Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из La Dame Aux Camelias )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дама с камелиями (буквально Дама с камелиями , широко известных на английском языке как Camille ) является новым путем Александра Дюма - сыном , впервые опубликованного в 1848 годуа затем адаптированы Дюма для стадии . Премьера спектакля состоялась2 февраля 1852 годав Театре водевиля в Париже , Франция. Спектакль имел мгновенный успех, и Джузеппе Верди немедленно занялся музыкой. Его работа стала оперой «Травиата» 1853года с главным героем, Маргаритой Готье, переименованной в Виолетту Валери.

В англоязычном мире La Dame aux Camélias стала известна как Камилла , и только в бродвейских театрах было показано шестнадцать версий . Главная героиня - Маргарита Готье, основанная на Мари Дюплесси , реальной возлюбленной автора. [5]

Резюме и анализ [ править ]

Иллюстрация Альберта Линча

Автор Александр Дюма - сын (1824-1895) , когда ему было 23 лет, и впервые опубликованный в 1848 году, La Dame камелиями является полу-автобиографический роман , основанный на короткой любовной автора с куртизанкой , Мари Дюплесси . Действие романа происходит во Франции середины XIX века, и в нем рассказывается трагическая история любви между вымышленными персонажами Маргаритой Готье, полусветной куртизанкой, страдающей чахоткой , и Арманом Дювалем, молодым буржуа. [6] Маргариту прозвали la dame aux camélias (по- французски «леди камелий»), потому что она носит красную камелию, когда онаменструирующая и недоступная для занятий любовью и белая камелия, когда она доступна своим любовникам. [7]

Арман влюбляется в Маргариту и в конечном итоге становится ее любовником. Он убеждает ее бросить жизнь куртизанки и жить с ним в деревне. Это идиллическое существование прерывается отцом Арманда, который, обеспокоенный скандалом, порожденным незаконными отношениями, и опасаясь, что это разрушит шансы сестры Арманда на замужество, убеждает Маргариту уйти. До самой смерти Маргариты Арман считает, что она ушла от него к другому мужчине. Смерть Маргариты описывается как нескончаемая агония, во время которой Маргарита, брошенная всеми, сожалеет о том, что могло случиться. [7]

История рассказана после смерти Маргариты двумя мужчинами, Арманом и неназванным рассказчиком кадра . Некоторые ученые считают , что болезнь и реальная жизнь Дюплесся в огласке вызывать как вымышленные Маргерит смерти, «потребление», был эвфемизм 19-го века на сифилис , [6] , в отличие от более общего смысла туберкулеза. Дюма, филс , старается нарисовать благоприятный портрет Маргариты, которая, несмотря на свое прошлое, становится добродетельной благодаря своей любви к Арману и страданиям двух влюбленных, чья любовь разрушена необходимостью соответствовать моральным нормам времени. , передано трогательно. В отличие от любви шевалье де Грие к Манон в « Манон Леско».(1731), роман аббата Прево, упомянутый в начале « Дамы о Камелиас» , Арманд любит женщину, которая готова пожертвовать своим богатством и своим образом жизни ради него, но которой помешает прибытие отца Армана. Роман также отмечен описанием парижской жизни 19 века и хрупкого мира куртизанок. [ необходима цитата ]

Сценические выступления [ править ]

Эжени Доче исполнила роль Маргариты Готье в 1852 году.
Элеонора Дузе в роли Маргариты Готье, конец XIX века
Сара Бернар в роли Маргариты Готье (1882)

Дюма - сын писал инсценировки , что премьера 2 февраля 1852, в Театре дю Водевиль в Париже. Эжени Дош исполнила роль Маргариты Готье, а Шарль Фехтер - Арман Дюваль. «Я играла эту роль 617 раз, - вспоминала Доче незадолго до своей смерти в 1900 году, - и, полагаю, я не могла сыграть ее очень плохо, поскольку Дюма написал в своем предисловии:« Мадам Доче не мой переводчик, она мой соавтор ». [8]

В 1853 году Джин Давенпорт сыграла главную роль в первой постановке пьесы в Соединенных Штатах, усовершенствованной версии, в которой имя главного героя было изменено на Камиллу - практика, принятая большинством американских актрис, играющих роли. [9] : 115

Роль трагической Маргариты Готье стала одной из самых желанных среди актрис и включала в себя выступления Сары Бернар , Лоры Кин , Элеоноры Дузе , Маргарет Энглин , Габриэль Режан , Таллула Бэнкхед , Лилиан Гиш , Долорес дель Рио , Евы Ле Галлиенн , Изабель Адьян. , Касильда Беккер и Хелена Моджеска . Бернхардт быстро стал ассоциироваться с этой ролью после того, как снялся в «Камелиях» в Париже, Лондоне и нескольких бродвейских возрождениях, а также в фильме 1911 года. Танцовщица / ИмпресариоИда Рубинштейн успешно воссоздала интерпретацию роли Бернхардта на сцене в середине 1920-х годов, которую тренировала сама великая актриса перед смертью.

Из всех театральных работ Дюма филса « Дама о Камелиас» - самая популярная во всем мире. В 1878 г. «Ежемесячный журнал Скрибнера» сообщал, что «ни одна другая пьеса Дюма филса не была принята с одобрением за пределами Франции». [10]

Адаптации [ править ]

Опера [ править ]

Фанни Сальвини-Донателли , первая Виолетта в " Травиате" (1853)

Успех спектакля вдохновил Джузеппе Верди переложить историю на музыку. Его работа стала 1853 опера Травиата , установлен итальянский либретто по Франческо Мария Пьяве . Главную героиню, Маргариту Готье, переименовывают в Виолетту Валери.

Фильм [ править ]

Сара Бернар во французской экранизации 1911 года с Андре Кальметтом
Клара Кимбалл Янг в Camille (1915)
Теда Бара в Камилле (1917)
Алла Назимова в Камилле (1921)
Грета Гарбо и Роберт Тейлор в Камилле (1936)

«Дама о Камелиас » была адаптирована к примерно 20 различным фильмам во многих странах и на самых разных языках. Роль Маргариты Готье на экране исполнили Сара Бернар , Мария Феликс , Клара Кимбалл Янг , Теда Бара , Ивонн Принтемпс , Алла Назимова , Грета Гарбо , Мишлин Пресли , Франческа Бертини , Изабель Юппер и другие.

Фильмы под названием « Камилла» [ править ]

Было по крайней мере девять адаптаций « Дамы о Камелиас» под названием « Камилла» .

  • Камилла (1915) , американский немой фильм, адаптированный Фрэнсис Марион , режиссер Альберт Капеллани , в главной роли Клара Кимбалл Янг в роли Камиллы и Пол Капеллани в роли Армана.
  • Камилла (1917) , американский немой фильм, адаптированный Адрианом Джонсоном, режиссер Дж. Гордон Эдвардс , с Тедой Бара вглавных ролях вроли Камиллы и Аланом Роско в роли Арманда.
  • Камилла (1921) , американский немой фильм с Аллой Назимовой вглавнойроли Камиллы и Рудольфом Валентино в роли Армана.
  • Камилла (1926) , американский немой фильм режиссера Фреда Нибло , в главной роли Норма Талмадж в роли Камиллы и Гилберт Роланд в роли Армана.
  • Камилла: Судьба кокетки (1926) , американский короткометражный фильм Ральфа Бартона , составленный из его домашних фильмов, по мотивам романа La Dame aux Camélias.
  • Камилла (1936) , американский фильм режиссера Джорджа Кьюкора , в главной роли Грета Гарбо в роли Камиллы и Роберт Тейлор в роли Армана.
  • Камилла 2000 (1969) , итальянский фильм, адаптированный Майклом Дефоррестом, режиссер Рэдли Мецгер , с Даниэль Гобер вглавнойроли Маргариты и Нино Кастельнуово в роли Армана.
  • Камилла (1981) , широко известная как La Dame aux Camélias или Lady of the Camellias (итал. La storia vera della signora dalle camelie , букв. «Правдивая история леди с камелиями»), французско-итальянский фильм режиссера Мауро Болоньини в главной роли Изабель Юппер в роли Альфонсины
  • Камилла (1984) , телевизионный фильм, адаптированный Бланш Ханалис , режиссер Десмонд Дэвис, в главной роли Грета Скакки в роли Камиллы и Колин Ферт в роли Армана.

Другие фильмы, основанные на «Даме о Камелиас» [ править ]

Помимо фильмов о Камилле , история была адаптирована во многих других экранизациях:

  • Камелиадамен , первый фильм по произведению. «Камелиадамен» - датский немой фильм 1907 года режиссера Вигго Ларсена, в котором снимались Ода Альструп , Ларсен, Гюстав Лунд и Роберт Сторм Петерсен .
  • La Dame aux Camélias , немой фильм 1911 года на французском языке, режиссер Андре Кальметт и Анри Поукталь . В ролях Сара Бернар , Лу Теллеген и Пол Капеллани .
  • «Синьора делле Камели» , немой фильм на итальянском языке 1915 года. Режиссер Бальдассарре Негрони . В главных ролях Гесперия , Альберто Колло и Ида Карлони Талли .
  • «Синьора делле Камели» , немой фильм на итальянском языке 1915 года. Режиссер Густаво Серена . В ролях Франческа Бертини и Серена.
  • Arme Violetta (1920), немой фильм на немецком языке с Полой Негри в главной роли.
  • Damen med kameliorna , шведскоязычный фильм 1925 года, адаптированный и снятый Улофом Моландером , с Уно Хеннингом и Тора Техе в главных ролях .
  • La Dame aux Camélias (1934), первая звуковая адаптация, была французским фильмом, адаптированным Абелем Гансом и снятым Гансом и Фернаном Риверсом . В нем снимались Ивонн Принтемпс и Пьер Френне .
  • Версия на испанском языке 1944 года была произведена в Мексике. Он был адаптирован Роберто Таскером , режиссер Габриэль Сориа , и в главных ролях играли Лина Монтес и Эмилио Туеро .
  • Итальянская версия 1947 года «Дама с камелиями» режиссера Кармине Галлоне с Нелли Корради в главной роли.
  • La Dame aux Camélias , франкоязычный фильм 1953 года, адаптированный Жаком Натансоном и режиссер Раймон Бернар , с Джино Черви , Мишлен Пресли и Роланом Александром в главных ролях .
  • Травиата '53 , итальянский фильм 1953 года, адаптированный и снятый Витторио Коттафави , с Барбарой Лааге , Армандо Франциоли и Эдуардо Де Филиппо в главных ролях .
  • Камелия , мексиканский фильм 1954 года режиссера Роберто Гавальдона , в котором снялась Мария Феликс .
  • La mujer de las camelias , аргентинский фильм 1954 года, адаптированный Алексисом де Арансибиа (в роли Вассена Эйзена) и Эрнесто Арансибиа , режиссер Эрнесто Арансибиа. В главной роли Зулли Морено .
  • Kamelyalı Kadın , Турецкий фильм 1957 года с Чолпаном Ильханом в главной роли . [11]
  • Леди камелий , британский телесериал 1976 года с Кейт Неллиган в главной роли .
  • La Dame aux Camélias , франкоязычный фильм 1981 года, адаптированный Жаном Ореншем , Энрико Медиоли и Владимиром Познером и режиссер Мауро Болоньини , с Изабель Юппер в главной роли.
  • Дама Камелёва  [ пл ] , польский фильм 1994 г.
  • Мулен Руж! (2001), режиссер Баз Лурманн , Николь Кидман и Юэн МакГрегор в главных ролях.

Отказ от адаптации Франко Дзеффирелли [ править ]

В своих мемуарах 2018 года Оливия Хасси рассказала, что в конце 1960-х - начале 1970-х годов Франко Дзеффирелли намеревался сделать новую экранизацию Камиллы с Хасси в главной роли Маргариты Готье.

Дзеффирелли впервые обратился к Хасси с просьбой об участии в фильме через несколько недель после премьеры « Ромео и Джульетты» (1968) . Он послал ей копию оригинальной книги с запиской, в которой говорилось: «Ты моя Маргарита Готье». [12] Двухлетний рекламный тур « Ромео и Джульетты» (1968) остановил проект, поскольку Хасси и Дзеффирелли путешествовали по миру, чтобы продвигать фильм. После тура у Дзеффирелли возникли проблемы с финансированием и поиском студии для проекта. Тем временем Хасси снялась в фильме « Все правильные шумы» (1971) , разорвала оскорбительные отношения с Кристофером Джонсом и позже вышла замуж за Дина Пола Мартина в 1971 году.

В 1972 году Дзеффирелли снял фильм « Брат Солнце, сестра Мун» (1972) , который не соответствовал успеху « Ромео и Джульетты» (1968), и не позволил ему найти студию, чтобы выбрать его предложение для Камиллы. Хасси, полагая, что фильм не состоится, снялась в фильмах Summertime Killer (1972) и Lost Horizon (1973) и родила первого ребенка в феврале 1973 года.

В последний раз Дзеффирелли пытался снять фильм в конце 1973 года, но на этот раз без Хасси. Учитывая подавляющее негативное отношение к недавнему фильму Хасси « Затерянный горизонт» , она не была такой же кассовой, как несколько лет назад. Без ведома Хасси, Дзеффирелли пригласил недавнюю обладательницу Оскара (и лучшую подругу Хасси) Лайзу Миннелли на роль Маргариты Готье. Даже несмотря на то, что к предложению было приложено имя Миннелли, получившее «Оскар», ни одна студия не проявила интереса к проекту.

Из-за того, что она ослепила ее, отношения Хасси с Дзеффирелли и Миннелли на какое-то время ухудшились (особенно с Лизой). Оливия сказала о ситуации: «Я была ошеломлена. Мы с Лизой часто говорили о работе, и я сказал ей, как взволнован, когда буду играть Маргариту Готье. Как это была роль всей жизни и как Франко воплотил ее в жизнь. Я сказал, что он гений, и я люблю его, и что он адаптировал работу с учетом меня. Это было так, как будто я протягивал ей это, как я это описал. Я чувствовал себя преданным. Я понимал, что наличие такого оскароносного имени, как имя Лизы, поможет Франко сделать картину. Режиссеры, по моему опыту, сделают все, чтобы проект сдвинулся с мертвой точки, и я действительно не мог его винить (хотя в глубине души я так и делал).Но Лиза? Как она могла так идти за моей спиной? Она бы даже не узнала о Камилле, если бы я не рассказал об этом.[12]

Видение Камиллы Франко Дзеффирелли так и не было реализовано. Позже Оливия возобновила свои отношения с Франко и даже воссоединилась с ним в фильме « Иисус из Назарета» несколько лет спустя.

С другой стороны, ее отношения с Миннелли не изменились. Хасси вспоминал, что «она звонила из Рима, чтобы извиниться и уладить ситуацию. Это было велико с ее стороны, но я обнаружил, что веду себя скверно, говоря ей, что Франко, должно быть, подумывает о создании фильма как комедии, если он желает взять ее на роль. Сказать это было ужасно, и потом я почувствовал себя ужасно, но я был обижен и зол ... Мы с Лизой все же нашли способ снова стать друзьями, хотя все изменилось ». [12]

Балет [ править ]

  • Дама с камелиями является балет Джона Ноймайера с музыкой Фредерика Шопена , созданный для Марсия Хайде , а затем прима - балерина из Штутгартского балета . Премьера состоялась в Государственном театре Штутгарта в 1978 году. [13]
  • «Дама с камелиями» - балет Валь Канипароли на музыку Фредерика Шопена . Премьера состоялась с балетом Флориды в Центре Раймонда Крависа в 1994 году.
  • «Маргарита и Арманд» - это адаптация, созданная в 1963 году известным хореографом сэром Фредериком Эштоном специально для Рудольфа Нуреева и прима-балерины ассолюта Дамы Марго Фонтейн .
  • Вероника Папер создала балет « Камилла» по «Даме с камелиями», который ставился несколько раз с 1990 года [14].

Этап [ править ]

Среди многих приспособлений, спин-офф, и пародий, был Камиль , «пародия на La Dame Aux камелий от Charles Ludlam , поставил первым своим собственным Смешной Театрального Общества в 1973 году, с Ludlam играет ведущую роль в сопротивление . [15]

В 1999 году Алексия Василиу сотрудничала с композитором Аристидесом Митарасом в постановке современного танца La Dame aux Camélias в театре Amore в Афинах. [ необходима цитата ]

Это также стало источником вдохновения для мюзикла « Маргарита» 2008 года [16], в котором рассказывается о Франции 1944 года, оккупированной немцами .

Романы [ править ]

В « Моей Антонии » Уиллы Кэтэр персонажи Джим Бёрден и Лена Лингард очень тронуты театральной постановкой Камиллы, которую они посещают в книге 3, главе 3. [ цитата ] История любви , опубликованная Эриком Сигалом в 1970 году, по сути тот же сюжет обновлен до современного Нью-Йорка. Конфликт здесь сосредоточен вокруг относительного экономического класса центральных персонажей. [ необходима цитата ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Hoxby, Blair (2015). Что было трагедией? . п. 41. ISBN 9780198749165.
  2. ^ Дракакис, Джон; Либлер, Наоми (12 мая 2014 г.). Трагедия . ISBN 9781317894193.
  3. ^ Кортни, Уильям (1900). Идея трагедии в античной и современной драме . п. 129.
  4. ^ Бо, Лоис Маргретта (1935). Концепция французской натуралистической трагедии . п. 91.
  5. ^ "Александр Дюма fils" . online-literature.com . Проверено 23 ноября 2015 года .
  6. ^ Б Lintz, Бернадетт С (2005), "стряпают Дама с камелиями: Кровь, слезы и другие жидкости", в девятнадцатом веке французские Исследование , 33 (3-4): 287-307, DOI : 10.1353 / NCF. 2005.0022 , JSTOR 23537986 , S2CID 191569012  ,
  7. ^ a b Dumas, fils , Alexandre (1986) [1948], La Dame aux Camélias , переведено Дэвидом Кауардом, Великобритания: Oxford University Press, ISBN 9780191611162
  8. ^ ), Артур Хорнблоу (младший, Максвелл, Perriton, Пляж, Стюарт (октябрь 1901 г.). "Первая леди с камелиями" . Театр Magazine .. С. 14-16 . Источник 2017-05-12 . |first1=отсутствует |last1=( помощь )CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  9. Гроссман, Барбара Уоллес (13 февраля 2009 г.). Зрелище страдания: Клара Моррис на американской сцене . Карбондейл: издательство Южного Иллинойского университета. С. 115–125. ISBN 9780809328826.
  10. ^ "Современный драматург" . Ежемесячный журнал Скрибнера . Ноябрь 1878 г. с. 60 . Проверено 14 мая 2017 .
  11. ^ "Камеляли кадин (1957)" . IMDb . Проверено 23 ноября 2015 года .
  12. ^ a b c Хасси, Оливия. Девушка на балконе: Оливия Хасси обретает жизнь после «Ромео и Джульетты» . Мартин, Александр, 1973-, Дзеффирелли, Франко (Первое издание Кенсингтона в твердом переплете). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. ISBN 978-1-4967-1707-8. OCLC  1046066084 .
  13. ^ "Биография Джона Ноймайера" . Гамбургский балет . Архивировано из оригинального 25 июня 2011 года . Проверено 11 декабря 2010 года .
  14. Фергюсон, Стефани (14 февраля 2005 г.). "Травиата" . Хранитель . Лондон . Проверено 11 декабря 2010 года . Спектакль " Травиата" для Северного театра балета в Лидсе, Великобритания, в 2005 году.CS1 maint: postscript ( ссылка )
  15. ^ Кауфман, Дэвид (2002). Смешной! Театральная жизнь и времена Чарльза Лудлама . Книги о театре и кино "Аплодисменты". С. 185–186. ISBN 9781557836373. Проверено 26 июля 2020 .
  16. Вольф, Мэтт (27 мая 2008 г.). «В слишком мрачном мюзикле« Маргарита »» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 апреля 2012 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Полные тексты в Project Gutenberg на французском языке и в английском переводе
  • 1953 Лучшей Пьеса адаптации радио игры в Internet Archive