Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Лай Хэ )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лоа Хо.

Лай Хэ ( китайский :賴 和; пиньинь : Лай Хэ ; Pe̍h-ōe-jī : Loā Hô ) (28 мая 1894 - 31 января 1943) был тайваньским поэтом , родившимся в Чанхуа Сянь, префектура Тайвань , провинция Фуцзянь-Тайвань. , Цин Тайвань (современный Чанхуа , Тайвань ). Он был врачом, но имел огромную известность в литературе. Его поэтические произведения были особенно оценены, а Лай был широко известен как один из самых представительных поэтов Тайваня. Его также называют «Отцом современногоТайваньская литература ».

Ранняя жизнь [ править ]

Работу Лоа можно условно разделить на три этапа. В начале своей карьеры он писал в основном классические китайские стихи. Во время пребывания в качестве врача в японской больнице в Сямэнь (ныне Сямэнь ), договорном порту в Китае, он познакомился с работами китайских писателей Четвертого мая, таких как Лу Синь . Хотя его пребывание в Китае кажется удручающим, он вернулся на Тайвань с намерением внести свой вклад в культурную жизнь Тайваня. Он открыл читальный зал в своей клинике, где давал китайскую национальную художественную литературу, а также японские периодические издания. Этот читальный зал позволил ему стать наставником нескольких важных писателей позднего японского колониального периода.. Большинство его произведений в течение этого второго периода было нативистским по выбору тем и сатирическим по форме. В нескольких рассказах, написанных в течение 1920-х и начале 1930-х годов, Лоа высмеивал жестокость колониальных полицейских, равнодушие населения и бессилие местных интеллектуалов. В течение третьего периода Лоа стал более нативистским по ориентации и активно экспериментировал с письмом на тайваньском языке хоккиен . Хотя эти эксперименты не были полностью успешными, они выражали зарождающееся тайваньское национальное самосознание, на котором позже будут строить тайваньские писатели.

Политическая деятельность и наследие [ править ]

Помимо писательского мастерства, Лоа участвовал в Тайваньской культурной ассоциации и других группах активистов. Его политическая деятельность привела к его аресту и последующей болезни, перенесенной в тюрьме, что привело к его ранней кончине. [1] Военные ограничения японцев в отношении письма на языках, отличных от национального, вынудили его прекратить литературную деятельность незадолго до смерти. Он оказал влияние на своих младших современников Ян Куй и У Чуо-лю . Его открытие в конце 1970-х - начале 1980-х годов также внесло вклад в новую нативистскую литературу Тайваня.

Литературные произведения [ править ]

Источник: [2]

Художественная литература [ править ]

  • Лоа, Хо (1996). «Адвокат». Oxcart: нативистские истории из Тайваня 1934 - 1977 гг . Тр. пользователя Розмари Хэддон. Дортмунд: Projekt-Verl. С. 59–72. ISBN 9783928861571.
  • Лоа, Хо (2004). Тр. Авторы Llyod Sciban и Shu-ning Sciban. 獄中 日記[Дневник в тюрьме]. Тайваньская литература, серия переводов на английский язык . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (15): 155–64. OCLC  607653193 .
  • Лоа, Хо (2004). Тр. пользователя John Balcom. 不如意 的 過年[Неудовлетворительный Новый год]. Тайваньская литература, серия переводов на английский язык . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (15): 41–48. OCLC  607653193 .
  • Лоа, Хо (2006). Тр. пользователя Sylvia Li-chun Lin . 鬥 鬧熱[Фестивальные шутки]. Тайваньская литература, серия переводов на английский язык . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (19): 19–26. OCLC  607653193 .
  • Лоа, Хо (2004). Тр. пользователя Yingtsih Hwang. [Возвращение домой]. Тайваньская литература, серия переводов на английский язык . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (15): 49–54. OCLC  607653193 .
  • Лоа, Хо (2004). Тр. пользователя John Balcolm. 惹事[Создание проблем]. Тайваньская литература, серия переводов на английский язык . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (15): 25–40. OCLC  607653193 .
  • Лоа, Хо (2004). Тр. пользователя Llyod и Shu-ning Sciban. 前進[Прогресс]. Тайваньская литература, серия переводов на английский язык . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (15): 149–54. OCLC  607653193 .
  • Лоа, Хо (2004). Тр. пользователя Yingtsih Hwang. 赴 了 春宴 回來[Возвращение с весеннего банкета]. Тайваньская литература, серия переводов на английский язык . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (15): 55–58. OCLC  607653193 .
  • Лоа, Хо (2004). Тр. пользователя Ховард Голдблатт. 一 桿 稱 仔[Стилярд]. Тайваньская литература, серия переводов на английский язык . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (15): 15–24. OCLC  607653193 .также Loa, Ho (1983). «Стилярд». В Лау, Джозеф С.М. (ред.). Непрерывная цепь: антология художественной литературы из тайваньской фантастики с 1926 года . Тр. Джейн Пэриш Ян. Блумингтон: Индиана Univ. Пр. С.  3–11 . ISBN 9780253361622.

Поэзия [ править ]

  • Стихи в: Тайваньская литература, серия переводов на английский язык 15 (2004): 165-76.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Писатель | Лай Хо" . Министерство культуры. 5 октября 2018 . Проверено 19 июля 2020 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  2. ^ "Переводы автора K - L" . Ресурсный центр MCLC . Государственный университет Огайо . Проверено 1 января 2015 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)