Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джошуа Маршман (20 апреля 1768 - 6 декабря 1837) был британским христианским миссионером в Бенгалии, Индия. Его миссия заключалась в социальной реформе и интеллектуальных дебатах с образованными индусами, такими как Рам Мохан Рой .

Истоки [ править ]

Джошуа Маршман родился 20 апреля 1768 года [1] в Великобритании в Вестбери Ли , Уилтшир. О его семье известно немногое, за исключением того, что они проследили свое происхождение от офицера армии Кромвеля , одного из членов отряда, который во время Реставрации отказался, ради совести, от всех взглядов на мирское величие и удалился в страну. поддерживать себя собственной индустрией.

Его отец Джон провел первые годы своей жизни в море и был занят на Hind , британском фрегате под командованием капитана Роберта Бонда , во время захвата Квебека в 1759 году . Вскоре после этого он вернулся в Англию и в 1764 году женился на Мэри Кузенер. Она была потомком французской семьи, которая искала убежища в Англии после отмены Нантского эдикта ; после женитьбы он жил в Вестбери Ли и занялся ремеслом ткача.

Ранние дни [ править ]

Семья Маршмана была бедной и мало могла дать ему образования. В 1791 году Джошуа женился на Ханне Шеперд, а в 1794 году они переехали из Вестбери Ли в Бристоль . Там они присоединились к баптистской церкви Бродмида, а Маршман преподавал в местной благотворительной школе, поддерживаемой церковью. В это время он также учился в Бристольском баптистском колледже .

29 мая 1799 года Маршман, его жена и двое детей, отправились из Портсмута в Индию на борту корабля « Критерий» . Хотя существовала угроза нападения французских военно-морских сил, семья благополучно приземлилась в датском поселении Серампур , в нескольких милях к северу от Калькутты, 13 октября 1799 года.

Семья [ править ]

Могила Джошуа Маршмана.jpg

У пары было 12 детей; из них только пятеро были живы, когда умер их отец. Их младшая дочь Ханна вышла замуж за Генри Хэвлока , который стал британским генералом в Индии и статуя которого находится на Трафальгарской площади в Лондоне. Их дочь Рэйчел была замужем за администратором лесного хозяйства сэром Дитрихом Брандисом .

Когда он впервые встретился с четырьмя мальчиками пионера-миссионера Уильяма Кэри в 1800 году, Маршман был потрясен пренебрежением, с которым Кэри обращался с ними. В возрасте 4, 7, 12 и 15 лет они были невоспитанными, недисциплинированными и даже необразованными. [ необходима цитата ] Маршман, его жена Ханна и их друг, печатник Уильям Уорд, взяли мальчиков на буксире. Вместе они сформировали мальчиков, пока Кэри баловал свои ботанические образцы, выполнял свои многочисленные миссионерские задания и отправлялся в Калькутту, чтобы преподавать в колледже Форт-Уильям. Они предложили мальчикам структуру, обучение и товарищеские отношения. К их чести - и немного к Кэри - все четыре мальчика сделали полезную карьеру.

Сын Марсмана, Джон Кларк Маршман (1794–1877), также должен был стать важной частью миссионерской работы в колледже; он также был официальным переводчиком на бенгальский язык и опубликовал «Руководство по гражданскому праву», которое до работы Маколея было гражданским кодексом Индии; он также написал «Историю Индии» (1842 г.).

Переводческие работы [ править ]

Джошуа Маршман использовал этот стул в Серампурском колледже.

Как и Кэри, с которым он работал, Маршман был талантливым и одаренным ученым. Маршман и Кэри вместе перевели Библию на многие индийские языки, а также перевели большую часть классической индийской литературы на английский язык, первым из которых стал их перевод 1806 года Рамаюны Валмики . [2]

В начале 1806 года [3] он, вместе с двумя своими сыновьями и одним из Кэри, переехал в Серампур, чтобы начать обучение китайскому языку под руководством профессора Ованеса Газаряна (Йоханнес Лассар), армянина, родившегося в Макао, свободно владеющего китайским языком. , который вместе с двумя китайскими помощниками [4] был привлечен в Форт-Уильям обещанием Кэри получать зарплату в 450 фунтов стерлингов в год. [5] : 254 Маршман учился по крайней мере пять лет под руководством Газаряна, за это время Газарян опубликовал несколько евангелий. [6] : 96

В 1809 году он произвел первый прямой английский перевод Аналектов , заменив существовавший косвенный перевод 1724 года на французский и латинский языки. [7] Работа описывает себя как первый из двух запланированных томов [8], но, похоже, второй том еще не был напечатан.

За ноябрьской 1809 г. диссертацией Маршмана о символах и звуках китайского языка [6] : 98 в 1814 г. последовала его работа « Clavis Sinica: Elements of Chinese Grammar» , первая из известных опубликованных работ по романизации китайского языка для англоговорящих. до Дэвиса (1824 г.) и Моррисона (1828 г.). Качество его работы, как в принципе, так и в исполнении, было предметом резкой критики со стороны Дэвиса. [9]

В 1817 году был опубликован первый перевод Библии на китайский язык, приписываемый Лассару и Маршману.

Маршман сыграл важную роль в развитии индийских газет. Он был активным сторонником новых достижений в образовательной практике и стремился поощрять обучение в школах на местных языках, хотя колониальные власти предпочитали, чтобы уроки проводились на английском языке.

Основание колледжа Серампур [ править ]

5 июля 1818 года Уильям Кэри , Джошуа Маршман и Уильям Уорд (еще один член их миссионерской команды) выпустили проспект (написанный Маршманом) предлагаемого нового «Колледжа для обучения азиатской, христианской и другой молодежи восточной литературе и литературе». Европейская наука ». Так родился колледж Серампур , который существует и по сей день.

Время от времени средств не хватало, и после краткого и ложного слуха о нецелевом использовании средств поток средств, собираемых Уордом в Америке, иссякал, пишет Кэри, [10]

Доктор Маршман такой же бедный, как и я, и я едва ли могу ежемесячно откладывать сумму, чтобы помочь трем или четырем неимущим родственникам в Европе. У меня могло быть большое имущество, но я отдал все, кроме того, что ел, пил и носил, на цели миссий, и доктор Маршман сделал то же самое, и мистер Уорд сделал то же самое.

Работает [ править ]

  • Маршман, Джошуа (1809 г.). Диссертация о иероглифах и звуках китайского языка: в том числе таблиц элементарных иероглифов, а также китайских односложных слов . Серампур. OCLC  20216718 .
  • Маршман, Джошуа (1814 г.). Элементы китайской грамматики: с предварительной диссертацией о иероглифах и разговорной речи китайского языка, а также приложением, содержащим тахьё Конфуция с переводом . Серампур: напечатано в Mission Press. DOI : 10.1017 / CBO9781139507288 . ISBN 9781139507288.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бакленд, Чарльз Эдвард. Словарь индийской биографии . Лондон: Swan Sonnenschein & Co., стр. 276. OCLC 5190365 . 
  2. ^ Кэри, Уильям; Маршман, Джошуа (1806 г.). Рамаюна Валмики . Серампур, Индия: Серампур. п. Рекламное объявление.
  3. ^ Маршман, Джошуа (1809). Диссертация о символах и звуках китайского языка . Серампур. п. II.
  4. ^ Маршман, Джошуа (1814). Элементы китайской грамматики: с предварительной диссертацией по иероглифам и разговорной речи китайцев; и приложение, содержащее Ta-hyoh Конфуция, с переводом . Серампур: Серампур, напечатано в прессе миссии. п. Предисловие ii.
  5. ^ Медхерст, Уолтер H (1838). Китай, его состояние и перспективы . Лондон.
  6. ^ a b Бьюкенен, Клавдий (1811). Исследования в Азии с примечаниями о переводе Священных Писаний на восточные языки (Бостонское переиздание).
  7. ^ Сент-Андре, Джеймс (2018) Последствия твоего смешения сяо и сыновней почтительности на английском языке. Перевод и устный перевод 13: 2, с. 303-304.
  8. ^ Маршман (1809). Работы Конфуция . Серампур: Mission Press.
  9. ^ Дэвис, Джон Фрэнсис (1822). Китайские романы в переводе с оригиналов, к которым добавлены притчи и моральные изречения . Лондон: Джон Мюррей. стр.  27 -50.
  10. ^ Смит, Джордж (30 июня 2011 г.). Жизнь Уильяма Кэри, DD: сапожник и миссионер . Издательство Кембриджского университета. п. 413. ISBN 9781108029186.

Библиография [ править ]

  • Маршман, Джон Кларк (1859). Жизнь и времена Кэри, Маршмана и Уорда . I и II. Лондон: Лонгман, Браун, Грин, Лонгманс и Робертс.
  • Сунил Кумар Чаттерджи (2001). Джон Кларк Маршман (надежный друг Индии) . OCLC  51228078 .
  • Совет колледжа Серампура (2006). История Серампура и его колледжа . OCLC  173263455 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Бенгальский некролог - 1848 г.