Камасский | |
---|---|
Kaŋmažən šəkət | |
Родной для | Россия |
Этническая принадлежность | Камасины |
Вымерший | 1989, со смертью Клавдии Плотниковой |
Уральский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Или: xas - камасинский & койбальский zkb - койбальский |
zkb | |
Glottolog | kama1351 |
ELP | Камас |
Камасский (Kam: Kaŋmažən šəkət) - вымерший самодийский язык . Условно он включен в Южную группу вместе с матором и селькупом (хотя это не подсемейство). Последний носитель камасинского, Клавдия Плотников , умер в 1989 году камасинские говорили в России , к северу от Саяно , по камасинцам . Последние спикеры проживали в основном в селе Абалаково . До своего исчезновения язык находился под сильным влиянием тюркских языков .
Термин койбал используется как этноним камасовцев, перешедших на тюркский хакасский язык . Современные койбалы являются смешанными самоедами - хакасы - енисейские . Камасский язык был задокументирован Каем Доннером во время его поездок в Сибирь вместе с другими самодийскими языками. Но первые попытки документации начались в 1740-х годах. [1] В 2016 году Тартуский университет выпустил камасскую книгу электронного обучения. [2] Грамматика и лексика камасского языка хорошо документированы. [3]
История [ править ]
Камасины никогда не были большой группой, они вели кочевой образ жизни, живя рядом с тюркскими и енисейскими племенами. В середине 17 века саянские самоеды начали ассимилироваться с тюркскими народами, и камасский был единственным, кто выжил до прихода исследователей, таких как Кастрен и Кай Доннер. Из-за многих невзгод в России Кай Доннер был уверен, что он будет последним, кто будет исследовать камасский язык, прежде чем он вымер, уже в середине 20-го века считалось, что Камасс умер. Однако позже выяснилось, что остался еще один носитель камасского языка: Клавдия Плотникова.. Камасские спикеры также ассимилировались с русскими, в 20-м веке половина камасского народа родилась от русских матерей, что вызвало большое влияние русского языка . После Гражданской войны в России камасский язык начал резко падать. [4]
Диалекты [ править ]
Камасский имел два диалекта: камасский (также известный как камасский) и койбальский диалект, который очень плохо документирован, и мы знаем только около 600 слов диалекта койбала. Камасский диалект также имел два поддиалекта, «жирный» и «орел», которые в основном различались по фонологии. Диалект орла был наиболее распространенным камасским диалектом [4]
Орел | Толстый | английский |
---|---|---|
Kaauk | Kaaok | лодыжка |
eedü | ćüüʔdü | Betula nana |
bürüʔgə̑ | Bürüʔgo | полутемный |
ʒ́aγa | ćaγa | река |
Фонология [ править ]
Фонологическое описание камасского языка очень простое из-за нечеткой маркировки данных К. Доннером и Кастреном. Неясно , были ли камасинский первичной долготу гласного, согласного геминации и небные стопы или аффрикаты как разные фонемы. Он широко варьировался между ораторами. Однако есть аудиозаписи последнего носителя языка. [5]
Камасский имеет как палатализованные, так и небные фонемы.
Согласные [6] [7] [ править ]
Билабиальный | Стоматологический | Посталвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м, мʲ | п | ɲ | ŋ | ||
Взрывной | p, pʲ, b, bʲ | т, д | c | k, kʲ, g | ʔ | |
Аффрикат | [t͡ʃ] * | |||||
Fricative | SS | ʃ, ʃʲ | h, hʲ | |||
Тремулянт | р | |||||
Скольжение | j | |||||
Боковой | l, lʲ |
Билабиальный | Корональный | Небный | Velar | Гортанный | |
---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | n, n | ŋ | ||
Взрывной | p, pʲ, b, bʲ | тд | кг | ʔ | |
Аффрикат | т͡ʃ д͡ʒ | ||||
Fricative | s, sʲ, z, zʲ, ʃ, ʒ | х, ɣ ** | |||
Трель | р | ||||
Скольжение | ш | j | |||
Боковой | l, lʲ |
* аффрикаты могут быть просто согласными кластерами
** ɣ, похоже, был аллофоном g для некоторых ораторов.
К. Доннер также упомянул звук ϑ (θ) и звук f, который использовался в заимствованных словах. У Камасяна тоже было стремление . [3]
Фонотактика [7] [ править ]
Максимальная слоговая структура - CVCC. Единственный разрешенный тип кластера в коде - ʔC. Примером этого может быть наʔб (утка).
Палатализация происходит только перед гласными.
Изначально в слове не встречаются три согласных: трель r , носовая велярная и голосовая щель.
Варианты [3] [ править ]
У последних камасских говорящих были некоторые вариации в своей речи, и некоторые гласные и согласные звуки немного отличались в зависимости от говорящего, например:
oo ~ ee
ə ~ ɯ
х ~ k͔´
Ь ~ β (ш)
Примеры камасских [8] [ править ]
(примеры в скрипте УПА )
- daγaibə sēləbiə̑m, sēlənnə p͑im bɯn ɯštəbiəm.
- я заточил нож, я уронил точильный камень в воду
- ăbaktǝrla'bǝm ĭmbi popalo
- я рассказываю, что случилось
- dĭgǝttǝ mana kumbii 'kazān turānǝ
- Потом меня повезли в Агинское
- dĭn măna kros embii '
- там они поставили мне крест
Примеры диалекта койбала [ править ]
- timɛzǝt = беззубый
- sagǝssǝt = бессмысленный
- amnuzǝt = безрогий
Грамматика [ править ]
Камасский - агглютинативный язык, и у него много флективных маркеров. [1] [4]
У Камассана было 7 падежей: именительный падеж -Ø, родительный падеж, - (ǝ) n, винительный падеж - (ǝ) m, латативный / дательный -n (ǝ) ~ -dǝ ~ -tǝ, местный падеж -Kǝn ~ -gǝn, аблатив -gǝʔ ~ -kǝʔ и инструментальный źəʔ ~ -ś. И окончания множественного числа: -zaŋ ~ -zeŋ ~ -saŋ ~ -seŋ.
Дело | Единственное число |
---|---|
именительный падеж | коут |
порождающий | Koodǝn |
винительный | Koodǝm |
родной | котт |
местный | kootkǝn |
аблатив | kootg |
инструментальный | koot |
Глаголы [ править ]
В камасском языке есть три времени и наклонения: условное, повелительное, будущее, настоящее время, прошедшее время и оптатив.
Условное образуется -na ~ -ne после гласных и -ta ~ -te ~ -da ~ -de после согласных. Второй компонент - -ze, идущий после личного финала.
кандамзе "Я бы пошел".
- Императив делается добавлением-или -Kǝ.
- Оптическое окончание - -š (ti) в единственном числе и -Šǝ во множественном и двойственном числе.
- Прошедшее время делается добавлением -BiA 1-го и 2-го лица единственного числа или -Bi в других.
- Будущее время отмечено -LA.
Отрицательные
В камасском глагол делается отрицательным путем добавления слова «e ~ i» к основному глаголу. Примеры со словом шо- «приходи»:
- ej šoliam = я не приду
- ej šolial = ты не приходишь
- ej šobiam = я не пришел
- ej šobial = ты не пришел
- em šoʔ = я не приду
- ellǝ šoʔ = ты не придешь
Словообразование
Фактические глаголы имеют окончание aa: ešši 'ребенок': eššā = рожать детей.
У девербальных существительных есть окончание (ǝ) š: am- 'есть': amǝš 'еда'.
Инструментальные существительные имеют окончание (p) zan или (p) zǝn: kaj = закрыть, kajzan = крышка.
Синтаксис [ править ]
Камасский язык был номинативным типом, и общая структура камасского предложения включает подлежащее, объект, наречный модификатор и сказуемое. Подлежащее в именительном падеже. Неопределенный объект часто выражается с помощью именительного падежа, но определенного объекта с винительным падежом. Модификатор наречия также может быть выражен наречиями или существительными в форме местных или инструментальных падежей. Предикату в камасском языке могут предшествовать герундийные глагольные формы, которые указывают на манеру или время действия, которое выражается сказуемым. Сложные предложения в камасском языке не используются. Вместо сложных предложений камасский использует простые предложения с герундийными глагольными конструкциями, и в этом случае нет необходимости использовать союзы или последовательность из нескольких простых предложений.
Слова, которые обычно используются в атрибутивных позициях: (указательные местоимения, местоименные прилагательные и числительные) также могут выступать в качестве аргументов. В камасском языке также нет предлогов, вместо них используются послелоги, а заголовок послелога обычно помечается родительным падежом (-ǝn / -n). Однако есть также первичные послелоги, которые могут определять лательный падеж. Порядок слов в камасском языке - SOV (субъект-объект-глагол), но порядок слов VO возникает при использовании повелительного наклонения. В предложениях, которые вводят ситуацию, местный падеж часто предшествует подлежащему. В статьях, в которых появляется новая тема в месте, указанном, существует обратный порядок. В камасском третьем лице предикация нулевой связки меняется в зависимости от использования глагола i- 'быть'. Камасские прямые объекты подлежат дифференциальной объектной договоренности и дифференциальной маркировке объектов. Подчиняющие союзы в камасском языке - это kam'n «когда» и paka «пока», что является заимствованием из русского языка (пока).[4] [1]
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ а б в https://www.infuse.finnougristik.uni-muenchen.de/e-learning/kamas/index.html
- ^ "Камас - Интеграция финно-угорских исследований в Европе - LMU Мюнхен" . www.infuse.finnougristik.uni-muenchen.de . Проверено 15 января 20 .
- ^ a b c Доннер, Кай (1944). "Kai Donners Kamassiches Wörterbuch nebst Sprachproblem und Hauptzügen der Grammatik" . Cite journal requires
|journal=
(help) - ^ а б в г назад, künnap (1999). «Камасс»: 12. Cite journal requires
|journal=
(help) - ^ "INEL Kamas Corpus 1.0 - страница поиска Корпуса" . inel.corpora.uni-hamburg.de . Проверено 21 января 2021 .
- ^ Künnap. «Языки мира, Камасс» (PDF) . Камасс. Cite journal requires
|journal=
(help) - ^ a b c https://www.infuse.finnougristik.uni-muenchen.de/e-learning/kamas/o1_kamas.pdf
- ^ https://www.infuse.finnougristik.uni-muenchen.de/e-learning/kamas/o1_kamas.pdf
Источники [ править ]
- Британника , издание 1984 г., т. 18, стр. 1025.
- Уиксман, Рональд. Народы СССР . п. 109.
Внешние ссылки [ править ]
- Камасско-английский глоссарий
- Камасский инкубатор
- Камасско-русский словарь (~ 300 слов)
- Обширная книга М. Александра Кастрена по грамматике самоедов, включая камасский (на немецком языке)
- Камасский словарь и грамматика
- Камасское электронное обучение
- Камасский корпус (Аудиозаписи носителей языка Камас)