Ламберто Антонио


Напротив Марио О'Хара , он стал соавтором сценария к фильму Лино Брока «Инсианг» (1976), первому филиппинскому фильму, показанному на Каннском кинофестивале в 1978 году. Он является автором нескольких книг, получивших признание критиков . Талахиб (1971), Pagsalubong sa Habagat ( Национальная книжная премия 1986 года в области поэзии) и Pingkian at Apat Pang Aklat ng Tunggalian ( Национальная книжная премия 1997 года в области поэзии).

Десятикратный лауреат премии «Паланка», он также выиграл главный приз за «Эпическое повествование» на литературном конкурсе Культурного центра Филиппин , а Суриан нг Викан Памбанса провозгласил его «Маката нг Таон» . Он также получил Гавад Мануэль Л. Кесон [1] и Памбансанг Алагад ни Балагтас.

Среди других его достижений — перевод литературных произведений Габриэля Гарсиа Маркеса , Дилана Томаса , Октавио Паса , Райнера Марии Рильке , Артура Конан Дойля , Леопольда Сенгора , Сальваторе Квазимодо , Усмана Аванга и Рабиндраната Тагора . Он также перевел книгу Ренато Константино «Возвращение к прошлому» (Ang Bagong Lumipas) в 1997 году и был главным редактором филиппинских и кабаянских газет Diyaryo и журналаPilosopong Tasyo .

Обладатель крупных премий в области поэзии и прозы, автор представляет свой третий сборник стихов. Антонио, по словам критика, является самым убедительным голосом в современной тагальской поэзии, поэтом, который говорит от имени угнетённых, будь то крестьянин или рабочий, без всякого притворства.

«Пингкиан » Антонио в Apat Pang Aklat ng Tunggalian был лауреатом Национальной книжной премии 1997 года в области поэзии и лауреатом премии Gintong Aklat 1998 года в области литературы.