Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Средний ирландский , иногда называемый Средний гэльский [1] ( ирландский : Mheán-Ghaeilge ), [2] является Goidelic реченное в Ирландии , большинство из Шотландии и острова Мэн из ок 900-1200 AD; поэтому это современник позднего староанглийского и раннего среднеанглийского . [3] [4] Все современные гойдельские языки - ирландский , шотландский, гэльский и мэнский - являются потомками среднеирландского.

Lebor Bretnach , то «Ирландский Ненний», выживает только из рукописей , сохранившихся в Ирландии; однако Томас Оуэн Клэнси утверждал, что это было написано в Шотландии, в монастыре в Абернети . [5]

Грамматика [ править ]

Среднеирландская надпись из Clonmacnoise: Oroit ar Thurcain lasan dernad in chrossa : «Молитесь за Цуркана, который сделал этот крест». [6] [7]

Среднеирландский - это фузионный , VSO , именительно-винительный падеж .

Существительные уменьшаются для двух родов : мужского, женского, хотя следы среднего склонения сохраняются; три числа : единственное , двойное , множественное число ; и пять падежей : именительный , винительный , родительный , предложный , звательный . Прилагательные согласуются с существительными по роду , числу и падежу .

Глаголы спрягаются в трех временах : прошедшем , настоящем , будущем ; четыре наклонения : указательное , сослагательное , условное , повелительное ; самостоятельные и зависимые формы. Глаголы спрягаются для трех лиц и безличной формы без агента ( агент ). Существует ряд довербальных частиц, обозначающих отрицательные , вопросительные , сослагательные наклонности и относительные придаточные предложения., так далее.

Предлоги склоняются к лицу и числу . Различные предлоги управляют разными падежами в зависимости от предполагаемой семантики .

Пример [ править ]

Ниже приводится стихотворение на среднеирландском языке об Эогане Белле , короле Коннахта. [8]

Дун Эогайн Бел форсинд лох форсрала илар трентрох, ни
      майр Эоган форсинд мур окус марейд в Сендуне.
Maraid inad a thige irraibe 'na chrólige,
      ní mair in rígan re cair nobíd ina chomlepaid.
Cairptech in rí robúi and, innsaigthech oirgnech Érenn,
      ní dechaid coll cána ar goil, rocroch tríchait im óenboin.
Roloisc Life co ba shecht, rooirg Mumain tríchait fecht,
      nír dál do Leith Núadat nair co nár dámair immarbáig.
Doluid fecht im-Mumain móir do chuinchid argait is óir,
      d'iaraid sét ocus móine do gabail gíall [n] dagdóine.
Trían a shlúaig dar Lúachair síar co Cnoc mBrénainn isin slíab,
      a trían aile úad fo dess co Carn Húi Néit na n-éces.
Sé fodéin oc Druimm Abrat co trían a shlúaig, nísdermat,
      oc loscud Muman maisse, ba subach don degaisse.
Atchím chomarba ind ríg a mét dorigne d'anfhír,
      nenaid ocus tromm 'malle, conid é fonn a dúine.
Dún Eogain.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Миттлман, Джош. «По поводу имени Дейрдра» . Средневековая Шотландия . Проверено 13 февраля 2013 года . Ранний гэльский (он же древнеирландский) - это форма гэльского языка, используемая в Ирландии и некоторых частях Шотландии примерно с 600–900 гг. Нашей эры. Средний гэльский (он же средний ирландский) использовался примерно с 900–1200 гг. Нашей эры, в то время как общий классический гэльский (он же ранний современный ирландский, общий литературный гэльский и т.д.) использовался примерно с 1200–1700 гг.
  2. ^ "Средний ирландский" . www.uni-due.de .
  3. ^ Mac Йон, Gearoid (1993). «Ирландский». В Мартине Дж. Болле (ред.). Кельтские языки . Лондон: Рутледж. С. 101–44. ISBN 0-415-01035-7.
  4. ^ Breatnach, Лайам (1994). "An Mheán-Ghaeilge". У К. Маккоуна; Д. Макманус; К. О Хайнле; Н. Уильямс; Л. Бреатнах (ред.). Лестница на Gaeilge в ómós do Pádraig Ó Fiannachta (на ирландском языке). Мейнут: Отделение староирландского языка, Колледж Святого Патрика. С. 221–333. ISBN 0-901519-90-1.
  5. ^ Клэнси, Томас Оуэн (2000). «Шотландия,« Неннийская »редакция Historia Brittonum и Lebor Bretnach». В Саймоне Тейлоре (ред.). Короли, клирики и хроники в Шотландии, 500–1297 гг . Дублин и Портленд: Four Courts Press. С. 87–107. ISBN 1-85182-516-9.
  6. Хили, Джон (8 июня 2016 г.). Insula Sanctorum Et Doctorum или древние школы и ученые Ирландии . ISBN компании Read Books Ltd. 9781473361331 - через Google Книги.
  7. ^ "CISP - CLMAC / 13" . www.ucl.ac.uk .
  8. ^ «Среднеирландская поэма на Эоган Бел [текст]» . www.ucd.ie .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Макманус, Дамиан (1983). «Хронология латинских заимствованных слов в раннем ирландском». Эриу . 34 : 21–71.
  • Маккоун, Ким (1978). «Дательный падеж единственного числа древнеирландских согласных основ». Эриу . 29 : 26–38.
  • Маккоун, Ким (1981). «Финал / т / к / д / после безударных гласных и древнеирландский звуковой закон». Эриу . 31 : 29–44.
  • Маккоун, Ким (1996). «Доисторические, древние и средние ирландцы». Прогресс в средневековых ирландских исследованиях . С. 7–53.
  • Маккоун, Ким (2005). Первая древнеирландская грамматика и чтение, включая введение в среднеирландский язык . Средневековые ирландские тексты Мейнут 3. Мейнут.

См. Также [ править ]

  • Словарь ирландского языка