Эта статья, возможно, содержит оригинальные исследования . ( Февраль 2017 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Эта статья, возможно, содержит прогнозы , не основанные на источниках , спекулятивный материал или отчеты о событиях, которые могут не произойти . Информация должна быть проверяемой и основана на надежных опубликованных источниках . ( Февраль 2017 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Намаян ( байбайин ) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1175–1571 | |||||||||||||
Санта-Ана (выделено синим) и Пасай (выделено зеленым) на детали карты 1819 года « Плано-де-ла-Сьюдад-де-Манила, столица лас-Ислас Филиппин », подготовленной Франсиско Ксавье де Эррера ло Грабо для Года земельных исследований в Маниле 1819 г. По словам Фрая. Феликс Уэрта, район Санта-Ана был поднят на месте бывшей столицы доиспанского государства, называемого Сапа или Намаян. [1] | |||||||||||||
Положение дел | Государство Барангай [2] под домом [1] Лакана Тагкана [2] ( стр. 193 ) Личное единение с Тондо через традиционную линию Калангитана и Багтаса [3] (Легендарная древность) [3] | ||||||||||||
Капитал | Сапа (ныне Санта-Ана, Манила ) | ||||||||||||
Общие языки | Старый тагальский (официальный), старомалайский | ||||||||||||
Правительство | Феодализм при государстве Барангай [4] во главе с домом [1] Лакана Тагкана [2] | ||||||||||||
История | |||||||||||||
• Учредил | 1175 | ||||||||||||
• Завоевание Испанией | 1571 | ||||||||||||
Валюта | Piloncitos и золотые кольца [5] | ||||||||||||
| |||||||||||||
Сегодня часть | Филиппины |
Часть серии о |
---|
История Филиппин |
График |
Археология |
Портал Филиппин |
Намаян ( Baybayin : Pre-Kudlit: p193 ) государства [9] [10], которые доминировали на берегах реки Пасиг на Филиппинах в 16 веке, [3] незадолго до Испанская колонизация Филиппин .
или ( Sapa ), Post-Kudlit: ), также называемый Sapa , [6] Maysapan или Nasapan , [7] и иногда Lamayan , [8] был одним из трех независимых [2 ] (Археологические находки в Санта-Ана, бывшем центре власти Намаяна, предоставили старейшие свидетельства непрерывного проживания среди трех государств, предшествующие артефактам, найденным в исторических местах Майнила и Тондо . [11] [6] [Примечания 1]
Сформированный конфедерацию барангаях , [1] местная традиция говорит , что она достигла своего пика в 1175 году [12]
Источники [ править ]
Историки, изучающие Намаян, имеют то преимущество, что они могут черпать как из письменных источников, так и из артефактов, обнаруженных в ходе контролируемых археологических раскопок. [9] [11]
Наиболее известными первыми письменными источниками, касающимися доколониального намаяна, являются " Estado Geográfico, Topográfico, Estadístico, Histórico-Religioso de la Santa y Apostólica Província de San Gregorio Magno ", опубликованный в 1865 году францисканским ученым о. Феликс де Уэрта . Его описание Намаяна включало важные детали, такие как протяженность территорий Намаяна и происхождение его правителей. [1]
В ходе контролируемых археологических раскопок, проведенных Национальным музеем Филиппин в 1960-х годах, были получены артефакты из доиспанской могилы в церковном комплексе Санта-Ана [6] [11], что дало важную информацию о морской торговле вокруг Юго-Восточной Азии и Китая. с 12-го по 15-й век нашей эры, а также сложные практики погребения жителей Намаяна. [11]
Столичные сайты [ править ]
Три современных места определены как политические центры Намаяна. Два из них находятся в сегодняшней Санта-Ана, Манила , а другой теперь является барангаем города Мандалуйонг через реку от других мест.
Сапа [ править ]
Местом, наиболее связанным с королевством, является собственно город Санта-Ана, который вырос вокруг Богоматери Заброшенного прихода . Это место не становилось центром поселения до 1578 года, когда францисканские миссионеры решили построить приходскую церковь Санта-Ана-де-Сапа на некотором расстоянии от первоначального города. Местные жители называли это место « Майсапан » или, проще говоря, « Сапа ».
Сапа на тагальском и капампанганском языках означает небольшой ручей . Близлежащие водоемы, соответствующие описанию, включают то, что в конечном итоге будет называться Эстеро-де-Трипа-де-Галлина, и небольшой ручей в непосредственной близости от нынешних улиц Дель Пан, Гавана и Техерон. Однако старая Санта-Ана была известна тем, что ее «пересекали ручьи и ручьи», и любое количество этих ручьев могло быть скрыто из-за возможной урбанизации.
Превратившись в Санта-Ана-де-Сапа , это название в конечном итоге охватило район города Манила, ныне известный как Санта-Ана. [12] Пт. де Уэрта отмечает, что « этот город получил свое название от титульного святого и добавления Сапы, потому что он был основан на месте, расположенном непосредственно на устье или речке, вытекающей из реки Пасиг, которую местные жители называют Сапа и название города. сам. " [1]
Ламаян [ править ]
Местные традиции говорят, что вместо места Насапан на берегу самой реки Пасиг находится область под названием Ламаян (тагалог и Капампанган, что означает «место, где проводились поминки »). Это было место древней столицы, из которой когда-то правили Лакан Тагкан и Буван. Он по-прежнему узнаваем сегодня, потому что современная улица до сих пор носит его имя. [8]
Намаян, Мандалуйонг [ править ]
Третье место, Барангай Намаян в городе Мандалуйонг, носит название королевства и явно являлось частью его древней территории, расположенной на берегу реки Пасиг как раз напротив Ламаяна.
Территория [ править ]
Описана территория Намаяна, граничащая с Манильским заливом , рекой Пасиг и Лагуна-де-Бей . [8] [12] Более точное описание административной территории Намаяна дает о. де Уэрта, который, отметив, что Намаян был конфедерацией нескольких барангаев, определил эти составляющие сообщества так, как они были названы в середине 19 века. [1] Граждане Намаяна, призванные Армией Дату Макитана [Бай-Сай], сокращенно на висайском диалекте, означает [Бай анг илаханг сала атонг ихатаг са илаха] «Инилад», что эквивалентно обману.
Большинство из них сейчас являются районами или барангаями в современном городе Манила :
- Майсапан (королевская резиденция; ныне район Санта-Ана )
- Meycatmon (что буквально означает «место с деревьями Catmon ( Dillenia indica )») [13]
- Калатонданган ( Kalatundungan )
- Донго ( Dungos )
- Дибаг
- Пинакауазанский
- Ямагтогон (современный Пасай)
- Малат
- Дилао ( Пако )
- Пандакан
- Quiapo
- Сампалок
- Сан-Мигель
Четыре поселения теперь являются отдельными городами в Метро Маниле и его окрестностях :
- Сан-Хуан-дель-Монте (ныне Сан-Хуан-Сити )
- Сан-Фелипе-Нери (ныне город Мандалуйонг )
- Сан-Педро-де-Макати (ныне Макати-Сити )
- Тайтай, Ризал
Административные и политические записи испанской Манилы показывают, что эти поселения, упомянутые как территории Королевства Сапа, были зарегистрированы в 1578 году как части и визиты (поселения-спутники) Санта . Ана де Сапа. [8]
Доколониальная история Филиппин |
Правительство Барангая |
Правящий класс ( Маджину, Тумао ): Апо, Дату , Лакан , Панглима , Раджа , Султан , Тимуай. |
Средний класс : Тимава , Махарлика |
Крепостные, простолюдины и рабы ( Алипин ): Алипинг намамахай, Алипин са гигилид, Булисик, Булислис, Хорохан, Урипон. |
Штаты в Лусоне |
Caboloan |
Каинта |
Ибалон |
Ма-я |
Раджахнат из Майнилы |
Намаян |
Тондо |
Штаты в Висайских островах |
Кедатуан Маджа-ас |
Кедатуан из Дапитана |
Раджахнат Себу |
Штаты на Минданао |
Раджахнат из Бутуана |
Султанат Сулу |
Султанат Магинданао |
Султанаты Ланао |
Ключевые цифры |
|
Книга Марагтаса |
Религия на доколониальных Филиппинах |
История Филиппин |
Портал: Филиппины |
Некоторые из названий этих поселений больше не используются сегодня, но национальный художник Филиппин по литературе Ник Хоакин в своей книге «Манила, моя Манила: история для молодежи» говорит, что территории королевства включали то, что сейчас является Санта-Ана, Кьяпо. , Сан-Мигель, Сампалок, Санта-Меса, Пако, Пандакан в Маниле; Мандалуйонг, Сан-Хуан, Макати, Пасай, Патерос, Тагуиг, Тайтай и Параньяке. [4]
Экономическая деятельность [ править ]
Уэрта описывает первоначальное поселение в Санта-Ана как рыбацкую деревню, в которой были другие отрасли промышленности, включая столярные изделия, каменную кладку, вышивку пинья (ткань ананаса), тинапа , сигары, кирпичи, сахар и хлеб. [1]
Это резко контрастирует с экономической деятельностью тогдашних государств Тондо и Майнила, которые монополизировали приток товаров из Китая и монополизировали перепродажу тех же китайских товаров в другие порты архипелага, соответственно. [2]
Золото как валюта [ править ]
Намайцы, как и Тондо, использовали пилонцито , маленькие золотые слитки размером с зерно кукурузы и весом от 0,09 до 2,65 грамма. Большие Piloncitos весом 2,65 грамма приблизительно соответствуют весу одной массы. Piloncitos были раскопаны в Мандалуйонге, Батаане и на берегах реки Пасиг. [5]
Помимо Piloncitos, намаяны также использовали золотые кольца или слитки, похожие на золотые кольца, очень похожие на первые монеты, изобретенные в Королевстве Лидия в современной Турции. Бартерные кольца были распространены на Филиппинах до 16 века. [14]
Правители [ править ]
Фрай Уэрта также записал генеалогию правящей семьи Намаяна, проследив ее от Лакан Тагкан (также известного как Лакантагкан или Лакан Тахан в некоторых устных рассказах) и его жены Буан. Под заголовком « Санта-Ана » он записывает:
" Коренные жители этого города происходят от правителя ( " regulo " ) по имени Лакантагкан и его жены по имени Буан, лордов ( " señores " ) намаянских территорий [...] Первое христианское имя, найденное в генеалогическом Древом этой великой ( «гран» ) семьи является некий Мартин в этой форме. Мартин, сын Каламайина: Каламайин, сын Лабоя, Лабой, сын Палабы, и Палаба, первенец правителя ( «Регуло» ) Лакантагкана. и его жена Буан ". [1]
Историк Уильям Генри Скотт отмечает, что «Раджа Каламайин» было именем правителя Намаяна в точке соприкосновения с колониями в начале 1570-х годов [2], и здесь Уэрта записывает, что его сын был крещен «Мартин» после обращения в католицизм . Уэрта только прослеживает генеалогическое древо Лакана Тагкана через Мартина и, таким образом, упоминает только старшего из сыновей Тагкана и Буана, Палабу. Остальные четыре сына Тагкана не называются по имени и дочери не упоминаются.
Однако Уэрта продолжает упоминать, что у Тагкана был еще один сын мужского пола по имени Пасай, мать которого была рабыней Борнея:
"Указанный Лакантагкан, помимо пяти детей его законной жены Буан, имел незаконнорожденного ( " бастардо " ) раба борнеского происхождения ( " esclava de casta bornea " ) по имени Пасай, который был источником известного города. под тем же именем, за то, что он разместил здесь свое место жительства в качестве землевладельца при поддержке своего отца ". [1]
В то время как Уэрта, таким образом, окончательно устанавливает, что правители Намаяна и поселения под названием Пасай были связаны между собой, точный характер их отношений в течение 1500-х годов неясен: Скотт отмечает, что в этот период правители Пасая взаимодействовали с самими испанцами, а не с «Раджей Каламаин» выступая от их имени. [2]
В некоторых местных устных традициях ребенок Тагкан, Пасай, назван дочерью, что дало ей титул « Даянг-дайанг » («принцесса»). [12] Однако дескриптор « bastardo » (ублюдок), используемый Huerta, имеет мужскую форму. [1]
Историк Грейс Одал-Девора отмечает, что в устных историях Капампангана также упоминается «Султана Калангитан», описанная как «Госпожа Пасиг», правившая королевством Намаян. Говорят, что она была бабушкой «Принсипе Балагтаса» (или Багтаса), и легенда гласит, что люди Капампангана произошли от него. Одал отмечает, что это демонстрирует взаимосвязь правящих элит Тагалога. [3]
Документированные правители Намаяна [ править ]
Правители Намаяна с периода колониальных контактов (1570-е годы) до трех предшествующих поколений были задокументированы францисканским историком Фраем Феликсом Уэртой в работе Estado geográfico, topográfico, estadístico, histórico-Religioso de la santa y apostólica Provincia de San Gregorio. Магно («Географическое, топографическое, статистическое, историческое и религиозное состояние святой и апостольской провинции Святого Григория Великого»), запись истории францисканских миссий, которая в настоящее время является основным источником местных историй филиппинских муниципалитетов . [2]
Заголовок | Имя | Примечания | Документированный период правления | Основные источники |
---|---|---|---|---|
Лакан [1] | Тагкан [1] | Названный Уэртой «Лакантагкан» и описанный как правитель, от которого «коренные жители» Намаяна ведут свое происхождение [1] | точные годы не задокументированы; за три поколения до Каламайна | Huerta |
Лакан [1] ) | Палаба | Отмечен Уэртой [1] как «Главный сын» Лакана Тагкана. | точные годы не задокументированы; за два поколения до Каламаина [1] | Huerta |
Лакан [1] ) | Лабой | В генеалогических записях францисканцев отмечен как сын Лакана Палабы и отец Лакана Каламайина. [1] | точные годы не задокументированы; за одно поколение до Каламайна [1] | Huerta |
Лакан [2] | Каламаин | названный Скоттом (1984) как Лакан Каламайин . [2] Описан Скоттом (1984) [2] как верховный правитель Намаяна во время колониальных контактов. | непосредственно до и после испанского колониального контакта (ок. 1571–1575) [2] | Huerta |
(название не задокументировано Уэртой [1] ) | Мартин * | * Уэрта [1] не упоминает, занимал ли сын Каламайина по крещению «Мартин» правительственный пост в ранний испанский колониальный период. | ранний испанский колониальный период | Huerta |
Легендарные правители Намаяна [ править ]
Помимо записей Уэрты, ряд имен правителей связан с Намаяном народными / устными традициями, как это изложено в таких документах, как завещание Фернандо Маланга (1589 г.) и задокументировано такими учеными, как Грейс Одал-Девора [3] и писатели, такие как Ник Хоакин. [4]
Заголовок | Имя | Примечания | Период правления | Основные источники |
---|---|---|---|---|
« Принцесса » или « Леди » (термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Девора [3] ) | Сасабан | В устной традиции рассказанная Ник Хоакин и Леонардо Vivencio, в «леди Namayan» , который пошел в Маджапахита суд жениться императора Soledan, в конце концов , рождая Balagtas, который затем возвращается в Namayan / Pasig в 1300. [3] ( P51 ) | до 1300 г. (согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Виченсио) [3] | Народная традиция батангеньо (цитируется Odal-Devora, 2000 [3] ) и устная традиция, цитируемая Хоакином и Виченсио [3] |
Принц [3] (термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Девора [3] ) | Багтас или Балагтас | В « Народной традиции Батангеньо», цитируемой Одал-Девора [3], король Балаяна и Тала, женившийся на Пангиноан, дочери Калангитана и Лонтока, правителей Пасига. ( P51 ) В Kapampangan [3] Народная традиция , как цитируется Одаль-Devora, [3] «внук Kalangitan» и «Принц Madjapahit» , который женился на принцессе «Panginoan Пампанга» ( pp47,51 ) Либо сын в законе ( традиция Батангеньо ) или внук ( Традиция Капампангана ) Калангитана [3] В устной традиции, изложенной Ником Хоакиноми Леонардо Вивенсио, сын императора Соледана из Маджапахита, который женился на Сасабане из Сапы / Намаяна. Женился на принцессе Панджиноан из Пасига примерно в 1300 году, чтобы укрепить свою семейную линию и правление Намаяна [3] ( стр. 47,51 ). | ок. 1300 г. н.э., согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Виченсио [3] | Народные традиции Батангеньо и Капампангана, цитируемые Одал-Девора, и устные традиции, цитируемые Хоакином и Виченсио [3] |
« Принцесса » или « Леди » (термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Девора [3] ) | Пангиноанский | В « Народной традиции Батангеньо», цитируемой Одал-Девора, [3] дочь Калангитана и Лонтока, правителей Пасига, которая в конце концов вышла замуж за Балагтаса, короля Балаяна и Тала . ( стр. 51 ) В Капампангане [3] Народная традиция, процитированная Одал-Девора [3], который в конце концов женился на Багтасе, «внуке Калангитана ». ( стр. 47,51 ) В устной традиции, рассказанной Ником Хоакином и Леонардо Вивенсио, «принцессой Пангиноан из Пасига», на которой женился Балагтас, сын императора Соледана из Маджапахита.в 1300 г. н.э. в попытке укрепить власть Намаяна [3] ( стр. 47,51 ) | ок. 1300 г. н.э., согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Виченсио [3] | Народные традиции Батангеньо и Капампангана, цитируемые Одал-Девора, и устные традиции, цитируемые Хоакином и Виченсио [3] |
Гат [ требуется указание источника ] | Lontok | В « Народной традиции Батангеньо», как цитирует Одал-Девора, [3] муж Калангитана, вместе служивший «правителями Пасига». [3] ( стр. 51 ) | Легендарная древность [3] | Народная традиция батангеньо (цитируется по Odal-Devora, 2000 [3] ) |
Даянг [ требуется указание источника ] или Султана [3] [Примечания 2] | Калангитан [3] | Легендарная «Госпожа Пасиг» [3] в народной традиции Батангеньо и «Правитель Сапы» в народной традиции Капампангана (как задокументировано Одал-Девора [3] ). Либо свекровь ( традиция Батангеньо ), либо бабушка ( традиция Капампангана ) правителя, известного как «Принсипе Балагтас» [3] | Легендарная древность [3] | Народные традиции Батангеньо и Капампангана (цит. По Odal-Devora, 2000 [3] ) |
После колонизации [ править ]
Когда приход св. Ана де Сапа была основана в 1578 году, францисканские миссионеры решили построить свою церковь, а в конечном итоге и еще одно поселение, на некотором расстоянии от древнего города. В результате нынешняя Санта-Ана больше не находится на первоначальном месте столицы Намаяна. [1] Это вызвало некоторые вопросы о доколониальных могилах, которые недавно были раскопаны возле церкви Санта-Ана. [8]
См. Также [ править ]
- Раджахнат из Майнилы
- Тондо (историческое государство)
- Каинта (историческое государство)
- Индуизм на Филиппинах
- История Филиппин (900–1521 гг.)
- Тагальский народ
- История Лусона
Заметки [ править ]
- ^ Тондо упоминается в еще более старом документе ( надпись на медной пластине Лагуны ), однако, предоставляя более ранние свидетельства существования государства под названием «Тондо», даже если артефакт был найден в другом месте. [http: // "Postma1992" Postma, Antoon (1992). «Надпись на медной пластине Лагуны: текст и комментарий». Филиппинские исследования. Университет Атенео де Манила. 40 (2): 182–203.]
- ^ Термин «Султана» используется Одал-Девора в ее эссе «Жители реки» (2000, стр. 47), где говорится: « Этот принц Багтас, внук Султаны Калангитан, леди Пасиг, также, как говорят, правил Королевством. Намаяна или Сапы в нынешнем районе Ста Ана-Мандалуйонг-Сан-Хуан-Макати. Это объясняет взаимосвязь между правящими элитами Тагалога Пасиг-Ста Ана-Тондо-Булакан-Пампанга-Батангас ".
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Huerta, Felix, de (1865). Estado Geografico, Topografico, Estadistico, Historico-Religioso de la Santa y Apostolica Provincia de San Gregorio Magno . Бинондо: Imprenta de M. Sanchez y Compañia.
- ^ a b c d e f g h i j k l Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Филиппинская культура шестнадцатого века и общество . Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео-де-Манила. ISBN 971-550-135-4.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Odal-Devora, Grace (2000). Алехандро, Рейнальдо Гамбоа; Юсон, Альфред А. (ред.). Речные жители . Пасиг: река жизни . Unilever, Филиппины. С. 43–66.
- ^ a b c Хоакин, Ник. Манила Моя Манила: История для молодежи. Правительство города Манилы. Манила: 1990.
- ^ Б Окампо, Ambeth Р. « „ Piloncitos“и„филиппинской золотой век “ » . мнение.inquirer.net . Проверено 28 апреля 2017 .
- ^ a b c Локсин, Леандро В. и Сесилия Ю. Локсин. 1967. Восточная керамика обнаружена на Филиппинах. Вермонт: Компания Чарльза Э. Таттла. ISBN 0804804478
- ^ "История прихода Покинутой Богоматери" . Официальный сайт прихода Покинутой Богоматери . Приход Покинутой Богоматери . Проверено 1 апреля 2012 .
- ^ a b c d e "Королевство Намаян и Maytime Fiesta в Санта-Ана Старой Манилы" . Пеший путешественник: Путевой журнал . 12 мая 2008 . Проверено 27 сентября 2008 .
- ^ a b «Доколониальная Манила» . Президентский музей и библиотека Малакананга . Президентский музей Малакананга и библиотека Бриферов Майнилы. Управление по развитию коммуникаций и стратегическому планированию при Президенте РФ. 23 июня 2015. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Проверено 27 апреля 2017 года .
- ^ Abinales, Патрисио Н. и Донна Дж Amoroso, государство и общество на Филиппинах. Мэриленд: Роуман и Литтлфилд, 2005.
- ^ a b c d Фокс, Роберт Б. и Авелино М. Легаспи. 1977 г. Раскопки в Санта-Ана. Манила: Национальный музей Филиппин.
- ^ a b c d «О Пасае - История: Царство Намаян» . веб-сайт правительства города Пасай . Правительство города Пасай. Архивировано из оригинала на 2010-09-21 . Проверено 5 февраля 2008 .
- ^ http://www.stuartxchange.org/Katmon.html
- ^ http://coin.filipinonumismatist.com/2011/06/piloncitos-treasure-of-philippine.html
Дальнейшее чтение [ править ]
- «История Макати: ДОИСПАНСКИЙ ПЕРИОД» . Городской портал Макати . Правительство города Макати. Архивировано из оригинала на 2008-03-28 . Проверено 5 февраля 2008 .
- Альманах Ника Хоакина для Manileños
- Речные жители Грейс П. Одал
- Кесон, Мануэль Л. III (19 мая 2008 г.). «Существенный опыт» . Долгая перспектива . Philippine Daily Inquirer. Архивировано из оригинала на 2013-07-01 . Проверено 1 апреля 2013 .