Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лаврентий Абстемий (ок. 1440–1508) был итальянским писателем и профессором филологии, родился в Мачерате в Анконе . Его выученное имя играет на его фамилии Бевилаква (Дринкуотер), и он был также известен под итальянским именем Лоренцо Астемио . Neo-латинский писатель значительных талантов в момент гуманистического возрождения писем, его первые печатные труды появились в 1470 и отличались минут учености. В течение этого десятилетия он переехал в Урбино и стал герцогским библиотекарем, хотя впоследствии он должен был перемещаться между этим районом и другими частями Италии в качестве учителя. [1]

Работа, за которую его главным образом помнят сейчас, - это « Гекатомифий» (1495 г.), собрание из ста басен, написанных на латыни и большей частью созданных им самим. Однако включение вместе с этим произведением тридцати трех эзопических басен, переведенных с греческого Лоренцо Валла, создало впечатление, что его собственная работа была такого же рода. Некоторые из басен Абстемия, правда, по - разному относятся к басням Эзопа , либо как разновидности его, как в случае De culice cibum et Hospitium ab appetente (94), где рассказывается о комаре и пчеле, но относится к «Муравью и кузнечику» ; или в случае De leone et mure (52) он обеспечивает продолжениеЛев и Мышь , в которой мышь просит дочь льва в качестве награды за то, что освободила его из сети, и на нее случайно наступает невеста.

Другие басни в эзопической манере создают основу для пословиц: например, « Тихие воды текут глубоко » ( De rustico amnem transituro , 5) и « Чем хуже колесо, тем больше оно скрипит » ( De auriga et rota currus stridente , 84). Но некоторая четверть рассказов Абстемия принадлежит к жанру комических анекдотов, связанных с Поджио Браччолини и известных как Facetiae . По крайней мере, один, De vidua virum petente (вдова, ищущая мужа, 31 год), заимствует непосредственно из собрания Поджио. [2] Некоторые из таких басен особенно осуждались как смехотворные и беззаконно критикующие духовенство [3]и работа была добавлена ​​в Ватиканский указатель запрещенных книг . Впоследствии Абстемий написал еще 97 басен в менее радикальном ключе, Hecatomythium Secundum , опубликованных в Фано в 1505 году [4].

Басни Абстемия часто переиздавались сами по себе, а также добавлялись к другим сборникам эзопических материалов в течение 16 века. В частности, их можно найти в приложении к изданию «Басен Эзопа», опубликованному в восьми томах во Франкфурте в 1580 году, а позже они были очень идиоматично переведены Роджером Л'Эстрейнджем в его « Баснях об Эзопе и других выдающихся мифологах» (1692). [5] Переведенные на французский язык как Hécatomythium ou les fables de Laurent Abstemius traduit du latin (Орлеан, 1572 г.), они послужили источником для некоторых из более поздних книг Басен Ла Фонтена , в том числе « Стервятники и голуби».»(VII.8),« Смерть и умирающий »(VIII.1) и« Женщины и тайна »(VIII.6).

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Лоренцо Астемио», Dizionario Biografico degli Italiani - Том 4 (1962)
  2. ^ Тифани Роллан, «Le Destin facétieux де басни d'Abstemius à Лафонтена», в Itérances де ла Fable , Le Fablier 2015, pp.57-8
  3. ^ Цитата из Fabulae Aesopiae Дебийона цитируется в Интернете.
  4. ^ Университет Сорбонны
  5. ^ Басни 255-351

Внешние ссылки [ править ]