Страница полузащищенная
Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лепрекон ( ирландский : leipreachán / luchorpán ) является миниатюрным сверхъестественным существо в ирландском фольклоре, классифицируются некоторыми как тип одиночной фея . Их обычно изображают в виде маленьких бородатых человечков в пальто и шляпе, которые причастны к проказам. В более поздние времена их изображали как сапожников, у которых на конце радуги был спрятан горшок с золотом .

Существа, похожие на лепреконов, редко появляются в ирландской мифологии и только стали заметными в более позднем фольклоре.

Этимология

Англо-ирландский ( Hiberno-английски ) слово гном происходит от Старого ирландского luchorpán или lupracán , [1] с помощью различных ( Средний ирландским ) формирует такие как luchrapán, lupraccán , [2] [3] (или вар. Luchrupán ). [а]

Современные формы

Текущее написание leipreachán используется по всей Ирландии, но существует множество региональных вариантов. [6]

Приложение Джона О'Донована к ирландско-английскому словарю О'Рейли определяет lugharcán, lugracán, lupracán как «спрайт, пигмей; миниатюрную фею, которая всегда носит кошелек с шиллингом». [7] [8] [b]

Ирландский термин leithbrágan в словаре О'Рейли [10] также был признан альтернативным написанием. [8]

Другие варианты написания на английском языке включают лубрикант , лепрекон и лепрехон . В некоторых современных ирландских книгах используется написание lioprachán . [11] Первый зарегистрированный случай этого слова на английском языке был в комедии Деккера « Честная шлюха , часть 2» (1604 г.): «Что касается вашего ирландского лубриканта, того духа / Которого нелепыми чарами вырастила твоя похоть. / В неправильном кругу ". [11]

Значения

Слово могло быть придумано как соединение корней или laghu (от греческого : ἐ-λαχύ «маленький») и corp (от латинского : corpus «тело»), по крайней мере , это было предложено Уитли Стоуксом . [12] [c] Однако исследование, опубликованное в 2019 году, предполагает, что это слово происходит от Луперчи и связанного с ним римского праздника Луперкалия . [14] [15] [16]

Народная этимология происходит от слова leith (половина) и bróg (акцент) из-за частого изображения лепрекона как работающего на одной обуви, что очевидно в альтернативном написании leithbrágan . [10] [8] [d]

Ранние аттестации

Гном, мастеривший туфли на гравюре 1858 года.
Лепрекон считает свое золото на этой гравюре c. 1900 г.

Самое раннее известное упоминание гнома встречается в средневековой сказке, известной как Echtra Fergus mac Léti ( Приключения Фергуса, сына Лети ). [17] Текст содержит эпизод, в котором Фергус Мак Лети , король Ольстера , засыпает на пляже и, проснувшись, обнаруживает, что его тащат в море три lúchorpáin . Он захватывает своих похитителей, которые исполняют три его желания в обмен на освобождение. [18] [19]

Сага и Дисней

Диснея фильм Дарбите О'Гиллы и маленького народа (1959) основа на Herminie Templeton Kavanagh «s Darby O'Gill книгах-какие функции гнома короля, это работа , в которой Фергюс Мак Лети был„признаки мимоходом“. [20] В фильме захваченный король лепреконов исполняет три желания, как Фергус в саге.

Пока фильм находился в стадии разработки, Уолт Дисней поддерживал контакты и консультировался с Саймусом Деларджи и Ирландской фольклорной комиссией , но никогда не просил материалы о лепреконах, хотя комиссия располагала большим фольклорным хранилищем на эту тему. [21] [e]

Фольклор

Говорят, что лепрекон - одинокое существо, основным занятием которого является изготовление и шитье обуви и которое любит розыгрыши. [23]

Классификация

Писатель и фольклорист-любитель Уильям Батлер Йейтс назвал лепрекона «феей- одиночкой» . [f] } [25] Йейтс был частью литературного движения возрождения, оказавшего большое влияние на «привлечение внимания к лепреконам» в конце 19 века. [26] Эта классификация Йейтса происходит от Д. Р. Макэналли ( Irish Wonders , 1888), полученного, в свою очередь, от Джона О'Хэнлона (1870). [27]

Подчеркивается, что лепрекона, хотя некоторые могут назвать его феей, следует четко отличать от аос-си (или «добрых людей») волшебных курганов ( сидхе ) и ратов. [29] [30] [31] [g] Лепрахон одинокий - одна из отличительных черт, [33] [34], но, кроме того, лепрахон, как считается, участвует в розыгрышах только на уровне озорства и требует особой осторожности, но Напротив, Аос Си могут совершать действия, более опасные для людей, например, уносить детей духом. [29]

Отождествление лепрекона с феей стало популярным понятием современного фольклориста Диармуида О Джоллайна. Ó Джоллайн отмечает, что карлик тевтонских и других традиций, а также домашние фамильяры более поддаются сравнению. [6]

Согласно Уильяму Батлеру Йейтсу , огромное богатство этих фей происходит из «сокровищниц, давно закопанных во время войны», которые они обнаружили и присвоили. [35] По словам Дэвида Рассела МакЭнэлли, лепрекон является сыном «злого духа» и «выродившейся феи» и «не является ни полностью добрым, ни полностью злым». [36]

Появление

Туристы с новинкой негабаритного лепрекона в Дублине

Изначально лепрекон имел разный внешний вид в зависимости от того, где в Ирландии он был найден. [37] До 20 века считалось, что лепрекон носит красное, а не зеленое. Самуэль Ловер , писавший в 1831 году, описывает лепрекона как:

... несмотря на это, довольно красавец в своем платье, потому что он носит красное квадратное пальто, богато расшитое золотом и невыразимое из треуголки , туфель и пряжек. [38]

По словам Йейтса , одинокие феи, как и лепреконы, носят красные куртки, а «феи в отряде» - зеленые. Куртка лепрекона имеет семь рядов пуговиц, по семь пуговиц в каждом ряду. На западном побережье, пишет он, красный пиджак покрыт фризом , а в Ольстере существо носит треуголку, и когда он замышляет что-нибудь необычно озорное, он прыгает на стену и крутится, балансируя на ней. острие шляпы пятками вверх ". [39]

По словам МакЭнэлли, универсальный лепрекон описывается как

Он около трех футов ростом и одет в маленькую красную куртку или карусель, с красными бриджами с пряжками на коленях, серыми или черными чулками и шляпой, задранной в стиле столетней давности, над маленьким, старым, иссохшее лицо. На шее у него елизаветинский воротник, а на запястьях - кружевные оборки. На диком западном побережье, где атлантические ветры приносят почти постоянные дожди, он обходится без оборок и оборок и носит пальто с фризовым рисунком поверх своего красивого красного костюма, чтобы вы могли пройти мимо лепрекона , если не ищите треуголку. дорога и никогда не узнает, что это он вообще.

Однако это платье может отличаться в зависимости от региона. По словам МакЭнэлли, существовали различия между лепреконами и логериманами из разных регионов: [40]

  • Северный Лепрекон или Логериман носил «военное красное пальто и белые бриджи, а также широкополую высокую остроконечную шляпу, на которой он иногда вставал вверх ногами».
  • Луригадон из Типперэри носил «старинную резную красную куртку с пиками по периметру и жокейскую кепку, а также носил меч, который он использует как волшебную палочку».
  • Лурикон из Керри был «толстым, пухлым человечком, чье веселое круглое лицо соперничает по красноте с короткой курткой, которую он носит, с семью рядами по семь пуговиц в каждом ряду».
  • Клюрикона из Монагана носила «ласточкин хвост»: красное вечернее пальто с зеленым жилетом, белые бриджи, черные чулки, блестящие туфли и «длинную коническую шляпу без полей», которая иногда использовалась как оружие.

В стихотворении «Лепракаун»; или Fairy Shoemaker , ирландский поэт 18 века Уильям Аллингем описывает внешний вид лепрекона так:

... Морщинистый, морщинистый и бородатый эльф,

Очки прилипли к его острому носу, Серебряные пряжки к шлангу,

Кожаный фартук - туфля на коленях ... [41]

Современный образ лепрекона, сидящего на поганке, с рыжей бородой, зеленой шляпой и т. Д., Явно является более современным изобретением или заимствован из других частей европейского фольклора. [42] Наиболее вероятным объяснением современного внешнего вида лепреконов является то, что зеленый - традиционный национальный ирландский цвет, восходящий к 1642 году. [43] Шляпа может быть получена из стиля устаревшей моды, все еще распространенной в Ирландии в XIX веке. век. Этот стиль моды обычно носили ирландские иммигранты в США , так как некоторые одежды елизаветинской эпохи все еще были распространены в Ирландии в 19 веке спустя долгое время после того, как они вышли из моды, как показано на Stage Irish.. Обувь с пряжками и другая одежда также появились в елизаветинском периоде в Ирландии.

Лепрекон на воздушном шаре в натуральную величину на параде в честь Дня Святого Патрика в Бостоне в 2018 году.

Связанные существа

Лепрекон связан с clurichaun и far darrig тем, что он одинокое существо. Некоторые авторы доходят до того, что заменяют лепрекона этими двумя менее известными духами в рассказах или сказках, чтобы охватить более широкую аудиторию. Некоторые считают clurichaun просто лепреконом на попойке. [44]

В политике

В политике Ирландской Республики гномы использовались для обозначения самых важных аспектов туристической индустрии Ирландии. [45] [46] Это можно увидеть из этого примера, когда Джон А. Костелло обращается к Парламенту в 1963 году:

Многие годы нас мучили жалкие мелочи нашей туристической рекламы. Иногда он спускался на самые низкие глубины, в каубин и шиллелаг , не говоря уже о лепреконе. [46]

Популярная культура

Фильмы, телевизионные мультфильмы и реклама популяризировали специфический образ лепреконов, который мало похож ни на что из циклов ирландского фольклора. Утверждалось, что популяризированный образ лепрекона - это не более чем серия стереотипов, основанных на уничижительных карикатурах 19-го века. [47] [48]

Многие группы Celtic Music использовали термин Leprechaun LeperKhanz как часть своего соглашения об именах или в качестве названия альбома. Даже популярные формы американской музыки использовали мифологический характер, в том числе хэви-метал, кельтский металл , панк-рок и джаз .

  • Возможно, наиболее примечательным из них является Лаки, талисман хлопьев Lucky Charms , производимый General Mills .
  • Нотр - Дам Лепрекон является официальным талисманом в борьбе ирландского спортивных команд в Университете Нотр - Дам
  • На логотипе Boston Celtics изображен талисман команды - Лепрекон Лаки.
  • Профессиональный рестлер Дилан Марк Постл выступал в роли Хорнсвогла , лепрекона, который жил под рингом, большую часть своего пребывания в WWE .
  • В американском фильме ужасов 1993 года « Лепрекон» и его продолжениях изображен гном-убийца в роли Уорвика Дэвиса .

Лауреат Нобелевской премии экономист Пол Кругман придумал термин « экономика лепреконов » для описания искаженных или недостоверных экономических данных, которые он впервые использовал в своем твите 12 июля 2016 года в ответ на публикацию Центрального статистического управления Ирландии (ЦСУ) о том, что ВВП Ирландии в национальных счетах Ирландии за 2015 год вырос на 26,3%, а ВНП Ирландии вырос на 18,7%. Впоследствии было показано, что рост объясняется реструктуризацией Apple своей схемы двойного налогообложения в Ирландии , на которую Комиссия ЕС оштрафовала неуплаченные налоги Ирландии в 2004–2014 годах на 13 млрд евро, что стало крупнейшим в истории штрафом за корпоративный налог. С тех пор этот термин использовался много раз. [ необходима цитата ]

В Америке лепреконы часто ассоциируются с Днем Святого Патрика вместе с зеленым цветом и трилистниками. [ необходима цитата ]

Смотрите также

  • Крайтон Лепрекон
  • Ирландская мифология в популярной культуре
  • Лепреконы ловушки
  • Mooinjer veggey
  • Слейх Бегги

Пояснительные примечания

  1. ^ Другой (посредник)форма luchrupán , перечисленные Эрнста Виндиша , [4] , который идентифицирован как Ближний ирландцев в ОЭП [5] Windisch не комментировать этот являющийся корнем на английском языке «Лепрекон»
  2. ^ Patrick Dinneen (1927) определяет как "пигмей, спрайт, или гном". [9]
  3. ^ Корень corp , который был заимствован из латинского корпуса , свидетельствует о раннем влиянии церковной латыни на ирландский язык. [13]
  4. ^ Ср. Йейтс (1888) , стр. 80 .
  5. ^ Комиссия предпочла быэтот проект не о лепреконы и Delargy явно этого чувства. [22] Архивист комиссии Брид Махон также вспоминает, что безрезультатно предлагал в качестве альтернативы героические саги, такие как Тайн или роман «Колодец на краю света» . Трейси (2010) , стр. 48
  6. Или Йейтса из «кресельного фольклора», если использовать прозвище из статьи Кинахана. [24]
  7. ^ Антология Charles Squire делает далее считает ирландским фея быть частью традиции Племен богини Даны ,то время как leprachaun, Пук (и английский / Scottish бытовых духи) имеют различное происхождение. [32]

использованная литература

Цитаты

  1. ^ «Лепрекон: новая этимология» . bill.celt.dias.ie . Проверено 4 марта 2021 года .
  2. ^ Бинчи (1952) , стр. 41n2.
  3. ^ Ó hÓgáin, Dáithí (1991). Миф, легенда и романтика: энциклопедия ирландской народной традиции . Нью-Йорк: Прентис-Холл. п. 270.
  4. ^ Виндиш, Эрнст (1880). Irische Texte mit Wörterbuch . Уитли Стоукс. Лейпциг: С. Хирцель. п. 839.
  5. ^ Виндиш цитируется как «Cf. Windisch Gloss. » В Оксфордском словаре английского языка sv « лепрекон », 2-е изд., 1989, OED Online « лепрекон », Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  6. ^ a b Ó Giolláin (1984) , стр. 75.
  7. ^ Дополнение О'Донован в O'Reilly, Эдвард (1864) Ирландский-английский словарь , св " lugharcán, lugracán, lupracán ".
  8. ^ a b c О'Донован в O'Reilly (1817) Irish Dict . Suppl., Цитируется в Оксфордском словаре английского языка sv " leprechaun ", 2-е изд., 1989 г., OED Online , Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  9. ^ Патрик С. Dinneen, Foclóir Gaedhilge АГУС Béarla (Дублин: ирландское Тексты Общество, 1927).
  10. ^ a b О'Рейли, Эдвард (1864) Ирландско-английский словарь , sv " leithbrágan ".
  11. ^ a b " лепрекон " Оксфордский словарь английского языка , 2-е изд., 1989, OED Online , Oxford University Press, (требуется подписка) 16 июля 2009 г.
  12. ^ Стокс, Уитли (1870). «Мифологические записки» . Revue Celtique . 16 (вклады в память Osborn Bergin): 256 -257.
  13. ^ " leprechaun " Словарь английского языка американского наследия , 4-е изд., 2004 г., Dictionary.com , Houghton Mifflin Company, 16 июля 2009 г.
  14. ^ Leprechaun 'не является родным ирландским словом', раскрывает новый словарь , BBC, 5 сентября 2019 г.
  15. ^ Потери ирландских слова заново, в том числе слова для «ил гноя» , исследование Королевского университета Белфаста для словаря ирландского языка сообщило Кембриджский университет.
  16. ^ lupracán, luchorpán в Электронном словаре ирландского языка (по состоянию на 6 сентября 2019 г.)
  17. Перейти ↑ Koch, p. 1059; 1200.
  18. Перейти ↑ Koch, p. 1200.
  19. ^ Бинчи (1952) изд. & пер., "Сага о Фергусе Мак Лети"
  20. ^ O Croinin, Daibhi (2016). Раннесредневековая Ирландия 400-1200 (2-е исправленное издание). Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. п. 96. ISBN 9781317192701.
  21. ^ Трейси (2010) , стр. 35 год
  22. ^ Трейси (2010) , стр. 50.
  23. ^ Winberry (1976) , стр. 63.
  24. ^ Kinahan (1983) .
  25. ^ Йейтс (1888) , стр. 80.
  26. ^ Winberry (1976) , стр. 72.
  27. ^ Кинахан (1983) , стр. 257 и примечание 5.
  28. ^ Харви, Клода Бреннан (1987). "Сверхъестественное в иммигрантском и этническом фольклоре: конфликт или сосуществование?" . Фольклорно-мифологические исследования . 10 : 26.
  29. ^ a b Winberry (1976) , стр. 63: «Лепрекон является уникальным среди ирландских фей, и его не следует путать с Айз Сидхе ,« хорошими людьми », которые населяют сказочные холмы и раты, крадут детей, обманывают людей и выполняют другие злонамеренные шалости»; также частично цитируется Харви. [28]
  30. ^ О'Ханлон (1870 г.) , стр. 237: «Лурикейн, Луригадон или Лепрекон - это эльф, по сути, которого нужно отличать от бродячих вздохов или стайных фей».
  31. ^ McAnally (1888 г.) , стр. 93: «В отличие от лепреконов, хорошие люди не одиноки, но довольно общительны»; цитируется Кинаханом (1983) , стр. 257.
  32. ^ Сквайр, Чарльз (1905). Мифология Британских островов: Введение в кельтский миф, легенду, поэзию и романтику . Лондон: Блэки и сын . С. 247–248, 393, 403.
  33. ^ О'Ханлон (1870 г.) , стр. 237.
  34. ^ McAnally (1888 г.) , стр. 93.
  35. ^ Йейтс (1888) , стр. 80 .
  36. ^ McAnally, ирландский Wonders , 140 .
  37. ^ "Стиль маленького парня" . Архивировано из оригинального 29 июля 2007 года . Проверено 30 августа +2016 .
  38. Из легенд и историй Ирландии
  39. Из сказок и народных сказок ирландского крестьянства .
  40. ^ McAnally, ирландский Wonders , 140-142 .
  41. Уильям Аллингем - Лепрекон, заархивировано 1 мая 2010 года в Wayback Machine
  42. ^ Словарь кельтской мифологии
  43. ^ Andries Бюргерса (21 мая 2006). «Ирландия: зеленый флаг». Флаги мира. Ссылаясь на Г.А. Хейса-Маккоя, «История ирландских флагов с древнейших времен» (1979 г.)
  44. Йейтс, Сказки и народные сказки ирландского крестьянства , 321 .
  45. ^ "Dáil Éireann - Volume 495 - 20 октября 1998 - турпоток Билл, 1998: Второй этап" . Архивировано из оригинального 15 мая 2006 года.
  46. ^ a b "Dáil Éireann - Том 206 - 11 декабря 1963 года Комитет по финансам. - Голосование 13 - An Chomhairle Ealaoín" . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года.
  47. ^ Венейбл, Шеннон (2011). Золото: Культурная энциклопедия . ABC-CLIO. стр.  196 -197.
  48. ^ Дайан Негра, изд. (22 февраля 2006 г.). Ирландцы в нас: ирландство, перформативность и популярная культура . Издательство Университета Дьюка. п. [ необходима страница ] . ISBN 0-8223-3740-1.

Список используемой литературы

  • Бинчи, Д.А. (1952). «Сага о Фергусе Мак Лети» . Эриу . 16 (Вклады в память Осборна Бергина): 33–48. JSTOR  30007384 .; онлайн-текст через UCD.
  • Бриггс, Кэтрин . Энциклопедия фей: хобгоблины, домовые, тележки и другие сверхъестественные существа . Нью-Йорк: Пантеон, 1978.
  • Крокер, TC сказочные легенды и традиции юга Ирландии . Лондон: Уильям Тегг, 1862 г.
  • Хайд, Дуглас . У огня . Лондон: Дэвид Натт, 1910.
  • Кейн, WF de Vismes (31 марта 1917 г.). «Заметки об ирландском фольклоре (продолжение)» . Фольклор . 28 (1): 87–94. DOI : 10.1080 / 0015587x.1917.9718960 . ISSN  0015-587X . JSTOR  1255221 .
  • Кейтли, Т. Сказочная мифология: иллюстрация романсов и суеверий различных стран . Лондон: Г. Г. Бон, 1870.
  • Кинахан, Ф. (1983), "Кресельный фольклор: Йейтс и текстовые источники" Сказок и народных сказок ирландского крестьянства " " , Труды Королевской ирландской академии. Раздел C: Археология, Кельтоведение, История, Лингвистика, Литература , Vol. 83C: 255–267
  • Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO. ISBN 1851094407.
  • Любовник, С. Легенды и истории Ирландии . Лондон: Болдуин и Крэдок, 1831 г.
  • О'Хэнлон, Джон (1870), «XVII: Одинокие феи» , ирландские народные предания: традиции и суеверия страны , стр. 237–241.
  • Ó Giolláin, Diarmuid (1984). «Лейпричан и феи, гномы и домашние фамильяры: сравнительное исследование». Béaloideas . 52 : 75–150. JSTOR  20522237 .
  • Макэналли, Дэвид Рассел (1888). Ирландские чудеса: призраки, гиганты, пуки, демоны, гномы, банши, феи, ведьмы, вдовы, старые девы и другие чудеса Изумрудного острова . Бостон: Хоутон, Миффлин .
  • Негра, Д. [ред.]. Ирландцы в нас: ирландство, перформативность и популярная культура . Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press. 2006. ISBN 978-0-8223-8784-8 . 
  • Трейси, Тони (2010). «Когда Дисней встретил Деларджи:« Дарби О'Гилл »и ирландская фольклорная комиссия». Béaloideas . 78 : 44–60. JSTOR  41412207 .
  • Винберри, Джон Дж. (1976). «Неуловимый эльф: некоторые мысли о природе и происхождении ирландского гнома». Фольклор . 87 (1): 63–75. ISSN  0015-587X . JSTOR  1259500 .
  • Уайльд, Джейн . [Сперанца, псевд.]. Древние легенды, мистические чары и суеверия Ирландии . Лондон: Уорд и Дауни, 1887.
  • Йейтс, Уильям Батлер (1888), «Легенда о Нокграфтоне», Сказки и народные сказки ирландского крестьянства , Лондон: У. Скотт

внешние ссылки

  • Работы, связанные с Лепреконом в Викисете