Кин-дза-дза! | |
---|---|
Обложка VHS | |
Режиссер | Георгий Данелия |
Написано | Георгий Данелия Реваз Габриадзе |
В главных ролях | Станислав Любшин Евгений Леонов Юрий Яковлев Леван Габриадзе |
Музыка от | Гия Канчели |
Кинематография | Павел Лебешев |
Отредактировано | Наталья Добрунова |
Распространяется | Совэкспортфильм |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 135 мин. |
Страна | Советский союз |
Язык | русский |
Кин-дза-дза! ( Русский : ! Кин-дза-дза , латинизируется : ! Kin-дза-дза ) является 1986 советский научно-фантастический антиутопия трагикомедия культовый фильм выпущен Мосфильм студии и режиссера Георгия Данелия , с рассказа Данелия и Габриадзе .
Сюжет [ править ]
Кин-дза-дза! начинается в 1980-х гг. Москва . Владимир Машков, он же дядя Вова, обычный, но грубый прораб, отдыхает дома после напряженного рабочего дня. Жена просит его купить продуктов, и Вова идет в ближайший магазин. Стоя прямо в центре города на проспекте Калинина , босоногий мужчина в рваном пальто обращается ко всем со странной просьбой: «Назовите мне номер вашей планеты в Тентуре? Или хотя бы номер вашей галактики в спирали?» . Дядя Вова и молодой грузинский студент со скрипкой (Скрипач) останавливаются и разговаривают со странным человеком. Во время короткой беседы незнакомец показывает им телепортацию.устройство - «путешественник». Дядя Вова решает проверить правдивость рассказа незнакомца и, несмотря на предупреждения незнакомца, нажимает на устройстве случайную кнопку. Внезапно дядя Вова и скрипач попадают на планету «Плюк» в галактике «Кин-дза-дза».
Уроженцы планеты кажутся людьми с обманчиво примитивными технологиями и варварской культурой, сатирически напоминающей человеческую. Они телепаты ; единственные произносимые слова, обычно используемые в их культуре, - это «ку» (ку) и «кю» (кё), первое обозначает все хорошее, второе - ругательство или все плохое. Однако плюканцы способны быстро адаптироваться, понимать и говорить по-русски и по-грузински. Общество Pluke делится на две категории: Chatlanians и пацаки . Разница обнаруживается только с помощью небольшого портативного устройства ( визатора).), внешне похожий на флешку; при наведении указателя на члена чатланской группы на устройстве загорается оранжевый свет; при наведении на члена группы Пацак загорается зеленый свет. Также отмечается, что социальные различия между патсаками и чатланцами непостоянны: Плук - чатланская планета, поэтому чатланцы пользуются привилегией, и патсаки должны соблюдать систему ритуалов, чтобы показать лесть; но есть планеты патсаков, где патсаки держат верх, а хатланцы подчиняются. «Визатор» показывает, что дядя Вова и скрипач - пацаки.
Единственная группа, которой разрешено применять оружие ( «транклюкаторы» ) и обеспечивать выполнение своей воли, - это эсилоппы («полиция», написанное наоборот). Уважение к другим людям вне пацака или чатланина определяется цветом их штанов; разные оттенки требуют от людей с более низким социальным положением «ку» в ответ определенное количество раз, демонстрируя свое подчинение. Номинальным лидером Плуканского общества является г-н П-Ж ; каждый делает все возможное, чтобы выказывать ему горячее поклонение, а неуважение сурово наказывается; но при личной встрече П-Ж кажется безобидным и тупым. Топлива из Pluke называются СНМПОМ и сделано из воды. Вся вода, присутствующая в природе, по-видимому, была переработана в желоба, поэтому питьевая вода является ценным товаром (на самом деле, ее можно сделать только из желобов).
Сюжет по большей части основан на том факте, что обычные деревянные спички ( кетсе ) (или, скорее, химические вещества спичечной головки) считаются чрезвычайно ценными для Плука. Дядя Вова и скрипач встречаются с двумя местными жителями, Уэфом и Би, которые в разное время либо помогают, либо бросают дуэт с Земли в их стремлении вернуться на Землю, что в разное время включает в себя ремонт корабля Уэфа и Би или набег на частный комплекс ПиЖ .
Дядя Вова и скрипач наконец встречают мужчину из начала фильма, но он исчезает, из-за чего неясно, взял ли он их с собой. Затем фильм возвращается к самому началу, когда дядя Вова выходит на улицу, однако в центре города нет человека, где он сталкивается со скрипачом, однако они не узнают друг друга. Внезапно проезжающий трактор с оранжевым мигающим светом напоминает им об эсилопах, и они оба рефлекторно приседают и говорят: «Ку!» как и требовалось на Pluke. Они сразу узнают друг друга. Дядя Вова, глядя в небо, слышит звучание песни в исполнении Уэф и Би.
Актеры (в порядке появления) [ править ]
- Станислав Любшин в роли Владимира Николаевича Машкова («Дядя Вова»)
- Галина Данелия-Юркова в роли Люси, жены Машкова
- Леван Габриадзе в роли Гедевана Александровича Алексидзе («Скрипач»)
- Анатолий Серенко в роли босоногого странника из Узма
- Юрий Яковлев - Би Пацак, странствующий певец
- Евгений Леонов в роли странствующего певца Чатланца Уэфа
- Игорь Хан в роли однорукого контрабандиста
- Александр Литовкин в роли лидера банды
- Валентин Букин в роли черноусого эксилопа в яйцевидном пепелаце, демонстрирующий, как работает транклюкатор
- Ирина Шмелева в роли Цана, возницы ( тачанка- водительница, странствующая певица и танцовщица)
- Лев Перфилов в роли Кирра, диссидента-чатланца с транклюкатором
- Нина Русланова - Галина Борисовна, заместитель декана
- Юрий Воронков в роли бородатого чатланца, лидера секты «Дети Солнца» (позже замечен в поезде метро, изображая пацака)
- Олеся Иванова - белая сектантка, бьющая по клетке
- Людмила Солоденко в роли черной сектантки, метающей песок
- Виталий Леонов - Коротышка (из секты)
- Николай Гаро, как мистер П-Ж
- Игорь Боголюбов в роли личного Пацака П-Жа
- Виктор Маренков в роли Пацака, одетый в змеевик вместо маски и работающий сторожем
- Александр Горбачев в роли седоусого пожилого эсилопа в яйцевидном пепелаце, который захочет «40 chatles» и «немедленно нажмет каппу» в сцене позже
- Елена Машкова-Сулакадзе в роли жены сторожа (рыжеволосая пацак в люке)
- Геннадий Борисович Иванов в роли черного эсилопа , охраняющего подземные коммуникации
- Александра Дорохина в роли колоссальной чатланки, работающей дежурной на станции метро
- Виктор Махмутов в роли рыжеволосого чатланца
- Владимир Федоров - мистер Желтые штаны
- Елена Антонова в роли девушки мистера Желтых штанов
- Татьяна Новицкая сотрудница планетария
- Юрий Наумцев в роли судьи
- Геннадий Ялович в роли секретного агента
- Вероника Изотова в роли чатланской рабыни лидера банды с ошейником
- Владимир Разумовский в роли эсилопа с намордниками
- Нина Тер-Осипян - благородная мать г-на П-Жа
- Харри Швейц - первый телохранитель мистера Пи-Ж (бородатый толстяк)
- Валентин Голубенко - второй телохранитель господина П-Ж (длинноносый энергетик)
- Олег Матвеев - третий телохранитель г-на П-Ж (молодой человек в перчатках)
- Ольга Машная в роли Деконта (с планеты Альфа)
- Георгий Данелия в роли Абрадокса (с планеты Альфа)
- Варвара Владимирова в роли молодой альфийской матери
- Аня Андриянова в роли маленькой блондинки-альфианки
Плуканский язык [ править ]
- Koo - Все слова, за следующими исключениями:
- Кю (произносится кью) - любая ненормативная лексика
- Ketseh (произносится как «keh-ts e h», ударение на втором слоге) - спички (или, скорее, химические вещества, обычно используемые на Земле для спичечных головок)
- Чатл - денежная единица
- Цак - маленький колокольчик на носу, указывающий на низкий социальный статус владельца.
- Тентура и Антитентура - две противоположные части Вселенной. Некоторые планеты и галактики существуют в Тентуре, а некоторые (включая Землю) в Антитентуре.
- Пепелац - межпланетный космический корабль (от грузинского «пепела» - бабочка).
- Цапа - компонент для разных машин. Большой tsapa является очень важным компонентом для пепелац. Небольшая tsapa является компонентом для gravitsapa; без маленького цапа гравицапа работать не будет. Цапа похож на очень ржавую гадюку
- Гравицапа - компонент пепелаца, позволяющий путешествовать между галактиками (от «гравитация» + «цапа»).
- Транклюкатор - оружие
- Визатор - компактный прибор, определяет разницу между пацаками и чатланцами
- Каппа - кнопка или рычаг
- Лутс - топливо, используемое пепелацами, оно состоит из воды.
- Чатланин - лицо с высоким социальным статусом (на Визиторе определяется как «апельсин»)
- Пацак - лицо с низким социальным статусом (в Визиторе определяется как «зеленый»)
- Эсилоп - полицейский («полиция» наоборот)
- Эцих - ящик для заключенных; также заключение в такой ящик (в виде штрафа); также Эцих - это тюрьма с множеством таких ящиков ("Эцих" от грузинского слова "цих е ", обозначающего тюрьму, замок). Эцих с гвоздями - суровое наказание.
Выпуск [ править ]
Фильм был выпущен на DVD в России, но практически не получил внимания в других странах, за исключением Японии . [ необходима цитата ] Во многом это связано с тем, что в течение долгого времени не было официального релиза фильма с английскими субтитрами. Пока снимался фильм, возникла угроза цензуры из-за использования слова Ку (Ку), которое звучало как инициалы «КУ» тогдашнего Генерального секретаря Коммунистической партии СССР К.У. Черненко . Черненко, взявший на себя руководство в 1984 году, умер в 1985 году, и это устранило опасность. [ необходима цитата ]
В 2005 году RUSCICO (Совет русского кино) выпустил версию с русским оригинальным звуком и с английским и французским дубляжом, а также с субтитрами на английском и других языках. [1]
С 2013 года доступна версия Blu-ray Disc с цифровым восстановлением. [2]
Фильм доступен с английскими субтитрами на YouTube через Мосфильм [3]
Критический ответ [ править ]
Спустя 30 лет после первого выпуска журнал Little White Lies описал Кин-дза-дза! как « Безумный Макс встречает Монти Пайтона через Тарковского » и сказал, что это осталось актуальным для аудитории. [4] Russia Beyond согласился с тем, что фильм по-прежнему любили россияне в 2016 году. [5]
1 декабря 2016 года компания Google отметила 30-летие Кин-Дза-Дза! с помощью Google Doodle . [6]
Анимационный ремейк [ править ]
В 2013 году Данелия выпустил анимационный ремейк своего фильма « Ку!». Кин-дза-дза! ( Русский : Ку! Кин-дза-дза ). [7] Анимационная версия была основана на том же сюжете, но больше ориентирована на детей и международную аудиторию. Его бюджет составлял 140 миллионов рублей . [8] Ку! Кин-дза-дза! выигранный Лучший анимационный фильм в 2013 году награды Asia Pacific Screen . [9] Анимационный ремейк - это в основном традиционный анимационный (нарисованный от руки) художественный фильм с некоторой компьютерной анимацией.
Ссылки [ править ]
- ↑ DVD-диск «Кин-Дза-Дза». Архивировано 26 июня 2007 г. на Wayback Machine.
- ^ Кин-дза-дза! - на Blu-ray Disc
- ^ Кин-дза-дза! на ютубе
- ^ Блэкледж, Joel (17 июля 2016). «Слава Кин-дза-дза! - лучший научно-фантастический фильм, о котором вы никогда не слышали» . Маленькая белая ложь . Проверено 11 апреля 2020 .
- ^ Ustian, Геннадий (24 августа 2016). « ' Кин-дза-дза!': Советская научно-фантастическая сатира, выдержавшая испытание временем» . Россия за гранью . Проверено 11 апреля 2020 .
- ^ "30 лет фильму" Кин-дза-дза! " " . Google . 1 декабря 2016 г.
- ^ Ку! Кин-дза-дза-дза - СМИ о фильме - Наше кино
- ^ "Кина не будет?" ura.ru
- ^ «Победители объявлены на 7-й ежегодной церемонии вручения наград Asia Pacific Screen Awards» . Награды Asia Pacific Screen Awards . 12 декабря 2013 г.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Смит, Майкл Томас (25 июля 2017 г.). « „ Кью“: Семантический анализ„Kin дза дза! “ ». Ежеквартальный обзор кино и видео . 34 (8): 765–774. DOI : 10.1080 / 10509208.2017.1347863 .
Внешние ссылки [ править ]
- Кин-дза-дза! в AllMovie
- Кин-дза-дза! в IMDb