Хиджра фарси | |
---|---|
Родной для | Индия , Пакистан |
Носитель языка | Неизвестно (2017) |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | Никто |
Хиджра фарси - это секретный язык, на котором говорят южноазиатские общины хиджры и коти . Хиджры - маргинализованное трансгендерное сообщество, живущее изолированными группами во многих городах Индии и Пакистана. На этом языке, также известном как коти фарси , говорят хиджры по всему Пакистану и Северной Индии (кроме Западной Бенгалии ). Язык основан на хиндустани, а не на фарси , как следует из названия. [2] Структура предложения похожа на урду , но есть заметные различия. [3]На хиджре фарси в основном говорят мусульманские хиджры; Индуистские хиджры говорят на языке гупти и его региональных диалектах. [4]
Несмотря на то, что на самом деле язык не основан на персидском (фарси), хиджры считают, что этот язык связан с языком Империи Великих Моголов , что они связывают с происхождением хиджры. Хиджра фарси больше всего похож на хинди, но не понятен для говорящих на хинди из-за отличительной интонации и большого количества отличительной лексики. [2]
После раздела Индии язык стал включать слова местных языков, включая пенджаби , сарайки , синдхи и другие языки.
Считается, что хиджра фарси возникла более 200 лет назад. Во времена империи Великих Моголов хиджрас пользовался высоким статусом, что может быть причиной того, что язык назван в честь фарси, несмотря на его несходство с персидским. С падением империи Великих Моголов и началом британского колониального правления евнухи оказались в более маргинальном положении. Колониальные законы предусматривают уголовную ответственность за выбор одежды, а также за публичные танцы, в которых они регулярно участвуют. В результате суровых мер хиджры стали защищать их язык, который затем превратился в инструмент выживания. [5]
То, что этот язык все еще используется, может быть связано с тем фактом, что община продолжает подвергаться преследованиям в независимой Индии. «Семьдесят четыре процента общины хиджры подвергались насилию и преследованиям», - говорит Симран Шейх, который работает с Alliance India, неправительственной организацией, занимающейся профилактикой СПИДа [6].
Хиджра фарси зародился и продолжает оставаться изученным, а не родным языком. Язык знакомится с новоприбывшими, когда они вступают в сообщество хиджры, вместе с альтернативной семейной структурой группы, культурными нормами и другими традициями. Наличие языка, создающего чувство общности, является необходимостью для хиджров, которые обычно от многого отказываются, присоединяясь к общине. Хиджры считают этот язык своим и говорят о нем с гордостью. [5]