии Тюдор , получая сумму в размере 6-13 шиллингов-4 пенса в год. Когда она вышла замуж за Людовика XII из Франции , он сопровождал ее в Париж, но к 1516 году он переехал в Лувен; [2] Сэр Томас Мор написал Эразму, чтобы порекомендовать ему изучать там право и классику.
В 1518 году он был установлен на бенефиций в Asfordby в Лестершир , Alderton и Холбрук в Саффолк , и Keyston , Хантингдоншире . [3]
В 1525 году он был назначен наставником незаконнорожденного сына Генри Генри Фицроя ; [4] Программа обучения была амбициозной и следовала направлениям, предложенным Мором, Стивеном Гардинером и Томасом Элиотом , и включала музыку, наглядные пособия и компанию Уильяма Парра и младших братьев матери мальчика Элизабет Блаунт . [5] Его сменил на этом посту Ричард Крок в 1526 году по причинам, которые могут включать в себя враждебность Томаса Уолси , который ранее отказался назначить Палсгрейва архидиаконом Дерби . [6] Его прошлые связи означали, что Палсгрейв был вызван герцогом Саффолк, чтобы написать брошюру, унизительную карьеру Вулси, в 1529 году. [7]
Затем он продолжил частные уроки, работая над своей книгой. В 1533 году он был рукоположен в священники Томасом Кранмером и возведен в бенефис святого Дунстана на Востоке . В 1545 году он был представлен к жизни Wadenhoe в Нортхемптоншире по Чарльз Блаунт, 5 - й барон Маунтджоем , один из его бывших учеников.
Работает
Он написал L'esclarcissement de la langue francoyse (напечатанный в 1530 году в Лондоне и посвященный Генриху VIII). Книга, написанная на английском языке , несмотря на французское название, как говорят, первая грамматика на французском языке . Его цель заключалась в том, чтобы помочь англичанам, желающим выучить французский язык. Согласно Оксфордскому словарю английского языка , скромная пчела - термин, использовавшийся с 1450 года, - впервые в этой книге был назван шмелем . Приговор был таким: « Я рожу, как пчела-бомби».
Он также перевел латинскую пьесу Уильяма Фуллония « Комедию Аколаста» , которую он опубликовал в 1540 году и посвятил королю. Первое сравнение английской фразы «глухой, как столб», по-видимому, происходит от Аколаста: «Как глухой я намеревался дать ему ... он был так же хорош, чтобы рассказать свою историю на почту». и может быть отнесен к Палсгрейву.
Рекомендации
- Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900. .
- Джон Палсгрейв: L'éclaircissement de la langue française (1530). Оригинальный английский текст с переводом и примечаниями Сьюзан Баддели , Париж , Оноре Чемпион 2003 г., ISBN 2-7453-0851-3 ,
- Джон Палсгрейв как лингвист эпохи Возрождения: пионер в описании народного языка , Габриэль Штайн, Оксфорд: Clarendon Press, 1997, ISBN 0-19-823505-4
- Беверли А. Мерфи, Бастард Принц: Пропавший сын Генриха VIII (2001)
- Джон Палсгрейв, 1485–1554 , Palgrave Chronicle, 9, 2, лето 2007, стр. 16–20.
Заметки
- ^ «Палсгрейв, Джон (PLSV503J)» . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет.
- ^ Современники Эразма
- ↑ Gabriele Stein, 'Palsgrave, John (d. 1554)' , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 21 ноября 2011 г.
- ^ Его мать была Энн Glemham, племянница сэра Уильяма Брэндона и первый кузен Чарльза Брэндона, 1 - й герцог Саффолк . Эти ссылки на членов королевского двора могут объяснить, как он стал наставником (и как его сестра Фрэнсис также работала у Марии Тюдор, которая некоторое время была королевой Франции, а затем герцогиней Саффолк). С другой стороны, Мерфи, стр. 53, приписывает назначение наставником влиянию сэра Ричарда Вингфилда .
- ^ Мерфи, pp.73-74.
- ^ Мерфи, pp.75-76.
- ↑ Эрик Айвз , Жизнь и смерть королевы Анны Болейн (2005), стр. 117.