Йехиэль Де-Нур


Йехиэль Де-Нур ( иврит : יחיאל די-נור ; Де-Нур означает «огонь» на арамейском языке ; также романизированный Динур, Ди-Нур ), также известный под своим псевдонимом Ка-Цетник 135633 , урожденный Йехиэль Файнер (16 мая 1909 — 17 июля 2001) — еврейский писатель , переживший Холокост , чьи книги были вдохновлены его пребыванием в концентрационном лагере Освенцим . Его работа, написанная на иврите , имеет тенденцию «стирать грань между фантазией и реальными событиями» и состоит из «часто зловещих романов-мемуаров, произведений, которые шокируют читателя гротескными сценами пыток, извращенной сексуальности и каннибализма».[1]

Йехиэль Де-Нур родился в Сосновце , Польша. Он был учеником иешивы в Люблине , а позже поддерживал сионизм . В 1931 году он опубликовал книгу поэзии на идише , которую пытался уничтожить после войны. [1]

Во время Второй мировой войны Де-Нур провел два года в заключении в Освенциме . В 1945 году он иммигрировал в Подмандатную Палестину (позже Государство Израиль ). Он написал несколько работ на иврите о своем опыте в лагере, используя свой идентификационный номер в Освенциме: Ка-Цетник 135633 (иногда « К. Цетник »).

Ка-Цетник (ק. צטניק) на идише означает «концентрационный лагерь» (происходит от «ка цет», произношение KZ, аббревиатура от Konzentrationslager ); 135633 — номер концлагеря Де-Нура . Он также использовал имя Карл Зетински ( Karol Cetinsky , снова производное от «KZ») как беженец, отсюда и путаница с его настоящим именем, когда его работы были впервые опубликованы. [2]

Де-Нур был женат на Нине Де-Нур, дочери профессора Йосефа (Густава) Ашермана, известного тель-авивского гинеколога. В молодости она служила в британской армии. Нина разыскала его после прочтения его книги « Саламандра » , и в конце концов они поженились. Она сыграла важную роль в переводе и публикации многих его книг. У них было двое детей, сын (Лиор) и дочь (Даниэлла), названные в честь его сестры Даниэллы из «Дома кукол», оба до сих пор живут в Израиле. Она тренировалась с Вирджинией Сатир в 1970-х. Позже Нина сменила имя на Эли-Ях Де-Нур.

В 1976 году из-за повторяющихся кошмаров и депрессии Де-Нур подверг себя форме психоделической психотерапии , которую голландский психиатр Ян Бастиаанс продвигал специально для выживших в концентрационных лагерях. Лечение включало использование галлюциногена ЛСД , и видения, испытанные во время этой терапии, легли в основу его книги « Шивитти» . [3] Название книги взято из псалма Давида 16:8: «Шивити ЙХВХ ле-негди тамид (שיויתי ה' לנגדי תמיד)», буквально: «Я всегда ставил ЯХВХ перед собой».


Йехиэль Де-Нур дает показания на суде над Адольфом Эйхманом в 1961 году.