Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чонмё ( хангыль : 종묘; ханджа : 宗廟) - это конфуцианский храм, посвященный увековечиванию поминальных служб умерших королей и королев корейской династии Чосон (1392–1897). По данным ЮНЕСКО , святыня является старейшей сохранившейся королевской конфуцианской святыней, а ритуальные церемонии продолжают традицию, установленную в 14 веке. [ не проверено на теле ] Такие святыни существовали в период Троецарствия Кореи (57-668), но не сохранились. [ тело не проверено ] Храм Чонмё был внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО список в 1995 году.

Чонмё находится рядом с Чхандоккуном и Чхангёнгун на юге. [ тело не подтверждено ] Раньше они были связаны в период Чосон, но были разделены дорогой, построенной японскими колонизаторами. [ не проверено в теле ] В настоящее время [ когда? ] есть план строительства, чтобы восстановить первоначальную структуру святыни. [ не проверено в теле ] Основные здания Чонмё были построены в октябре 1394 года, когда Тэджо , первый король династии Чосон , перенес столицу в Сеул. [ не проверено в теле ]Он был разрушен пожаром во время вторжения японцев в Корею (1592–1598 гг.) , Затем восстановлен в 1608 г. [ тело не проверено ]

История [ править ]

Когда он был построен в 1394 году по приказу короля Тэджо , храм Чонме считался одним из самых длинных построек в Азии, если не самым длинным. [ необходима цитата ] В главном зале, известном как Чонджон ( хангыль : 정전; ханджа : 正殿), было семь комнат. [ необходима цитата ] Каждая комната, известная как « мио-шил » ( хангыль : 묘실; ханджа : 廟 室, букв. «Храмовая комната», то есть: Королевский храм), была зарезервирована для короля и его королевы. [ необходима цитата ] Комплекс был расширен королем Седжонгом(годы правления 1418–1450), который приказал построить Ённёнджон ( хангыль : 영 년전; ханджа : 永寧 殿, «Зал вечного комфорта»). [ необходима цитата ] Эта практика расширения продолжалась, с ростом комплекса, перемещающегося с запада на восток, из-за необходимости разместить больше мемориальных табличек во время правления более поздних королей, пока не было в общей сложности 19 комнат. [ необходима цитата ] Однако во время Семилетней войны (1592–1598) японские захватчики сожгли первоначальную святыню, а в 1601 году был построен новый комплекс, который сохранился до наших дней. [ необходима цитата ]Оригинальные таблички были спасены во время вторжения, спрятав их в доме простого человека, а также выжили. [1] Скрижали царя хранились через три года после его смерти. [ необходима цитата ] В 19 палатах размещены 19 мемориальных досок королей и 30 их королев. [ необходима цитата ] Каждая комната очень проста и незамысловата по дизайну. [ необходима цитата ] Здесь не хранятся памятные таблички только двух королей. [2] В дополнение к табличке есть панель со списком достижений каждого царя. [ необходима цитата ]

Нынешний квартал Чонджон является национальным достоянием Кореи № 227 и является самым длинным зданием в Корее традиционного дизайна. [2]

Описание [ править ]

Если смотреть со стороны королевского престола во дворце Кёнбоккун , храм Чонмё должен был находиться слева от короля, а храм Саджик , другой важный конфуцианский храм, - справа. [ необходима цитата ] Эта договоренность была получена из китайской практики. [ необходима цитата ] Главные залы окружены холмами. [ необходима цитата ] Перед главным залом находится двор Woldae Courtyard, длина которого составляет 150 метров, а ширина - 100 метров. [ необходима цитата ]

Южные входные ворота предназначались для входа и выхода духов, восточные ворота предназначались для короля, а западные ворота - для исполнителей царского ритуала. [3]

Ритуалы и представления [ править ]

Выступление Jongmyo jeryeak , май 2007 г.

Каждый год здесь проводится тщательно продуманное исполнение старинной придворной музыки (с сопровождающим танцем), известное как Jongmyo jeryeak ( хангыль : 종묘 제례악; Hanja : 宗廟 祭禮 樂) для ритуала Jongmyo jerye . [ необходима цитата ] Музыканты, танцоры и ученые исполняли конфуцианские ритуалы, такие как Чонмё Тэдже (ритуал королевского святилища) во дворе пять раз в год. [2] Сегодня ритуалы реконструированы и возрождены. [ необходимая цитата ] Jongmyo Daeje был признан важным нематериальным культурным достоянием № 56 и проводится каждый год в первое воскресенье мая.[2] чонмё тэчже-ак , традиционная придворная музыка Чосон, проводится Королевским судом оркестра и был назначенкачестве Важно нематериального культурного достояния Южной Кореи № 1 [2] Этот суд музыка имеет свои истоки в китайском придворная музыка, которая была привезена в Корею в период Корё (918–1392). [4] Король Седжонг сочинил новую музыку для ритуала, основанную в основном на хьянгаке (с небольшим количеством дангака ) в 1447 и 1462 годах. [4]

Песни приглашают духов предков спуститься с небес, чтобы насладиться достижениями царей в основании династии и защите страны, чтобы побудить своих потомков пойти по их стопам. [5] Сегодня [ когда? ] члены Ассоциации королевской семьи Чонджу И исполняют обряды под аккомпанемент музыки и танцев музыкантов из Национального центра корейских традиционных исполнительских искусств и танцоров из Национальной средней школы Кукак. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Чонмё Ancestral Shrine, Сеул, Южная Корея на WWW .orientalarchitecture .com
  2. ^ a b c d e Храм Чонмё на сайте www .lifeinkorea .com
  3. ^ Конфуцианство - Чонмё Royal Наследственный Храм в Интернете .archive .org / веб / 20051224080341 / HTTP: // СМИ .graniteschools .org
  4. ^ Б Performing Arts: Чонмё Cherye-ак на WWW .lifeinkorea .com
  5. ^ a b Служба корейской культуры и информации (2010). Путеводитель по корейской культуре . 13-13 Gwancheol-dong, Jongno-gu, Seul 110-11 Korea: Hollym. п. 75.CS1 maint: location ( ссылка )

Библиография [ править ]

  • Хун, Шин Ён (2008). Королевские дворцы Кореи: шесть веков династического величия (в твердом переплете). Сингапур: Stallion Press. ISBN 978-981-08-0806-8.

Внешние ссылки [ править ]

  • Храм Чонмё на английском .visitkorea .or .kr
  • Храм Чонмё на сайте www .theseoulguide .com